Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Ortopedia y Traumatología]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=0864-215X20010001&lang=en vol. 15 num. 1-2 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <link>http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[Application of dynamic cephalic containtment orthosis in Legg-Calvé-Perhes disease]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en This paper is a report on the preliminary result of the clinical trial of the application of Dinamic Cephalic Containment Orthosis (DCCO) developed in our center for treating Leg-Calvé-Perthes’ disease (LCPD). 26 hips from the l8 patients that were selected (10 unilateral and 8 bilateral) were studied. The results showed a significant improvement of the symptoms and signs previous to the treatment in spite of the fact that 73 % had a severe affection and cephalic extrusion corresponding to degrees III (48 %) and IV (27 %) of Catterall’s classification. According to the evaluation system used, the results were satisfactory in 80 %, which corresponded to class I (54 %) and class II (26 %) of Stulberg’s classification. The best results were obtained at ages between 4 and 7, independently of the affectation and cephalic suffering. The poor results (8 %) corresponded to patients over 8 with a severe degree of affectation. The utilization of DOCC accelerated the evolutive process of LCPD and according to its preliminary results, it seems to be an efficient treatment.<hr/>Ce rapport fait connaître les résultats préliminaires obtenus dans l‘essai clinique d‘application de l‘Orthèse dynamique de contention céphalique (ODCC) développée dans notre centre pour le traitement conservateur de la maladie de Legg-Calvé-Perthes (MLCP). Vingt-six hanches appartenant aux dix-huit patients sélectionnés (10 ayant des troubles unilatéraux et 8 bilatéraux) ont été l‘objet de l‘étude. Bien que les résultats aient montré une amélioration significative des symptômes et signes après le traitement, 73 % des cas avait une affection sévère et un aplatissement céphalique de 3e degré (48 %) et 4e degré (27 %), d‘après la classification de Catterall. Suivant le système d‘évaluation appliqué, les résultats ont été favorables dans 80 % des cas, correspondant à la Ie classe (54 %) et à la IIe classe (26 %), d‘après la classification de Stulberg. Les meilleurs résultats ont été obtenus chez les enfants de 4 à 7 ans, indépendamment de l‘affection et la souffrance céphalique. Les mauvais résultats (8 %) ont correspondu aux patients de plus de 8 ans et d‘un degré d‘affection sévère. L‘usage de l‘ODCC a accéléré l‘évolution de la MLCPchez ces patients, et en raison de ses résultats, quoique préliminaires, elle semble être une méthode efficace de traitement. <![CDATA[Impact of the classification system by applying color codes in orthopedic emergency]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en La Ortopedia y Traumatología se encuentra entre las primeras especialidades médico-quirúrgicas que generan demandas de atención en los servicios de urgencias; son estos lugares un escenario propicio para la confluencia entre lesionados y los que sufren una enfermedad degenerativa que provoca dolor. ¿Cómo administrar recursos humanos y materiales para satisfacer esas demandas?. Es el objetivo fundamental de este trabajo. Se realizó un estudio descriptivo retrospectivo de la morbilidad de urgencias, generada por la especialidad, de enero a diciembre de 1999, y se atendió para ello a la codificación internacional de enfermedades y a las tablas de códigos de colores confeccionadas en nuestro centro. Toda la información fue recogida en hojas de cargo y procesada en el departamento de estadística de nuestro hospital, según programa SPSS versión 8.0 para Window. Se concluye que la clasificación de los pacientes en el servicio de urgencia según código de colores influyó en la disminución del promedio diario de casos, con el consiguiente descenso del número total de casos atendidos en el período analizado. Además esto ayuda a conocer de forma inmediata las fluctuaciones de la morbilidad. Finalmente se establecen brechas para descender aún más las consultas no urgentes (códigos verdes) que generan una demanda no justificada en estos lugares.<hr/>Orthopedics and Traumatology are among the first medical and surgical specialities demanding attention at the emergency services, which are a propitious setting for injured persons and for those suffering from a degenerative disease causing pain. How to administer human and material resources to meet these needs is precisely the main objective of this paper. A descriptive and retrospective study on the morbidity of emergencies generated by specialities from January to December, 1999, was conducted taking into account the international coding of diseases and the tables of color codes made in our center. All the information was collected and processed at the statistics department of our hospital, according to the SPSS program, version 8.0 for Windows. It was concluded that the classification of the patients at the emergency service by using the color code influenced on the reduction of the daily average of cases, with the subsequent decrease of the total number of cases attended during the analyzed period. Besides, this helps to know in an inmediate way the fluctuations of morbidity. Breaches are finally established to reduce even more the non urgent consultations (green codes) that produce an unjustified demand in these places.<hr/>L‘orthopédie et la traumatologie se trouvent parmi les premières spécialités médico-chirurgicales générant des demandes d‘attention dans les services d‘urgence; ces établissements sont la scène propice pour la confluence entre les blessés et ceux qui soufrent une maladie dégénérative provocant la douleur. Comment gérer les ressources humaines et matérielles pour satisfaire ces demandes? C‘est le but fondamental de ce travail. Une étude descriptive rétrospective de la morbidité des urgences, générée par la spécialité, a été faite de janvier à décembre 1999, et à cette fin on a fait appel à la classification internationale de maladies et aux tableaux de codes de couleurs créés dans notre centre. Toute l‘information a été collectée à partir des feuilles de maladie, et traitée dans le département de statistiques de notre hôpital, d‘après le logiciel SPSS version 8.0 pour Window. On conclue que la classification des patients dans le service d‘urgence, d‘après le code de couleurs, a influé sur la diminution de la moyenne de cas par jour, descendant subséquemment le nombre total de cas traités dans la période analysée. Par ailleurs, cela aide à connaître immédiatement les fluctuations de la morbidité. Finalement, on crée des voies pour faire descendre les consultations non urgentes (codes verts) qui générent une demande non justifiable dans ces établissements. <![CDATA[Interscapulothoracic amputation by chromomycosis and epidermoid carcinoma]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Paciente del sexo masculino y blanco de 74 años de edad, con lesión dermatológica hiperpigmentada y verrucosa de más de 25 años de evolución en codo y antebrazo izquierdo; asimismo posee otra de piel en forma de coliflor y cuya evolución es reciente. Ambas presentaron diagnóstico histopatológico de cromomicosis. El tratamiento inicial fue la exéresis con margen oncológico de la lesión en forma de coliflor y la electrofulguración, curetaje del resto de la lesión y tratamiento antimicótico. En un período de 5 meses el enfermo presenta evolución tórpida con toma del estado general y elefantiasis del miembro superior izquierdo hasta región supraclavicular que obliga a realizarle amputación interescapulotorácica por la técnica de Berger para mejorar la calidad de vida. El diagnóstico histopatológico de los paquetes ganglionares resecados mostró metástasis de un carcinoma epidermoide.<hr/>The case of a 74-year-old white male patient with a hyperpigmented and verrucose dermatological injury of more than 25 years of evolution in his left elbow and forearm is reported. He also has another cauliflower-like skin injury of recent evolution. Both presented histopathological diagnosis of chromomycosis. The initial treatment was exeresis with oncological margin of the cauliflower-like injury and electrofulguration, curettage of the rest of the injury and antimycotic treatment. In 5 months, the patient had a torpid evolution with taking of the general state and elephantiasis of the upper left extremity to the supraclavicular region that led to the interscapulothoracic amputation by Berger’s technique to improve his quality of life. The histopathological diagnosis of the resected ganglionar packages showed metastasis of an epidermoid carcinoma.<hr/>Un patient, du sexe masculin et blanc, âgé de 74 ans, atteint d‘une lésion dermatologique hyperpigmentée et verruqueuse de plus de 25 ans d‘évolution sur le coude et l‘avant-bras gauche, est présenté; il a de même une autre lésion cutánée en forme de chou-fleur dont l‘évolution est récente. Toutes les deux lésions ont présenté un diagnostic histopathologique de chromomycose. Le traitement primaire a été l‘exérèse à marge oncologique de la lésion en forme de chou-fleur, la fulguration, le curetage du reste de la lésion et le traitement antimycosique. Pendant une période de 5 mois, le malade a présenté une évolution torpide, un mauvais état général et un éléphantiasis du membre supérieur gauche jusqu‘à la région sus-claviculaire obligeant à réaliser l‘amputation interscapulothoracique par la technique de Berger pour améliorer sa qualité de la vie. Le diagnostic histopathologique des agglomérations ganglionnaires réséquées a montré une métastase d‘un carcinome épidermoïde. <![CDATA[Vascularized fibular graft and external minifixator in bone defects of the upper extremity]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realiza un estudio retrospectivo descriptivo donde se muestran los resultados de 10 pacientes tratados con injerto vascularizado de peroné y minifijador externo modelo del Profesor Dr. Sc. Rodrígo Álvarez Cambras, tratados en el período comprendido de enero de 1996 a febrero del 2001, debido a defectos óseos > 6 cm con el objetivo de evaluar la efectividad de esta técnica quirúrgica. De estos pacientes, el 50 % pertenece al sexo masculino y femenino respectivamente, con rango de edad entre 12 y 48 años, (el 20 % húmero, 50 % cúbito y 30 % radio). El tiempo promedio de consolidación fue de 29 semanas. De las complicaciones 2 requirieron tratamiento quirúrgico (20 %). Un foco seudoartrósico y una fractura por fatiga que se solucionaron con tratamiento quirúrgico. La evaluación de la técnica fue de 8 (80 %) bueno y 2 (20 %) regular, por lo que podemos concluir que la técnica efectiva para los defectos óseos > 6 cm en el miembro superior.<hr/>A retrospective and descriptive study was conducted to show the results of 10 patients treated with vascularized fibular graft and an external minifixator, a model created by Professor Dr. Sc. Rodrigo Alvarez Cambras, from January,. 1996, to February, 2001, due to bone defects > 6 cm in order to evaluate the effectiveness of this surgical technique. 50 % of these patients are males and the other 50 % are females with an age range from 12 to 48 years old (20 %, fibula;, 50 %, cubitus; and 30 %, radius). The average time of consolidation was 29 weeks. 2 of the complications, a pseudoarthrosic focus and a fracture caused by fatigue required surgical treatment (20 %). The technique was evaluated as good in 8 patients (80 %) and as fair in 2 (20 %). Therefore, we can conclude that it is effective for bone defects > 6 cm in the upper extremity.<hr/>Une étude rétrospective descriptive mostrant les résultats de 10 patients avec des défauts osseux >6 cm traités de janvier 1996 à février 2001 par greffon vascularisé de péroné et minifixateur externe, modèle du professeur Dr Sc. Rodrigo Alvarez Cambras, a été réalisée. Sur ces patients, 50% appartient au sexe masculin et féminin respectivement, de 12 à 48 ans. Le temps moyen de consolidation a été de 29 semaines. Parmi les complications, 2 cas (20%) ont dû subir un traitement chirurgical. Un foyer pseudoarthosique et une fracture de fatigue ont été réparés par traitement chirurgical. L‘évaluation de la technique a été bonne pour 8 (80%) et moyenne pour 2 (20%), on peut donc conclure que la technique est effective pour les défauts osseux >6 cm du membre supérieur. <![CDATA[Patella chondromalacia. Behavior of some clinical, therapeutic and epidemiological aspects]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó un estudio descriptivo observacional en un número de 13 pacientes diagnosticados y tratados por condromalacia de rótula mediante artroscopia en el Hospital Provincial “Manuel Ascunce Domenech” de nuestra ciudad. Se valoró el comportamiento de variables como edad, sexo, motivo de consulta, clasificación según Outerbridge, dolencias asociadas y el comportamiento de las complicaciones.<hr/>A descriptive and observational study was conducted among 13 patients that were diagnosed patella chondromalacia by arthroscopy at Manuel Ascunce Domenech Provincial Hospital of Camaguey, where they were treated. The behavior of variables such as age, sex, chief complaint, classification according to Outerbridge, associated complaints and complications was assessed.<hr/>Une étude descriptive d‘observation de 13 patients traités et diagnostiqués de chondromalacie de rotule au moyen de l‘arthroscopie dans l‘Hôpital provincial “Manuel Ascunce Domenech” a été réalisée. Le comportement de variables telles que l‘âge, le sexe, la cause de la consultation, la classification d‘après Outerbridge, les douleurs associées et le comportement des complications, a été évalué. <![CDATA[Arthroscopic decompression in the subacromial shock syndrome]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en El síndrome de choque subacromial es una afección que se observa estrechamente asociada con las labores y actividades deportivas que requieren la elevación reiterada del brazo por encima de 60° (nadadores, tenistas, lanzadores, pintores, decoradores, etc.) provocando una abducción dolorosa que deteriora el estilo de vida de los pacientes que la padecen. La bursoscopia artroscópica y/o acromioplastia junto con la técnica artroscópica permiten la solución del cuadro clínico con resultados superiores a la cirugía convencional concebida por Neer debido a la marcada disminución de la morbilidad posoperatoria con una recuperación importante y rápida de la capacidad de movilidad del miembro superior. Exponemos la experiencia del grupo de Cirugía Artroscópica del Hospital Clinicoquirúrgico “Hermanos Ameijeiras”, de Ciudad de La Habana en el tratamiento a 105 pacientes portadores de esta afección en el período de abril de 1994 a junio de 1997, en los que se obtuvieron más de 80 % de buenos resultados con 17 recidivas que requirieron tratamiento conservador sin lamentar complicaciones pulmonares o cardiovasculares como se reporta en la literatura médica.<hr/>The subacromial shock syndrome is an affection that is closely associated with jobs and sports activities that require the elevation of the arm over 60° (swimmers, tennis players, pitchers, painters, decorators, etc.), causing a painful abduction that deteriorates the life style of the patients suffering from it. The arthroscopic bursoscopy and/or acromyoplasty together with the arthroscopic technique allow to solve the clinical picture with better results than the conventional surgery created by Neer due to the marked reduction of postoperative morbidity with a fast and important recovery of the capacity of mobility of the upper extremity. The experience obtained by the group of Arthroscopic Surgery of “Hermanos Ameijeiras” Clinical and Surgical Hospital, in Havana City, in the treatment of 105 patients with this affection from April, 1994, to June, 1997, is shown here. More than 80 % of the results were good with 17 relapses that needed conservative treatment without pulmonary or cardiovascular complications as it is reported in medical literature.<hr/>Le syndrome de choc sous-acromial est une affection étroitement associée aux travaux et activités sportives réquérant l‘élévation réitérée du bras au-dessus de 60° (nageurs, joueurs de tennis, lanceurs, peintres, décorateurs, etc), ce qui entraîne une abduction douloureuse qui dégrade le style de vie des patients la souffrant. L‘endoscopie de la bourse séreuse et/ou la restauration chirurgicale de l‘acromion conjointement avec la technique arthroscopique permettent la résolution du tableau clinique avec des résultats supérieurs à ceux de la chirurgie conventionnelle conçue par Neer, due à la diminution marquée de la morbidité postopératoire avec une récupération importante et rapide de la capacité de mobilité du membre supérieur. On expose l‘expérience du groupe de Chirurgie arthroscopique de l‘Hôpital clinico-chirurgical “Hermanos Ameijeiras”, de la Ciudad de la Habana, dans le traitement de 105 patients atteints de cette affection dans la période d‘avril 1994 à juin 1997, atteignant plus de 80% de bons résultats avec 17 récidives qui ont requis un traitement conservateur sans complications pulmonaires ou cardiovasculaires tel qu‘il est rapporté dans la littérature médicale. <![CDATA[Respiratory physiotherapy in the patient with medullary injury]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó una revisión de la literatura médica sobre las manifestaciones clínicas respiratorias del paciente con lesión de la médula espinal y las complicaciones dentro del sistema respiratorio que aparecen en cualquiera de las tres fases por la que cursan estos enfermos. Se explican los programas creados en el departamento de rehabilitación respiratoria del CNR “Julio Díaz” y los resultados favorables, que estos tienen sobre los pacientes.<hr/>A review of the medical literature on the respiratory clinical manifestations of the patient with spinal cord injury and the complications within the respiratory system appearing in any of the three stages these patients pass trhough was made. The programs created at the respiratory rehabilitation department of “Julio Díaz” National Rehabilitation Center and their favorable results for these patients are also explained in this paper.<hr/>Une revision de la littérature médicale sur les manifestations cliniques respiratoires du patient avec une lésion de la moelle épinière et les complications de l‘appareil respiratoire apparaissant dans l‘une des trois phases quelconque par lesquelles les patients traversent, a été réalisée. Les programmes créés dans le Département de rééducation respiratoire du Centre national de référence “Julio Díaz” et ses résultats favorables pour les patients sont expliqués. <![CDATA[Prospective study in patients with amputation of the lower extremeties: Rationalization in the follow-up]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realiza un estudio prospectivo (1996-1997) de 30 pacientes amputados de miembros inferiores tratados en la consulta de prótesis y ortesis del Complejo Científico Ortopédico Internacional “Frank País”, con el objetivo de determinar los factores que influyen en este tipo de enfermos. Se observó que en el 66 %, el período entre la amputación y el empleo de prótesis fue mayor de 3 meses, con buenos resultados en el 45 % de los casos.<hr/>A prospective study (1996-1997) of 30 subjects with amputation of the lower extremities that were treated at the department of prothesis and orthosis of “Frank País” International Scientific Orthopedic Complex was made aimed at determining those factors influencing on this type of patients. It was observed that in 66 % of them the period of time between the amputation and the introduction of the prothesis was over 3 months, with good results in 45 % of the cases.<hr/>Une étude prospective (1996-1997) de 30 patients ayant des membres inférieurs amputés et traités dans la consultation de Prothèse et Orthèse du Complexe scientifique orthopédique international “Frank País” a été réalisée afin de déterminer les facteurs qui influent sur ce type de malades. Dans 60% des cas, on a observé que la période de temps écoulé entre l‘amputation et l‘emploi de prothèses a été de 3 mois, ayant de très bons résultats dans 45% des cas. <![CDATA[Postsurgical sepsis in hip fractures: A 2-year study]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó un estudio descriptivo y retrospectivo en 2 pacientes diagnosticados y tratados por sepsis posquirúrgica debido a fracturas de cadera en un período de dos años. Durante este período se realizaron 229 intervenciones quirúrgicas en dicha entidad, de ellas un 5,2 % presentaron sepsis posquirúrgica. Se encontró la mayor incidencia de ella en pacientes del sexo femenino por encima de los 71 años de edad. Las fracturas extracapsulares predominaron significativamente. No se encontró diferencia notable entre la cirugía electiva y urgente. El tiempo quiúrgico se comportó en la mayoría de los casos entre 45 a 60 minutos. El germen que predominó fue el Stafilococus Aureus. La terapia antibiótica duró generalmente tres semanas. Se valoró el tiempo de hospitalización así como las complicaciones, las cuales se encontraron en un 25 % de los casos.<hr/>A descriptive and retrospective study was conducted in 2 patients diagnosed and treated due to postsurgical sepsis resulting from hip fractures in a period of 2 years. 229 operations were performed at “Manuel Ascunce Domenech” Provincial Clinical and Surgical Teaching Hospital, in Camaguey, during this time. 5.2 % of them had postsurgical sepsis. The highest incidence was found among females over 71. There was a significant predominance of extracapsular fractures. No remarkable differences were observed between the elective and emergency surgery. In most of the cases the surgical time was from 45 to 60 minutes. Stafilococus Aureus was the prevailing germ. The antibiotic therapy was generally applied for 3 weeks. The length of stay as well as the complications were assessed. Complications were detected in 25 % of the cases.<hr/>étude descriptive et rétrospective de 2 patients diagnostiqués et traités par sepsie post-opératoire due à des fractures de hanche a été réalisée dans une période de deux ans. Lors de cette période, 299 interventions chirurgicales ont été réalisées, dont 5,2% a présenté une sepsie post-opératoire. L‘incidence la plus haute s‘est trouvée chez les patients du sexe féminin âgés de plus de 71 ans. Les fractures extracapsulaires ont significativement prédominé. Aucune différence remarquable entre la chirurgie elective et urgente ne s‘est trouvée. Dans la plupart des cas, la durée de l‘opération a été de 45 à 60 min. Le micro-organisme prédominant a été le Staphyloccus aureus. La thérapie antibiotique a généralement duré trois semaines. Le temps d‘hospitalisation, ainsi que les complications dans 25% des cas, a été estimé. <![CDATA[Recurrent shoulder luxation: New approach in the postoperative treatment]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se estudiaron 30 pacientes operados de luxación recidivante de hombro en los cuales se empleó un esquema de rehabilitación posoperatoria precoz cuyo objetivo fue el de lograr la incorporación temprana del doliente a sus actividades habituales. De estos enfermos 16 pertenecieron al sexo masculino (53,4 %) y 14 al sexo femenino (46,6 %). Se emplearon 3 técnicas quirúrgicas: Boytchev en 22 hombros (73,4 %), Bristow en 4 (13,3 %) y Latarjet en 4 (13,3 %). El grupo de edad en el que se presentó la luxación de hombro con mayor frecuencia fue entre los 20-30 años con un total de 14 pacientes (46,6 %). Se presentó una complicación, deshicencia parcial de la herida quirúrgica (3,3 %). La rehabilitación precoz permitió que el tiempo transcurrido desde la intervención quirúrgica hasta la incorporación a las actividades habitulaes fuera de 9 sem aproximadamente. Se obtuvo un 100 % de recuperación de los pacientes operados; de estos, 28 obtuvieron un resultado bueno (93,4 %).<hr/>30 patients operated on of recurrent shoulder luxation among whom an early postoperative rehabilitation scheme was used in order to achieve the fast incorporation of the patients to their habitual activities, were studied. 16 of them were males (53.4 %) and 14 females (46.6 %). 3 surgical techniques were used: Boytchev, in 22 shoulders (73.4 %); Bristow, in 4 (13.3 %); and Latarjet, in 4 (13.3 %). The shoulder luxation was more common in the age group 20-30, with a total of 14 patients (46.6 %). A complication, a partial deshicence of the surgical wound (3.3 %), was obdserved. The time elapsed between the operation and the incorporation to the habitual activities was of 9 weeks approximately thanks to the early rehabilitation. 100 % of the patients that underwent surgery were able to recover.<hr/>Trente patients opérés de luxation récidivante de l‘épaule, sur lesquels on a appliqué un schéma de rééducation post-opératoire précoce dans le but d‘atteindre la réinsertion précoce du malade dans ses activités habituelles, ont été étudiés. Parmi ces malades, 16 étaient du sexe masculin (53,4%) et 14 du sexe féminin (46,6%). Trois techniques chirurgicales ont été utilisées: celle de Boytchev sur 22 malades (73,4%), celle de Bristow sur 4 (13,3%) et celle de Latarjet sur 4 (13,3%). La tranche d‘âge la plus souvent affectée par la luxation de l‘épaule a été celle de 20-30 ans, soit 14 patients au total (46,6%). Une complication, l‘ouverture partielle de la blessure chirurgicale (3,3%), est survenue. La rééducation précoce a raccourci le temps écoulé depuis l‘intervention chirurgicale jusqu‘à la réinsertion du malade dans ses activités habituelles à 9 semaines à peu près. Le pourcentage de rétablissement des patients opérés a été de 100%; sur eux, 28 ont atteint un bon résultat (93,4%). <![CDATA[Antibiotic policy in orthopedics]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100012&lng=en&nrm=iso&tlng=en La política de antibióticos en Ortopedia tiene sus particularidades basadas en la traumatología de urgencia, las infecciones posquirúrgicas, las infecciones osteomiarticulares y la oncología ortopédica. En este trabajo actualizamos los conocimientos sobre una política adecuada teniendo en cuenta el uso y abuso de los antibióticos y las necesidades económicas del país, describiendo los criterios de su selección.<hr/>The antibiotic policy used in Orthopedics has its peculiarities based on emergency traumatology, postsurgical infections, osteomyoarticular infections and orthopedic oncology. In this paper, we bring up to date the knowledge about an adequate policy to be followed taking into account the use and abuse of antibiotics and the economic needs of the country. The criteria used for their election are also described.<hr/>La politique d‘antibiotiques en orthopédie a ses particularités basées sur la traumatologie d‘urgence, les infections post-opératoires, les infections ostéomyarticulaires et l‘oncologie orthopédique. Dans ce travail, nous allons mettre à jour les connaissances sur une politique adéquate tenant en compte l‘usage et l‘abus des antibiotiques et les nécessités économiques du pays, en décrivant les critères de leur sélection. <![CDATA[Infantile torticollis: New perspectives in its treatment]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100013&lng=en&nrm=iso&tlng=en El tortícolis infantil es una afección que se caracteriza por lateralización de la cabeza con rotación del cuello, constituye una posición antiestética que requiere tratamiento inmediato, primero conservador basado en ejercicios y si no resuelve, tratamiento quirúrgico. Se analizaron en este estudio 122 pacientes, de los cuales 60,6 % resuelven con tratamiento conservador y 39,4 % lo hacen con tratamiento quirúrgico. Se analizaron las edades en que se realizó el diagnóstico y el tratamiento, el sexo y la forma de presentación. Se utilizó un novedoso método de tratamiento quirúrgico y una inmovilización dinámica. Se estableció una escala de valores para analizar los resultados del tratamiento.<hr/>Infantile torticollis is an affection characterized by drawing the head to one side and twisting the neck. It is an anatiaesthetic position requiring immediate treatment. At first, the patient will receive conservative treatment based on exercises, but if he does not improve his condition, surgical treatment will be necessary. 122 patients were included in this study. 60.6 % of them resolved with conservative treatment and 39.4 % did it with surgical treatment. Age at diagnosis and treatment, sex and the form of presentation were analyzed. A novel method of surgical treatment and a dynamic immbolization were used. A scale of values was established to determine the treatment outcomes.<hr/>Le torticolis infantile est une affection caractérisée par latéralisation de la tête avec rotation du cou, il constitue une position inesthétique réquérant un traitement immédiat, d‘abord conservateur basé sur des exercices, et s‘il n‘y a pas de succès, chirurgical. Cent vingt-deux patients, dont 60,6% ont reçu un traitement conservateur et 39,4% un traitement chirurgical, ont été analysés dans cette étude. Les tranches d‘âge diagnostiquées et traitées, le sexe et la façon de présentation ont été également analysés. Une nouvelle méthode de traitement chirurgical et une immobilisation dynamique ont été utilisées. Une échelle de valeurs a été établie pour analyser les résultats du traitement. <![CDATA[Bird-headed dwarfism: A case report]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100014&lng=en&nrm=iso&tlng=en A patient with bird-headed osteodysplastic dwarfism type II, an unsual entity, is presented. The clinical and radiological characteristics that made possible its diagnosis are described here. The classification of bird-headed dwarfisms is made clear, including the classic Seckel’s syndrome.<hr/>Un patient atteint de nanisme ostéodysplasique à tête d‘oiseau de type II, une entité rare, est présenté. Les caractéristiques cliniques radiologiques ayant permis son diagnostic sont décrites. La classification des nanismes à tête d‘oiseau, y compris le classique Seckel, est élucidée. <![CDATA[Mycetoma: A case report]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100015&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presentó un paciente con un micetoma del miembro superior. Se expusieron los síntomas, los hallazgos imagenológicos y el tratamiento paliativo al que fue sometido.<hr/>A patient with mycetoma of the upper extremity is presented. The symptoms, imaging findings and palliative treatment received are dealt with in this paper.<hr/>Un patient atteint d‘un mycétome du membre supérieur a été présenté. Les symtômes, les observations par imagerie et le traitement palliatif lequel il a subi ont été exposés. <![CDATA[Tumors and pseudotumoral bone injuries in children: A 10-year study]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100016&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó un estudio descriptivo, transversal y retrospectivo en un número de 159 pacientes con 184 tumores y lesiones seudotumorales óseas primarias comprendidas en las edades pediátricas hasta 15 años de edad. Predominó el grupo de edades de 6 a 10 años de edad con un 32 % para el sexo masculino y un 14,4 % para el femenino. El sexo masculino fue el más afectado con un 63,5 %. Las zonas metafisarias alrededor de la rodilla constituyó la localización más frecuente con un 35,2 % (un 18,4 %, la metáfisis distal del fémur y un 16,8 % la metáfisis proximal de la tibia). El osteocondroma predominó como el tumor benigno más frecuente con un 79,3 %, la lesión seudotumoral más frecuente fue el fibroma no osificante con un 15,2 %, el tumor maligno más frecuente fue el osteosarcoma con un 3,2 %. Respecto al comportamiento biológico de los tumores óseos planteado por Enneking, predominó la forma activa en el 88,1 % de los casos y en los malignos, el osteosarcoma de alto grado. El órgano con mayor incidencia de metástasis fue el pulmón, la supervivencia hasta 5 años fue del 33,3 %.<hr/>A descriptive, cross-sectional and retrospective study was conducted among 159 patients at pediatric ages up to 15 years old with 184 tumors and primary bone pseudotumoral injuries. The age group 6-10 predominated with 32 % for males and 14.4 % for females. Males were the most affected with 63.5 %. The metaphyseal zones around the knee were the most frequent localization with 35.2 %, the metaphysis distal from the femur and 16.8 % the metaphysis proximal to the tibia. The osteochondroma prevailed as the most common benign tumor with 79.3 %. The most frequent pseudotoumoral injury was the non-ossifying fibroma with 15.2 %. The commonest malignant tumor was the osteosarcoma with 3.2 %. As regards the biological behavior of the bone tumors stated by Enneking, the active form predominated in 88.1 % of the cases, whereas it was observed a predominance of high degree osteosarcoma among the malignant tumors. The lung was the organ with the highest incidence of metastasis. Survival up to 5 years was 33.3 %.<hr/>Une étude descriptive, transversale et rétrospective de 159 patients atteints d‘un nombre de 184 tumeurs et lésions pseudo-tumorales osseuses primaires depuis la première âge jusqu‘à 15 ans a été réalisée. La tranche d‘âge de 6 à 10 ans a été prédominante dans 32% des cas du sexe masculin et dans 44% des cas du sexe féminin. Le sexe le plus affecté a été le masculin dans 63,5% des cas. La localisation la plus fréquente a été la région métaphysaire dans 35,2% des cas, dont 18,4% appartient à la métaphyse distale du fémur et 16,8% à la métaphyse proximale du tibia. L‘ostéochondrome a été prédominat en tant que tumeur bénigne le plus fréquent dans 79,3% des cas, la lésion pseudo-tumorale la plus fréquente a été le fibrome non ossifiant dans 15,2% des cas, la tumeur maligne la plus fréquente a été l‘ostéosarcome dans 3,2% des cas. A l‘égard du comportement biologique des tumeurs osseuses rapporté par Enneking, la forme active a été prédominante dans 88,1% des cas, et dans les tumeurs malignes, l‘ostéosarcome de haute degré. L‘organe d‘une plus grande incidence a été le poumon, tandis que la survie jusqu‘à l‘âge de 5 ans a été de 33,3%. <![CDATA[Congenital bilateral radiohumeral synostosis: A case report]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100017&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se hace una revisión de la literatura médica sobre la sinostosis radiohumeral, rara anomalía congénita por error de segmentación en la vida embrionaria, que puede encontrarse sola o asociada a otras anomalías congénitas. Presentamos un paciente de 6 meses de edad, masculino, atendido en nuestro servicio por presentar deformidad en flexión de 45° en ambos codos, comprobándose radiológicamente la sinostosis radiohumeral, como única enfermedad. Se comenzó su tratamiento quirúrgico a los 2 meses de edad por no ser funcional el ángulo brazo-antebrazo.<hr/>A review of the medical literature on radiohumeral synostosis, a rare congenital anomaly that may be found alone or associated with other congenital anomalies, was made. A 6-month-old male patient that was attended in our service for having a 45° flexion deformity in both elbows is presented in this paper. The radiohumeral synostosis was radiologically confirmed as the unique disease. His surgical treatment started when he was 2 months old, since the arm-forearm angle was not functional.<hr/>Une revision de la littérature médicale sur la synostose radio-humérale, une rare anomalie congénitale pour erreur de segmentation pendant la vie embryonnaire, pouvant être seule ou associée à d‘autres anomalies congénitales, est faite. Un patient âgé de 6 mois, du sexe masculin, soigné dans notre service à cause d‘une difformité en flexion de 45° de tous les deux coudes, constatant par radiographie la synostose radio-humérale comme la seule maladie, est présenté. Le traitement chirurgicale a commencé à l‘âge de 2 mois pour un dysfonctionnement de l‘angle bras - avant-bras. <![CDATA[Hypophosphatasia: A case report]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100018&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta un paciente con hipofosfatasia, trastorno hereditario del metabolismo óseo de rara ocurrencia. Hacemos referencia a su clasificación y forma de herencia. Describimos las características clínico-radiológicas y los exámenes de laboratorio clínico que nos permitieron realizar el diagnóstico en este caso.<hr/>A patient with hypophosphatasia, a rare hereditary disorder of the bone metabolism is presented. Reference is made to its classification and inheritance form. The clinical and radiological characteristics and the clinical laboratory tests that allowed us to make the diagnosis in this case are also described.<hr/>Un patient atteint d‘hypophosphatasie, un rare trouble héréditaire du métabolisme osseux, est présenté. On fait référence à sa classification et forme d‘hérédité. Les caractéristiques clinico-radiologiques et les épreuves de laboratoire clinique nous permettant de réaliser le diagnostic dans ce cas ont été décrites. <![CDATA[Inveterate patella luxation: A case report]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100019&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta una paciente de 28 años de edad que acude a la consulta de Ortopedia del Hospital General Provincial Docente de Morón, por presentar dolor de varias semanas de evolución en la rodilla izquierda y al examen físico se le diagnostica una luxación inveterada de rótula y se le propone tratamiento quirúrgico. El tratamiento quirúrgico consistió en condrectomía patelar con perforaciones del hueso subcondral y alineación proximal y distal del mecanismo extensor de la rodilla por medio de las técnicas de Campbell y una combinación de las técnicas óseas de Hauser y Maquet con toma de injerto óseo de cresta ilíaca homolateral. No hubo complicaciones inmediatas ni tardías y a los 6 meses la paciente realiza una deambulación satisfactoria y sin dolor.<hr/>A 28-year-old patient that received attention at the Orthopedic Service of the Provincial General Teaching Hospital of Morón for presenting pain of various weeks of evolution in her left knee is presented. She was diagnosed an inveterate patella luxation and surgery was suggested. The surgical treatment consisted in patellar chondrectomy with perforations of the subchondral bone and proximal and distal alignment of the extensor mechanism of the knee by means of Campbell’s technique and a combination of Hauser and Maquet’s bone techniques with taking of bone graft of the homolateral iliac crest. No immediate or late complications were reported. Six months later, the patient was able to walk satisfactorily without pain.<hr/>Une patiente âgée de 28 ans qui s‘est rendue à la consultation d‘Orthopédie de l‘Hôpital général provincial universitaire à Morón, avec une douleur de plusieurs semaines d‘évolution au genou gauche, et diagnostiquée après l‘examen physique d‘une luxation invétérée de rotule, est présentée. Le traitement proposé a consisté en une chondrectomie patellaire avec perforations de l‘os sous-chondral et alignement proximal et distal du mécanisme extenseur du genou au moyen des techniques de Campbell et une combinaison des techniques osseuses d‘Hauser et Maquet, en prenant un greffon osseux de la crête iliaque du même côté. Il n‘y a pas eu de complications immédiates ni tardives, et en 6 mois la patiente a réalisé un traitement ambulatoire satisfaisant et sans douleur. <![CDATA[Myositis ossificans circumscripta in the paraplegic: A case report]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2001000100020&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presentó un paciente de 28 años de edad, parapléjico, portador de miositis osificante circunscripta (MOC) en ambos muslos, la cual es una calcificación benigna y extraesquelética de los músculos, que aparece con más frecuencia cerca de las articulaciones. Se expuso el cuadro clínico y los exámenes complementarios realizados. Se revisó la literatura médica.<hr/>A 28-year-old paraplegic patient with myositis ossificants circumscripta (MOC) in both tights, which is a benign and extraskeletal calcification of the muscles that appears more often around the joints, is presented. The clinical picture and the complementary tests made are explained and medical literature is reviewed.<hr/>Un patient âgé de 28 ans, paraplégique, atteint de myosite ossifiante circonscrite (MOC) dans toutes les deux cuisses, a été présenté. La myosite ossifiante circonscrite est une calcification bénigne et extrasquélettique qui survient le plus souvent près des articulations. Le tableau clinique et les examens complémentaires réalisés ont été exposés, et la littérature médicale a été révisée.