Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Ortopedia y Traumatología]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=0864-215X19960001&lang=en vol. 10 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <![CDATA[Editorial]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[Glomus tumor: Clinical considerations]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en Os autores fazem uma revisão da literatura sobre tumor glômico onde abordam os aspectos predominantemente clínicos. São feitas considerações a respeito do tipo de dor e sua possível origem e são apresentados com detalhe as principais características clínicas de uma série de vinte casos de tumor glômico tratados pelos autores.<hr/>A literature review on clinical aspects of glomus tumor is made by the authors, who expose their considerations regarding the type of pain and its possible origin. The main clinical characteristics observed in a series of 20 patients with glomus tumor treated by them are given in detail.<hr/>Les auteurs révisent la littérature à propos des aspects cliniques de la tumeur glomique. Ils présentent leurs considérations en ce qui concerne le type de douleur et son origine possible, ainsi que les principales caractéristiques cliniques observées dans une série de vingt patients avec tumeur glomique traités par eux. <![CDATA[Treatment of femoral diaphyseal fractures in children]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó un estudio retrospectivo descriptivo de los 91 pacientes ingresados con fracturas diafisarias del fémur en el Servicio de Ortopedia del Hospital Pediátrico Docente "Juan Manuel Márquez" entre enero de 1991 y diciembre de 1994. El 67 % de la muestra pertenecía al sexo masculino. Ochenta y cuatro de los pacientes presentaban fracturas cerradas. Los accidentes del tránsito fueron el agente causal más frecuente. Se instituyó tratamiento conservador a 67 niños (73,6 %). Los resultados finales se evaluaron como satisfactorios en el 95,6 % de los pacientes.<hr/>A retrospective study of 91 patients admitted with femoral diaphyseal fractures at the Orthopedic Department of the "Juan Manuel Márquez" Pediatric Teaching Hospital between January, 1991, and December, 1994, was carried out. 67 % of the sample were male. 84 of the patients had closed fractures. Traffic accidents were the most common cause of these fractures. 67 children (73,6 %) were under conservative treatment. Final results were considered as successful in 95,6 % of patients.<hr/>On a réalisé une étude rétrospective descriptive des 91 patients, admis avec des fractures diaphysaires du fémur, dans le Service d'Orthopédie de l'Hôpital Pédiatrique Universitaire "Juan Manuel Márquez" entre le mois de janvier 1991 et le mois de décembre 1994. Le 67 % de l'échantillon était du sexe masculin. Quatre-vingt quatre des patients avaient des fractures fermées. Les accidents de la route ont été l'agent causal le plus fréquent. On a aplliqué un traitement conservateur chez 67 enfants (73,6 %). Les résultats finals ont été considérés satisfaisants chez 95,6 % des patients. <![CDATA[Surgical treatment of Perthes'disease by the AO System]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó un estudio descriptivo preliminar sobre la aplicación del tratamiento quirúrgico mediante el sistema AO a 12 pacientes con enfermedad de Perthes (necrosis avascular de la cabeza del fémur). Se analizaron las variables propuestas con el objetivo de demostrar la eficacia de esta técnica y determinar otros aspectos de índole particular de nuestra serie, edad y sexo, elementos radiológicos e incidencias de complicaciones. Los resultados obtenidos se evaluaron como adecuados.<hr/>A preliminary descriptive study about the application of the surgical treatment by the AO System on twelve patients suffering from Perthes disease (avascular necrosis of the femur head) was carried out. The proposed variables were analysed in order to show the efficiency of this technique and to determine other particular aspects of our series, age, sex, radiological elements and complication incidences. The results obtained were evaluated as adequate<hr/>On a réalisé une étude descriptive préliminaire sur l'application du traitement chirurgical par le Système AO chez 12 patients avec la maladie de Perthes (nécrose avasculaire de la tête du fémur). On a analysé les variables proposées dans le but de démontrer l'efficacité de cette technique et de déterminer d'autres aspects particuliers de notre série, l'âge et le sexe, les éléments radiologiques et les incidences des complications. Les résultats obtenus ont été évalués comme adéquats. <![CDATA[Surgical treatment of tibial fractures: analyses of results]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realiza un estudio retrospectivo de 84 fracturas de la tibia operadas en el Servicio de Ortopedia y Traumatología del Hospital General Docente *Comandante Pinares+, de San Cristóbal, Pinar del Río. Se evalúan las complicaciones presentadas y los resultados finales obtenidos. Se destaca el alto índice de complicaciones que se presentan al tratar por medios quirúrgicos estas fracturas y su elevado tiempo de consolidación. En las conclusiones se precisa que estas fracturas deben intervenirse sólo cuando fallen o sean imposibles de realizar los métodos incruentos de tratamiento.<hr/>A retrospective study of 84 tibial fractures operated on at the Orthopedic and Traumatology Department of the "Comandante Pinares" General Teaching Hospital, in San Cristóbal, Pinar del Río, is carried out. The high index of complications resulting from treating these fractures surgically, as well as the long fixation time are stressed. As part of the conclusions, it is underlined that these fractures must be operated on only when bloodless treatment methods fail or are impossible to put into practice.<hr/>Les auteurs réalisent une étude retrospective de 84 fractures du tibia opérées dans le Service d'Orthopédie et Traumatologie de l'Hôpital Général Universitaire "Comandante Pinares", à San Cristóbal, Pinar del Río. Ils considèrent les complications présentées et les résultats finals obtenus, en remarquant le haut indice de complications observé quand ces fractures sont traitées avec des moyens chirurgicaux ainsi que le long délai de leur consolidation. Ils concluent en précisant que ces fractures doivent s'intervenir sauf dans le cas d'insuccès des méthodes non cruentées ou si elles s'avèrent impossibles d'être employées. <![CDATA[Biostimulation with aloe B in the fixation of closed tibial fractures]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó un estudio de 60 pacientes con el diagnóstico de fractura cerrada de la tibia, atendidos en el Servicio de Ortopedia del Hospital Militar Central "Dr. Carlos J. Finlay" y en el Instituto Superior de Medicina Militar "Dr. Luis Díaz Soto", en el período comprendido entre septiembre de 1991 y febrero de 1994. Se seleccionaron dos grupos (A y B), con 30 pacientes cada uno, a los cuales se les estabilizaron las fracturas mediante fijación externa. Al grupo de estudio A se le administró durante 30 días un ámpula (1 mL) intramuscular de extracto acuoso de sábila (aloe B) a partir de las 24 horas posteriores a la estabilización. El grupo B se tomó como control, pero se le administró 1 mL intramuscular de solución salina. Se obtuvo una mejoría significativa en el tiempo de consolidación del grupo A con respecto al B, por lo que la reincorporación a la vida laboral y social fue más temprana.<hr/>A study of 80 patients with the diagnosis of closed tibial fracture treated at the "Dr. Carlos J. Finlay" Military Central Hospital and at the "Dr. Luis Díaz Soto" Higher Institute of Military Medicine from September, 1991 to February, 1994, was carried out. Two groups (A and B) were selected with 30 patients each one. Fractures were stabilized by external fixation. 24 hours after stabilization, group A was administered 1 intramuscular ampul (1 mL) of aqueous extract of aloe B during 30 days. Group B was taken as control, but 1 intramuscular mL of saline was administered to it. There was significant improvement in the fixation time of group A compared with group B, which made possible a faster incorporation to social and working life.<hr/>On a réalisé l'étude de 60 patients avec le diagnostic de fracture fermée du tibia, traités dans le Service d'Orthopédie de l'Hôpital Militaire Central "Dr. Carlos J. Finlay" et dans l'Institut Supérieur de Médecine Militaire "Dr. Luis Díaz Soto" entre le mois de septembre 1991 et le mois de février 1994. Deux groupes ont été crées (A et B), avec 30 patients chacun, dont les fractures avaient été stabilisées moyennant la fixation externe. Le groupe A a reçu, pendant 30 jours, une ampoule d'extrait aqueux d'aloès B par la voie intramusculaire 24 heures après la stabilisation. Le groupe B a été employé comme groupe control, mais ces patients ont reçu 1 mL de solution saline par la voie intramusculaire. On a obtenu une amélioration significative en ce qui concerne le délai de la consolidation dans le groupe A par rapport au groupe B; donc, leur réincorporation au travail et à la vie sociale s'est produit plus tôt. <![CDATA[Value of electrophysiology in the study of traumatic lesions of the brachial plexus]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se exponen los resultados de los estudios electrofisiológicos pre y posoperatorios de 14 pacientes adultos operados de lesiones traumáticas del plexo braquial. La correlación clinicoelectromiográfica y quirúrgica, fue del 92,86 %, con lo que se comprobó la confiabilidad de dichos estudios en el diagnóstico, planeamiento preoperatorio y seguimiento de las lesiones plexuales traumáticas. Se plantean criterios de diagnóstico por electrofisiología.<hr/>Results from pre-operative and post-operative electrophysiological studies in 14 adult patients operated on for traumatic lesions of the brachial plexus are reported. Surgical and clinicoelectrophysiological correlation was found to be of 92,86 %, which confirmed confidence of such studies in the diagnosis, preoperative planning and follow-up of traumatic lesions of the brachial plexus. Diagnostic criteria by electro-physiology are stated.<hr/>On expose les résultats des études électrophysiologiques pré- et post-opératoires chez 14 patients adultes opérés de lésions traumatiques du plexus brachial. La corrélation clinico-électromyographique et chirurgical a été de 92,86 % avec quoi on a constaté la confiabilité de ces études dans le diagnostic, projet pré-opératoire et suivie des lésions traumatiques du plexus. On formule les critères du diagnostic par l'électrophysiologie. <![CDATA[Backache caused by windsurfing practice]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en El windsurfing es, posiblemente, el deporte náutico más practicado hoy en el mundo. Pero tiene un aspecto negativo: las lesiones que provoca. Existe poca experiencia al respecto y la información no es abundante. Por estas razones, los autores realizaron una encuesta clínica a 55 personas que pratican este deporte para comprobar la incidencia de tales afecciones, especialmente de la lumbalgia, así como las razones de su presentación, muy frecuente entre ellos. Hallaron que el 66 % habían padecido dolor lumbar después de su práctica. Concluyen que la adopción de una postura incorrecta, motivada por el poco dominio de la técnica, el no poseer una buena preparación física previa y no efectuar un calentamiento muscular antes de cada sesión, constituyen las principales causas de las lesiones y molestias musculares causadas por la sobrecarga que debe enfrentar el sistema muscular, especialmente la región lumbar.<hr/>Le windsurfing semble être le sport nautique le plus pratiqué des nos jours par tout dans le monde. Mais il a un aspect négatif: les lésions qu'il provoque. Il existe peu d'expérience et l'information n'est pas abondante à ce propos. C'est pourquoi les auteurs ont mené une enquête clinique chez 55 personnes qui pratiquaient cet sport, afin de vérifier l'incidence de telles affections, spécialement de la lombalgie ainsi que les raisons de la présentation, très fréquente parmi elles. On a trouvé que 66 % avaient eu de la douleur lombaire après sa pratique. On conclut qu'une posture incorrecte à cause d'une mauvaise maîtrise de la technique, l'absence d'une bonne préparation physique préalable et de l'échauffement musculaire avant chaque séance étaient les causes principales des lésions et malaises musculaires dues à la surcharge supportée par le système musculaire, spécialement dans la région lombaire. <![CDATA[Local intraarticular anesthesia in ambulatory surgical arthroscopy: experience with 1 000 patients]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se efectuó un estudio con una muestra de 1 000 pacientes, a los cuales se les realizó artroscopia quirúrgica ambulatoria en diferentes articulaciones, con el empleo de un método anestésico local intraarticular con lidocaína al 2 %. Este se llevó a cabo en el Hospital Clínico Quirúrgico "Hermanos Ameijeiras" de Ciudad de La Habana. Se presenta el método y se señala la incidencia de reacciones adversas del agente anestésico en los aparatos cardiovascular, respiratorio y sistema nervioso central con posterioridad a su administracción. Se realizó una evaluación anestésica del método, en la que se obtuvo una respuesta satisfactoria en el 93 % de los pacientes, con un mínimo (16 %) de reacciones adversas. Se concluye que este método anestésico resulta útil para su empleo en los procederes quirúrgicos artroscópicos habituales.<hr/>A study with a sample of 1 000 patients who underwent ambulatory surgical arthroscopy in different articulations by using a local intraarticular anesthetic method with Lidocaine 2 % at "Hermanos Ameijeiras" Clinical and Surgical Hospital, in Havana City, was carried out. The method is presented and it is shown the incidence of adverse reactions caused by the anesthetic agent on the cardiovascular and respiratory systems and on the central nervous system after its administration. It was performed an anesthetic evaluation of the method and it was obtained a satisfactory response in 93 % of patients, with a minimum (16 %) of adverse reactions. It is reached the conclusion that this anesthetic method is useful in the habitual surgical arthroscopic procedures.<hr/>On a étudié un échantillon de 1 000 patients chez qui on a réalisé l'arthroscopie chirurgicale ambulatoire de differents articulations, en employant une méthode anesthésique locale intra-articulaire avec 2 % de lidocaine. Ces opérations ont été réalisées à l'Hôpital Clinique-Chirurgical "Hermanos Ameijeiras" de Ciudad de La Habana. On présente la méthode et on signale l'incidence des réactions adverses de l'agent anesthésique sur les appareils cardiovasculaire et respiratoire, ainsi que sur le système nerveux central après son application. On a réalisé une évaluation anesthésique de la méthode dont la réponse a été satisfaisante chez 93 % des patients, avec un minimum de réactions adverses. On conclut que cette méthode anesthésique est utile dans les procédés chirurgicaux arthroscopiques habituels. <![CDATA[Use of magnetotherapy in articular and periarticular disorders]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se analizan los resultados obtenidos en 200 pacientes tratados en el Policlínico Integral Docente Centro, de Camagüey, con diversas artropatías y enfermedades ortopédicas y reumatológicas. Se utilizó el campo magnético producido por el equipo TERAMAG-MT-200. Se obtuvo buen resultado en 189 casos (94,5 %). Las afecciones más beneficiadas fueron las de la rodilla (osteoartritis, sinovitis, fibrosis y rigideces posquirúrgicas, condromalacia y enfermedad de Hoffa), la epicondilitis y otras lesiones del codo, la periartritis escapulohumeral, tendinitis, insercionitis, trocanteritis, síndrome de Barré-Liéou y los dedos en resorte. Se describen los métodos utilizados en cada afección.<hr/>Results attained in 200 patients with diverse arthropathies and orthopaedic and rheumatologic disorders attended to at the Centro Integral Teaching Policlinic of Camagüey are analizaed. The TERAMAG-MT-200 magnetic field was used in the management of these patients. Good results were attained in 189 cases (94,5 %). Better results were attained in disorders of the knee (osteoarthritis; synovitis; postoperative fibrosis and rigidity; chondromalacia; and Hoffa's disease); epicondylitis and other disorders of the elbow; scapulohumieral periarthritis; tendinitis; inflammation of the insertions; inflammation of the trochanters; Barré-Liéou syndrome; and trigger fingers. The methods employed for each disorder are described.<hr/>On analyse les résultats obtenus chez 200 patients traités dans la Polyclinique Intégrale d'enseignement Centro, à Camagüey, avec diverses arthropathies et maladies orthopédiques et rhumatologiques. On a employé le champ magnétique produit par l'équipe TERAMAG-MT-200. On a obtenu de bons résultats dans 189 cas (94,5 %). Les affections les plus bénéficiées ont été celles du genou (ostéo-arthrite, synovite, fibrose et rigidités post-chirurgicales, chondromalacie et maladie de Hoffa), épicondylite et d'autres lésions du coude, périarthrite scapulo-huméral, tendinite, insertionite, trochantérite, syndrome de Barré-Liéou et doigts en ressort. On décrit les méthodes utilisées dans chaque affection. <![CDATA[Electric stimulation of bone callus]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se informa sobre el uso del campo magnético discontinuo a baja frecuencia en 165 pacientes tratados en el Policlínico Integral Docente Centro de la ciudad de Camagüey entre febrero de 1994 y enero de 1995. Las afecciones tratadas fueron: osteoartritis, condromalacia, sinovitis, traumas, periartritis, fibrosis posquirúrgica, síndrome de la plica sinovial patológica y enfermedad de Hoffa. Los resultados se pueden calificar como buenos en el 97 % de los pacientes tratados.<hr/>The use of low frequency pulsed magnetic field in 165 patients treated at the Central Comprehensive Teaching Polyclinic, in the city of Camagüey, between February, 1994 and January, 1995, is reported. The affections treated were the following: osteoarthritis, chondromalacia, synovitis, traumas, periarthritis, postsurgical fibrosis, pathological synovial plica syndrome, and Hoffa disease. The results achieved may be considered as good in 97 % of the treated patients.<hr/>On rapporte l'emploi du champ magnétique discontinu à basse fréquence chez 165 patients traités dans la Policlinique Intégrale d'Enseignement Centre de la Ville de Camagüey, entre le mois de février 1994 et janvier de 1995. Les affections traitées ont été: ostéoarthrite, chondromalacie, synovite, traumes, périarthrite, fibrose post-chirurgicale, syndrome du plis synovial pathologique et maladie de Hoffa. Les résultats peuvent être classifiés comme bons chez 97 % des patients traités. <![CDATA[The electromyographic lab in a center for rehabilitation]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100012&lng=en&nrm=iso&tlng=en La estimulación del tejido óseo por medio de corriente eléctrica directa bipolar de 20 microamperes y menos de 1 voltio, asociada a la fijación externa de los huesos, fue utilizada en 29 pacientes con diferentes lesiones óseas. En todos los casos se demostró el papel coadyuvante de la electricidad en la consolidación. Los tiempos en que fue obtenida la curación de las distintas afecciones resultaron inferiores a lo logrado cuando sólo se utilizó la fijación externa en la osteosíntesis interfragmentaria.<hr/>Stimulation of bone tissue by bipolar direct electric current of 20 microamperes and less than 1 volt, associated with bone external fixation was used in 29 patients presenting with different bone lesions. In all cases, the coadjuvant role of electricity in the process of consolidation was demonstrated. The time period in wich healing of various lesions was achieved was found to be inferior to that achieved when using only external fisation in interfragment osteosynthesis.<hr/>La stimulation du tissu osseux par le courant électrique directe bipolaire de 20 microampères et moins de 1 volt associée à la fixation externe des os, a été utilisée chez 29 patients avec différentes lésions osseuses. On a démontré chez tous le rôle de contribution de l'électricité dans la consolidation. Les temps de guérison des différentes affections ont été inférieurs à ceux atteints quand on a utilisé seulement la fixation externe dans l'ostéosynthèse interfragmentaire. <![CDATA[The electromyographic lab in a center for rehabilitation]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100013&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se analiza la información contenida en los modelos de recolección de datos de 3 242 pacientes atendidos en el Laboratorio de Electromiografía del Hospital de Rehabilitación "Julio Díaz", durante los años comprendidos entre 1990 y 1993, ambos inclusive. Los datos se reorganizan según sexo, edad, procedencia y diagnóstico de los pacientes, con predominio del sexo masculino, el grupo de edad de 41 a 50 años, los que procedían de otros centros y los diagnósticos de radiculoplexopatía y neuropatía. Los exámenes más frecuentemente realizados fueron el electromiograma, los estudios de conducción nerviosa periférica motora y sensitiva y los potenciales evocados somatosensoriales. En el 98,0 % de los pacientes, los estudios realizados fueron compatibles con el diagnóstico clínico preliminar. El nivel de cobertura del servicio del Laboratorio, en los pacientes hospitalizados con diagnósticos tributarios de estos exámenes, fue del 69,3 %. Los estudios electrofisiológicos, además de la ayuda diagnóstica, permiten seguir el curso evolutivo de las afecciones bajo tratamiento y evaluar los resultados de las medidas terapéuticas aplicadas.<hr/>The information included in data collection forms of 3 242 patients cared for at the Electromyographic lab from "Julio Díaz" Rehabilitation Hospital between 1990 and 1993, bouth included, is analized. Data were reorganized by sex, age, origin and diagnosis of the patients. Male sex and the age group of 41-50 years, as well as patients from other centers and the diagnosis of neuropathy and radiculoplexopathy were found to be predominant. The most frequent examinations performed were electromyogram, studies of sensitive, motor peripheral nervous conduction, and somatosensory evoked potentials. In 98,0 % of patients, the studies conducted were consistent with the preliminary clinical diagnosis. The level of coverage of Laboratory Service for hospitalized patients with diagnosis established by the above mentioned examinations was 69,3 %. Electrophysiologic studies, besides being a diagnostic aid, allow for the follow-up of the clinical course of the diseases under treatment and for the evaluation of the results from therapeutic measures applied.<hr/>On analyse l'information contenue dans les modèles de collection des données de 3 242 patients soignés dans le Laboratoire d'Électromyographie de l'Hôpital de Réadaptation "Julio Díaz" dès 1990 jusqu'à 1993. Les données se sont organisées selon le sexe, l'âge, l'origine et le diagnostic des patients, avec prédominance masculine, le groupe d'âge de 41 à 50 années, ceux qui venaient d'autres établissements et les diagnostics de radiculoplexopathie et neuropathie. Les examens les plus fréquemment réalisés ont été l'électromyogramme, les études de conduction nerveuse périphérique motrice et sensitive et les potentiels somatosensoriels évoqués. Chez 98,0 % des patients, les études réalisées ont été compatibles avec le diagnostic clinique préliminaire. La couverture du service de laboratoire des patients hospitalisés avec diagnostics qui sont tributaires de ces examens est de 69,3 %. Les études électrophysiologiques, en plus de l'aide diagnostique, ont permis de suivre le cours des affections sous traitement et valoriser les résultats des mesures thérapeutiques appliquées. <![CDATA[Low powers lasers: results of their application on rehabilitation]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100014&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se analizan los resultados alcanzados con la aplicación de los lásers de helio-neón y galio-arsenio a 204 pacientes en el tratamiento de diversas afecciones, fundamentalmente osteomioarticulares, dermatológicas y trastornos de la cicatrización. Se tomaron como base las propiedades fisiológicas fundamentales del láser: acción antiinflamatoria, antiflogística y efectos espasmolíticos y bioestimulantes. Se consideran prometedores los resultados, por cuanto el 77 % de los pacientes mejoraron notablemente o desaparecieron sus síntomas.<hr/>Results obtained with the application of helium-neon and gallium-arsine lasers on the treatment of 204 patients with different affections, mainly osteomioarticular, dermatological and cicatrization disorders, were analized. The fundamental physiological properties of laser were analized. The fundamental physiological properties of laser were taken as a basis: antiinflammatory and antiphlogistic action and spasmolytic and biostimulant effects. Results are encouraging, since 77 % of patients improved remarkably or their symptoms disappeared.<hr/>On analyse les résultats atteints avec l'application des lasers d'hélium-néon et gallium-arsine chez 204 patients dans le traitement de différentes affections, fondamentalement ostéoarticulaires, dermatologiques et troubles de la cicatrisation. On a pris en tant que base les propriétés physiologiques fondamentales du laser: action anti-inflamatoire, et effets spasmolytiques et biostimulants. On considère les résultats prometteurs car 77 % des patients ont eu une amélioration ou leurs symptômes ont été disparus. <![CDATA[Presentation of a patient with hematogenous osteomyelitis in the lumbar spine]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100015&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta un caso de osteomielitis hematógena en la columna lumbar. Como foco primario se detectó la presencia de Estafilococo coagulasa positiva en la mucosa nasal. El diagnóstico definitivo se logró con un estudio bacteriológico del material extraído del cuerpo vertebral de L3 y L4 con el instrumental utilizado para la discectomía percutánea.<hr/>A case of hematogenous osteomyelitis in the lumbar spine is presented. As a primary focus it was detected the presence of coagulase positive Staphylococcus in the nasal mucosa. The definitive diagnosis is obtained through a bacteriological study of the material extracted from the vertebral body of L3 and L4 with the instrumental used for percutaneous dissection.<hr/>On présente un cas d'ostéomyelite hématogène dans la colonne lombaire. En tant que focus primaire on a détecté Staphylococcus coagulasa positive dans la muqueuse nasale. Le diagnostic définitif a été atteint avec une étude bactériologique du matériel extrait du corps vertébral de L3 et L4 avec les instruments employés pour la disquectomie percutanée. <![CDATA[Calf hemangiopericytoma: a case report]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100016&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta un paciente con un tumor vascular de escasa frecuencia, el hemangiopericitoma, y en este caso, además, localizado en partes blandas, lo que lo hace más inusual. Se correlacionan la sintomatología clínica, el resultado de la biopsia y el tratamiento. Se esclarece la clasificación de los tumores vasculares.<hr/>A case is reported of a patient with a calf vascular tumor rarely see, the hemangiopericytoma, and, in this case, located in soft tissues, wich makes it more unusual. The clinical symptomatology, the result of the biopsy and the treatment are correlated. The classification of vascular tumors is explained.<hr/>On présente un patient avec une tumeur vasculaire peu fréquente, l'hémangiopéricitome, dans ce cas repéré dans les parties molles, ce qui est bizarre. On fait une corrélation de la symptomatologie clinique, du résultat de la biopsie et du traitement. On clarifie la classification des tumeurs vasculaires. <![CDATA[Sports injuries in children]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1996000100017&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta un paciente con un tumor vascular de escasa frecuencia, el hemangiopericitoma, y en este caso, además, localizado en partes blandas, lo que lo hace más inusual. Se correlacionan la sintomatología clínica, el resultado de la biopsia y el tratamiento. Se esclarece la clasificación de los tumores vasculares.<hr/>A case is reported of a patient with a calf vascular tumor rarely see, the hemangiopericytoma, and, in this case, located in soft tissues, wich makes it more unusual. The clinical symptomatology, the result of the biopsy and the treatment are correlated. The classification of vascular tumors is explained.<hr/>On présente un patient avec une tumeur vasculaire peu fréquente, l'hémangiopéricitome, dans ce cas repéré dans les parties molles, ce qui est bizarre. On fait une corrélation de la symptomatologie clinique, du résultat de la biopsie et du traitement. On clarifie la classification des tumeurs vasculaires.