Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Pediatría]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=0034-753120160001&lang=en vol. 88 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <![CDATA[<b>Evolution of infant mortality in Cuba</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Birth defects in pediatric practice</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Risk factors related to the metabolic syndrome in obese children and adolescents</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Clinical and epidemiological aspects of major congenital defects in neonatology service</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[Clinical and epidemiological situation of congenital defects in La Habana province]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Duration of exclusive breastfeeding and the family structure</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Characterization of community-acquired severe pneumonia</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Myositis in pediatric patients with positive anti-dengue M immunoglobulin</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Role of leptin as afferent signal of energy homeostasis regulation</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en La obesidad es una enfermedad crónica caracterizada por un aumento patológico de grasa corporal generado por un desbalance entre los ingresos y los egresos energéticos; este exceso de energía se almacena en el tejido adiposo, el cual no solo almacena lípidos, sino que secreta numerosas hormonas, por lo que constituye el órgano endocrino de mayor tamaño del organismo. A diferencia de otras glándulas endocrinas, su masa es variable y puede aumentar o disminuir progresivamente de tamaño dependiendo de la edad, la ingesta alimentaria, la actividad física, la programación perinatal y la predisposición genética; se destaca dentro de los factores secretados la leptina, la cual participa en la regulación del balance energético y la secreción de gonadotropinas.El objetivo de la presente revisión bibliográfica es describir el papel de la leptina como señal aferente en la regulación de la homeostasis energética, y se destaca su importancia como uno de los mecanismos implicados en la patogénesis de la obesidad.<hr/>Obesity is a chronic disease characterized by a pathological rise of body fat generated by an imbalance between energy input and output. This energy excess is stored in the adipose tissue which not only stores lipids but also secretes numerous hormones and represents the biggest endocrine organ of the human body. Unlike other endocrine glands, it has a variable mass and may gradually increase or decrease its size depending on age, food intake, physical activity, perinatal scheduling and genetic predisposition. Among the secreted factors are leptin which participates in the regulation of energy balance and the gonadotropin secretions. The objective of this literature review was to describe the role of leptin as afferent signal in the regulation of energy homeostasis; its importance as one of the mechanisms involved in obesity pathogenesis was underlined. <![CDATA[<b>Neonatal meningitis caused by serogroup B <i>Neisseria meningitides</i></b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en La meningitis meningocóccica es una infección poco frecuente en el período neonatal internacionalmente, y solo hay una publicación previa en la literatura médica cubana hace 25 años atrás, de recién nacidos con meningitis bacteriana causada por Neisseria meningitidis. Se presenta el caso de un recién nacido febril, con manifestaciones de toxicidad, fontanela abombada, y cuando se realizó punción lumbar, se encontró pleocitosis del líquido cefalorraquídeo y se aisló N. meningitidis serogrupo B, por lo que se diagnostica meningitis meningocóccica neonatal. Tuvo evolución favorable. Se describen algunas características de la infección meningocócica, y se destaca el diagnóstico y tratamiento recomendado para este tipo de infección, así como se hace referencia a reportes de casos publicados en la literatura internacional.<hr/>Meningoccocal meningitis is a rare infection in the neonatal period worldwide and there is just one publication in the Cuban medical literature dated 25 years ago, which presented some neonates with bacterial meningitis caused by Neisseria meningitides. This is a febrile neonate with toxicity manifestations and bulging fontanelle; he was performed a lumbar puncture to find spinal fluid pleocytosis and the serogroup B N. meningitides was then isolated, so he was diagnosed with neonatal meningococcal meningitis with favorable progression. Some characteristics of the meningococcal infection, the diagnosis and recommended treatment were described in addition to making reference to case reports published in the international literature. <![CDATA[<b>Congenital C protein deficiency in a newborn with extensive thrombosis and necrosis of tissues</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Uno de los trastornos hematológicos más graves del período neonatal es la deficiencia congénita de proteína C, de presentación muy rara, y causa de enfermedad tromboembólica severa y púrpura fulminante en recién nacidos. Se puede sintetizar como una entidad clínico-patológica, de aparición aguda, con trombosis de la vasculatura de la dermis, lo cual conduce a necrosis hemorrágica y progresiva de la piel, asociada a coagulación intravascular diseminada y hemorragia perivascular, que ocurre en el período neonatal. El paciente presentado exhibe los elementos clínico-patológicos que caracterizan la púrpura fulminante, cuyo origen se debe a una deficiencia hereditaria de proteína C, lo cual condujo a la aparición de complicaciones trombóticas severas.<hr/>One of the most serious hematological disorders of the neonatal period is congenital C protein deficiency of very rare occurrence and the main cause of severe thromboembolic disease and purpura fulminans in newborns. It may be summarized as a clinical and pathological entity of acute occurrence, with dermis vasculature thrombosis that leads to progressive hemorrhagic necrosis of the skin, associated to disseminate intravascular coagulation and perivascular hemorrhage in the neonatal period. The patient of this report showed the clinical and pathological elements characterizing purpura fulminans the origin of which is due to hereditary C protein deficiency that led to onset of severe thrombotic complications in this patient. <![CDATA[<b>Pulmonary epitheloid hemangioendothelioma</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100012&lng=en&nrm=iso&tlng=en El hemangioendotelioma epitelioide es un tumor vascular raro, de bajo grado de malignidad, con origen en las células endoteliales, que se puede desarrollar en cualquier tejido. En el pulmón surge habitualmente como secundario, pero también puede aparecer como primario, lo que es extremadamente inusual. Normalmente aparece como múltiples nódulos bilaterales entre jóvenes del sexo femenino. Raramente se desenvuelve como un nódulo pulmonar solitario. Los nódulos únicos y unilaterales pueden ser removidos quirúrgicamente. Se relata el caso de una paciente de 11 años que ingresó con impresión diagnóstica de neumonía lobular, pero que con una evolución desfavorable, necesitó realizar biopsia de la lesión, con el resultado de hemangioendotelioma epitelioide. Se discute también el diagnóstico y el tratamiento de esta entidad patológica.<hr/>Epitheloid hemangioendothelioma is a rare vascular tumor of low level of malignancy that emerges in the endothelial cells and may develop in any other tissue. It is generally secondary tumor in the lung but it may also appear as primary one, being very unusual. Generally speaking, it appears in the form of multiple bilateral nodules in young women. It rarely develops as a single pulmonary nodule. The single unilateral nodules may be surgically removed. This is the case of a 11-years old girl who was hospitalized with a diagnostic suspicion of lobular pneumonia, but her unfavorable progression required biopsy of the lesion with resulting epitheloid hemangioendothelioma. The diagnosis and the treatment for this pathological entity were also discussed. <![CDATA[<b>Asymmetric periflexural exanthem of childhood, two forms of presentation</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100013&lng=en&nrm=iso&tlng=en El exantema periflexural asimétrico de la infancia es una entidad benigna, autolimitada, subdiagnosticada, de etiología desconocida, que compromete mayormente niñas de edad preescolar. Tiene predominancia estacional (invierno y primavera). Su diagnóstico es clínico, y se presenta como un exantema escarlatiniforme, morbiliforme o eccematoso, que generalmente comienza en la axila y se extiende centrífugamente hacia el tronco y el miembro superior homolateral. Puede acompañarse de adenopatías regionales y fiebre. No requiere tratamiento específico, salvo el uso de cremas humectantes y antihistamínicos, en caso de presentar prurito. Se describen 2 pacientes con diferentes formas de presentación de esta entidad, una típica y otra infrecuente.<hr/>Asymmetric periflexural exanthema of childhood is a benign, self-limited, underdiagnosed disease of unknown etiology that mainly affects girls at preschool age. It has seasonal predominance (winter and spring). The diagnosis is clinical and is presented as scarlatinform, morbiliform or eczematous exanthem that generally begins in the axilla and centrifugally extends to the trunk and the homolateral upper limb. It may be accompanied with regional adenopathies and fever. It does not require specific treatment except for the use of moisturizing and antihistaminic creams in case of pruritus. Two patients with different forms of presentation, one typical and another unfrequent, were described. <![CDATA[<b>Medical report, medical assistance dilemma</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312016000100014&lng=en&nrm=iso&tlng=en El informe médico a pacientes y familiares es una práctica a la que nos enfrentamos los profesionales de la salud cada día, y en la cual, con frecuencia, se cometen errores éticos, que son percibidos por la familia o el paciente. Esto se debe, en gran medida, a factores subjetivos, dependientes del personal de salud y a determinadas virtudes de los seres humanos que deben ser respetados y explotados a la hora de informar a un paciente o familiar, como son: confianza, compasión, integridad, justicia y humanidad, entre otras. Se trata el tema de forma integral en cuanto a aspectos primordiales de comunicación en momentos difíciles de la vida de las personas, cuando se informa a pacientes y familiares, ya sea para obtener un consentimiento informado, en nuestro desempeño diario en consultas, o a la cabecera de pacientes y familiares.<hr/>The medical report for patients and families is a practice that we follow every day as health professionals, in which ethical errors are frequently made and perceived by the family or by the patient. This is due to a great extent to subjective factors depending on the health personnel and to certain virtues of the human beings that should be respected and exploited at the moment of providing information to a patient or to a relative such as confidence, compassion, integrity, justice and humanity. This topic was addressed in an integrated way in terms of primary aspects of communication at difficult times in personal life, when patients and families are given information for informed consent, in our daily work at the medical services or at the patient's bedside.