Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Ortopedia y Traumatología]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=0864-215X20060002&lang=es vol. 20 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <![CDATA[Aplicación de la técnica de Sauvé-Kapandji modificada en el tratamiento de la osteoartritis postraumática de la articulación radiocubital distal]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2006000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se estudió una serie de 22 pacientes con diagnóstico de osteoartritis postraumática de la articulación radiocubital distal, que fueron tratados quirúrgicamente mediante una modificación de la técnica de Sauvé-Kapandji. El período de estudio estuvo comprendido entre enero del 2001 a enero del 2005. La edad promedio de los pacientes fue de 51 años, 15 pertenecieron al sexo femenino y 7 al masculino. La lesión inicial más frecuente fue la fractura intraarticular del extremo distal del radio con disyunción radiocubital distal (66,2 %). En 8 pacientes se realizó la osteotomía distal del radio además del procedimiento de Kapandji. El síntoma más frecuente fue la limitación a la pronosupinación (86,6 %). El promedio preoperatorio de flexión dorsal de la muñeca era de 26º y aumentó a 55º después de la intervención, el de flexión palmar era de 44º y aumentó a 52º, el de supinación del antebrazo era de 23º y aumentó a 72º y el de pronación era de 38º y aumentó a 60º. El dolor desapareció en el 54,5 % de los casos y en el 22,8 % de ellos solo se presentó durante la realización de grandes esfuerzos. La complicación más frecuente fue la inestabilidad del segmento proximal del cúbito (2 casos).<hr/>22 patients with diagnosis of posttraumatic osteoarthritis of the radiocubital distal articulation that were surgically treated by a modification of Sauvé-Kapandji technique were studied from January 2001 to January 2005. The average age of the patients was 51 years old.15 were females and 7 males. The most frequent initial injury was the intraarticular fracture of the distal extreme of the radius with radiocubital distal disjunction (66.2 %).Distal osteotomy of the radius was performed in 8 patients, in addition to Kapandji procedure. The commonest syndrome was the limitation to pronosupination (86.6 %). The average preoperative of dorsal flexion of the wrist was 25º and increased to 55º after the surgical procedure, palmar flexion rose from 44º to 52º, forearm supination ascended from 23º to 72º an that of pronation grew from 38º to 60º. The pain dissapeared in 54.5 % of the cases and in 22.8 % was present when great efforts were made. The most frequent complication was instability of the proximal cubitus segment (2 cases).<hr/>Un échantillon de 22 patients diagnostiqués d'ostéoarthrite post-traumatique de l'articulation radio-cubitale distale et traités chirurgicalement par la technique modifiée de Sauvé-Kapandji, a été étudié. La période d'étude s'est étendue de janvier 2001 à janvier 2005. L'âge moyen des patients était de 51 ans, 15 femmes et 7 hommes. La lésion primaire la plus souvent trouvée a été la fracture intra-articulaire de l'extrémité distale du radius avec disjonction radio-cubitale distale (66,2%). Huit patients ont subi une ostéotomie distale du radius, en plus du procédé de Kapandji. Le symptôme le plus souvent observé a été une pronation-supination limitée (86,6%). La flexion dorsale moyenne du poignet était de 26° avant l'opération, et s'est élevée à 55° après l'opération ; la flexion palmaire moyenne était de 44° et s'est élevée à 52° ; la supination moyenne de l'avant-bras était de 23° et s'est élevée à 72°, et la pronation moyenne de l'avant-bras était de 38° et s'est élevée à 60°. La douleur a disparu dans 54,5% des cas, dont 22,8% l'ont ressentie de nouveau lors de la réalisation de grands efforts. La complication la plus fréquemment observée a été l'instabilité du segment proximal du cubitus (dans 2 cas). <![CDATA[Tratamiento quirúrgico de las fracturas inestables del extremo distal del radio]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2006000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se exponen los resultados obtenidos en el tratamiento de las fracturas inestables del extremo distal del radio, en una muestra de 55 pacientes. La reducción de las fracturas se realizó mediante tracción digital, con previa anestesia regional del plexo braquial. Se emplearon diversos métodos de osteosíntesis, el más frecuente fue el fijador externo (41 casos) y se empleó alambres bloqueantes en los casos que lo requirieron. Se aplicó implantes de hidroxiapatita coralina HAP-200 como relleno a 43 pacientes que presentaron pérdida de tejido óseo; se utilizó el biomaterial como sustituto del injerto óseo autólogo o de hueso liofilizado. Se empleó la clasificación y algoritmo descrito por Putnam para valorar la conducta a seguir con los pacientes. Los tipos de fractura más frecuentes fueron la C2, C3 y A3 con 20, 13 y 9 casos respectivamente. Se utilizó el método evaluativo funcional de Horner, para evaluar a los pacientes desde el punto de vista objetivo y subjetivo.<hr/>The results obtained in the treatment of unstable fractures of the distal extreme of the radius in a sample of 55 patients are exposed. The reduction of fractures is performed by digital traction with previous regional anesthesia of the brachial plexus. Diverse osteosynthesis methods were used. The most frequent was the external fixative (41 cases) and blocking wires were used in those cases requiring them.Implants of coralline hydroxyapatite HAP-200 were applied as filling in 43 patients with loss of the bone tissue.The biomaterial was used as a substitute of the autologus bone graft or of the freeze-dried bone. The classification and algorithm described by Putnam was utilized to assess the conduct to be followed with the patients. The most common fractures were C2, C3 and A3 with 20, 13 and 9 cases, respectively. Horner's evaluative functional method was used to evaluate the patients from the objective and subjective point of view.<hr/>Les résultats d'un traitement des fractures instables de l'extrémité distale du radius dans un échantillon de 55 patients sont présentés. La réduction de ces fractures est réalisée par traction digitale, en pratiquant préalablement l'anesthésie régionale du plexus brachial. Plusieurs méthodes d'ostéosynthèse ont été mises en pratique, étant le fixateur externe le plus fréquemment utilisé (41 cas), et les fils de fer bloquants n'ont été employés qu'au cas de besoin. Des implants en hydroxy-apatite corallienne HAP-200 ont été placés comme remplissage chez 43 patients présentant une perte du tissu osseux ; ce biomatériau a été utilisé pour remplacer l'autogreffe osseuse ou la greffe d'os lyophilisé. On a appliqué la classification et l'algorithme décrits par Putman afin d'évaluer la conduite à suivre avec les patients. Les types de fracture les plus souvent observés ont été C2, C3 et A3, respectivement dans 20, 13 et 9 cas. La méthode d'évaluation fonctionnelle d'Horner a été adaptée pour évaluer objectivement et subjectivement les patients. <![CDATA[Fractura supracondílea de codo en extensión en niños]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2006000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es La fractura supracondílea de húmero en niños es muy frecuente en la primera década de vida y necesita un tratamiento preciso, en aras de obtener un resultado satisfactorio en un hueso que está en formación. Se revisaron un total de 34 pacientes ingresados en el Servicio de Ortopedia del Hospital Pediátrico Docente de Centro Habana, en un período de 36 meses; con el objetivo de evaluar los resultados según los criterios de Flynn. La edad promedio fue de 8,2 años, el sexo masculino predominó para el 73,5 % y el brazo izquierdo fue el más comprometido (67,6 %). Según la clasificación de Gartland, se encontraron 12 pacientes (35,3 %) tipo II y 22 pacientes (64,7 %) tipo III. El tratamiento que más se realizó fue la reducción cerrada e inmovilización con yeso. Los resultados fueron excelentes en el 56 % de los casos. La complicación que más predominó fue el cubitos varus (20,5 %).<hr/>The supracondylar fracture of the humerus in children is very frequent in the first decade of life and it needs an adequate treatment to obtain a satisfactory result in a bone under formation. A total of 34 patients admitted in the Orthopedic Service of the Teaching Children's Hospital of Centro Habana in a period of 36 months were studied aimed at evaluating the results, according to Flynn's criteria. Average age was 8.2 years old. There was a predominance of males (73.5 %), and the left arm was the most affected (67.6 %). In accordance with Garland's classification, 12 type II patients (35.3 %) and 22 type III patients (64.7 %) were found. The most used treatment was the closed reduction and the immobilization with plaster. The results were excellent in 56 % of the cases. The most common complication was cubitus varus (20.5 %).<hr/>Chez les enfants, la fracture supracondylienne de l'humérus est très fréquente dans la première décennie de leur vie, exigeant alors un traitement très précis pour obtenir des résultats satisfaisants sur un os en formation. Un groupe de 34 patients hospitalisés au Service d'orthopédie de l'Hôpital pédiatrique universitaire, à Centro Habana, a été étudié lors de 36 mois dans le but d'évaluer les résultats, selon les critères de Flynn. L'âge moyen était de 8,2 ans, étant le sexe masculin prédominant (73,5%) et le bras gauche le plus atteint (67,6%). On a trouvé 12 patients (35,5%) type II, et 22 patients (64,7%) type III, selon la classification de Gartland. Le traitement le plus souvent utilisé a été la réduction fermée et l'immobilisation en plâtre. Les résultats ont été excellents dans 56% des cas. La complication la plus souvent observée a été le cubitus varus (20,5%). <![CDATA[Resultados del relleno de defectos óseos tumorales con hidroxiapatita o injerto homólogo]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2006000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Durante 15 años se ha utilizando la hidroxiapatita obtenida a partir del coral Porites, en los defectos óseos subsiguientes a la cirugía de exéresis tumoral. Se realizó un estudio en 100 pacientes con diagnóstico de tumoraciones óseas benignas de las extremidades, en el período de tiempo comprendido desde el 1988 hasta el año 2000; con el objetivo de evaluar su eficacia como material de implante óseo. Se dividió la muestra aleatoriamente en dos grupos, un grupo estudio y un grupo control, con 50 pacientes cada uno. En el grupo estudio se realizó relleno de la cavidad tumoral con hidroxiapatita Coralina® HAP-200 y en el grupo control con injerto de hueso homólogo. Se constató que el 96 % de los pacientes implantados con hidroxiapatita presentaron curación, mientras que en los pacientes tratados mediante injertos de hueso homólogo solo se obtuvo la curación en el 88 %. Por lo que se recomienda el uso del biomaterial hidroxiapatita en el tratamiento restaurador de defectos óseos de las extremidades.<hr/>For 15 years the hydroxyapatite obtained from Porites coral has been used in the bone defects following the tumoral exeresis. A study of 100 patients with diagnosis of bening bone tumors of the extremities from 1988 to 2000 was conducted in order to evaluate its efficacy as bone implant material. The sample was divided at random into 2 groups: a study group and a control group, with 50 patients each. The tumoral cavity was filled with Coralline hydroxyapatite HAP-200 in the study group, and with homologous bone graft in the control group. It was confirmed that 96 % of the patients implanted with Coralline hydroxyapatite HAP-200 were cured, whereas healing was only attained in 88 % of the patients treated with homologous bone graft. Therefore, the use of the biomaterial is recommended in the restorative treatment of bone defects of the extremeties.<hr/>L'hydroxy-apatite obtenue du corail Porites a été utilisée pendant 15 ans dans la correction des défauts osseux suivant une exérèse tumorale. Une étude de 100 patients diagnostiqués de tumeurs osseuses bénignes des extrémités a été réalisée dans la période comprise entre 1988 et 2000, afin d'évaluer son efficacité comme matériau d'implant osseux. L'échantillon a été aléatoirement divisé en deux groupes, un groupe étude et un groupe témoin, de 50 patients chacun. Dans le groupe étude, on a utilisé de l'hydroxy-apatite corallienne HAP-200®, et dans le groupe témoin une homogreffe osseuse. On a constaté que dans le premier groupe le traitement a réussi chez 96% des patients, tandis que dans le second le traitement a réussi chez 88% des patients. C'est pourquoi, l'utilisation de ce biomatériau est conseillée dans la correction des défauts osseux des extrémités. <![CDATA[Capsulitis adhesiva del hombro: tratamiento con distensión hidráulica y anestesia local]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2006000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es El hombro congelado es un término general que incluye todas las causas de pérdida de los movimientos del hombro, debido a una contractura de las partes blandas por el resultado de un bloqueo mecánico. Se realizó un estudio en 14 pacientes con diagnóstico de capsulitis adhesiva del hombro, que fueron tratados mediante la técnica de distensión capsular con anestesia local, en el Hospital Clínico Quirúrgico "Manuel Fajardo". En relación con el estado funcional del hombro antes de recibir tratamiento, en 8 pacientes la función era mala y en 6 pacientes regular; de acuerdo al criterio evaluativo utilizado. Después del tratamiento 10 pacientes lograron una función excelente y 4 pacientes una función buena. Se demostró que la distensión hidráulica de la cápsula de la articulación glenohumeral con anestesia local es una alternativa satisfactoria para el tratamiento del hombro congelado, con probada efectividad, segura y de bajo costo.<hr/>Frozen shoulder is a general term including all the causes of the shoulder movements loss due to a contracture of the soft tissues that results in a mechanical block. A study was conducted in 14 patients with diagnosis of adhesive capsulitis of the shoulder that were treated by the capsular distention technique with local anesthesia at "Manuel Fajardo" Clinical and Surgical Hospital. The functional state of the shoulder before receiving treatment was bad in 8 and fair in 6, according to the evaluative criterion used. After treatment, 10 patients attained an excellent function and 4 a good function. It was demostrated that the hydraulic distention of the capsule of the glenohumeral articulation with local anesthesia is a satisfactory alternative to treat the frozen shoulder with proven effectiveness, safety and low cost.<hr/>L'épaule bloquée (ou gelée) est un terme général indiquant la limitation des mouvements de l'épaule, due à une rétraction fibreuse de la capsule. Une étude de 14 patients diagnostiqués de capsulite rétractile de l'épaule, et traités par distension capsulaire sous anesthésie locale, au C. H. S. " Manuel Fajardo ", a été réalisée. Avant le traitement, le blocage de l'épaule était complet chez 8 patients, tandis que le blocage était partiel chez 6 patients, selon les critères d'évaluation utilisés. Après le traitement, on a obtenu des résultats excellents chez 10 patients, tandis qu'on a obtenu de bons résultats chez 4 patients. On a montré que la distension hydraulique de la capsule articulaire gléno-humérale sous anesthésique locale est un traitement alternatif pour l'épaule bloquée d'une effectivité prouvée, fiable et peu coûteuse. <![CDATA[Tratamiento del tumor de células gigantes con resección en bloque e injerto pediculado de peroné]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2006000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realiza la presentación de un caso con un tumor de células gigantes en el extremo proximal de la tibia izquierda. Se intervino quirúrgicamente y se le realizó la resección en bloque de la tumoración, se aplicó la técnica quirúrgica alternativa de artrodesis de rodilla con el uso del peroné ipsolateral, se logró la estabilización con un montaje especial de fijación externa RALCA®. El seguimiento del paciente fue durante un período de 5 años y se comprobó ausencia de recidiva tumoral, una sólida consolidación del injerto en ambos extremos e hipertrofia progresiva de las corticales óseas del peroné injertado.<hr/>The case of a patient with giant-cell tumor in the proximal extreme of the left tibia is presented. He underwent surgery and block resection of the tumor was performed. The surgical alternative technique of knee arthrodesis was applied by using the ipsilateral fibula. Stabilization was attained with a special assembly of RALCA external fixation. The patient was followed up for 5 years. The absence of tumoral relapse, a solid consolidation of the graft in both extremes and progressive hypertrophy of the osteal cortices of the grafted fibula were confirmed.<hr/>Un cas de tumeur à cellules géantes à l'extrémité proximale du tibia gauche est présenté. On a procédé à une intervention chirurgicale par résection en bloc de la tuméfaction, en mettant aussi en pratique la technique chirurgicale alternative d'arthrodèse de genou avec péroné ipsilatéral. La consolidation a réussi avec le montage spécial d'un fixateur externe RALCA®. Le suivi du patient a duré 5 ans, et on a constaté une absence de récidive tumorale, une consolidation solide du greffon de tous les deux côtés, et une hypertrophie progressive des couches corticales osseuses du péroné greffé. <![CDATA[Lipoma con patrón infiltrativo muscular]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2006000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los lipomas pueden crecer hasta alcanzar un gran tamaño y se clasifican en dos tipos: cutáneo o superficial, cuando se localizan encapsulados en los tejidos blandos superficiales; y profundo o subfascial, cuando su origen es poco delimitado o difuso y presentan estructuras profundas intraóseas, intermusculares e intramusculares. Esta última es poco usual, su localización puede pasar por desapercibida y toma un patrón de crecimiento infiltrativo a través de las fibras musculares estriadas, lo que hace necesario diferenciarlo de lesiones malignas del tejido graso. Por tal motivo, se realizó la presentación de un caso con lipoma infiltrativo muscular en el miembro inferior derecho.<hr/>Lipomas may grow until reaching a large size and they are classified into 2 types: cutaneous or superficial, when they are encapsulated in the superficial soft tissues; and deep or subfascial, when its origin is delimited or diffuse and they present deep intraosteal, intermuscular and intramuscular structures. The latter is rare, its localization may be unnoticed, and it takes a pattern of infiltrative growth through the striated muscle fibers that makes necessary to differentiate it from the malignant lesions of the adipose tissue. That's why, a case with infiltrative muscular lipoma on the right lower limb was reported.<hr/>Les lipomes peuvent atteindre une grande taille, et il en existe deux types : cutanés ou superficiels, quand ils sont encapsulés dans les tissus souples superficiels ; et profonds ou sous-cutanés, quand leur siège est peu délimité ou diffus et ils présentent des structures profondes intra-osseuse, inter- et intramusculaire. Cette dernière est rare, sa localisation peut passer inaperçue, et elle suit un patron de croissance de la filtration à travers les fibres musculaires striées, c'est pourquoi il faut faire une distinction entre celle-ci et les lésions malignes du tissu gras. Ainsi, la présentation d'un cas de lipome à infiltration musculaire au niveau du membre inférieur droit, est réalisée. <![CDATA[Fibroma condromixoide diafisario de tibia]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2006000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta el caso de una paciente de 21 años de edad con antecedentes de salud, atendida en el Hospital "José R. López Tabrane" de Matanzas; que presentaba aproximadamente durante 6 meses, dolor y aumento de volumen de la cara antero interna de la tibia izquierda, sin estar asociado a otra sintomatología, ni antecedentes traumáticos. Se realizaron estudios radiológicos, humorales y anatomopatológicos, y se diagnosticó un fibroma condromixoide diafisario de tibia. Fue intervenida quirúrgicamente, se realizó curetaje de la lesión y se rellenó con injerto óseo esponjoso y corticoesponjoso.<hr/>The case of a 21-year-old-patient with past health seen at "José R. López Tabrane" in Matanzas, with pain and volume increase of the antero-internal side of the left tibia, without being associated with other symptomatology, and with no traumatic history, was presented . X-ray, humoral and anatomopathological studies were conducted, and a chondromyxoid diaphyseal fibroma of the tibia was diagnosed. She underwent surgery. Curettage of the lesion was performed and it was filled with cancellous and corticocancellous bone graft.<hr/>Un cas d'une patiente âgée de 21 ans avec une histoire de mauvaise santé, atteinte pendant 6 mois environ d'une douleur et d'une inflammation de la face antéro-interne du tibia gauche sans être associées à une autre symptomatologie ni histoire traumatique, et traitée à l'hôpital " José R. López Tabrane ", à Matanzas, est présenté. Des examens radiologiques, sérologiques et anatomopathologiques ont été effectués, et un fibrome chondro-myxoïde diaphysaire au niveau du tibia a été diagnostiqué. La patiente a subi une intervention chirurgicale, dans laquelle un curetage de la lésion, étant remplie avec un greffon osseux spongieux et corticospongieux, est réalisé. <![CDATA[Clasificación de las fracturas del acetábulo]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2006000200009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó una revisión bibliográfica actualizada sobre la clasificación de las fracturas del acetábulo. Se analizaron aspectos importantes de la clasificación internacional, que divide estas fracturas en: parcialmente articulares, con afección de una o de ambas columnas, y en articulares complejas, que se especifica en cada caso todas las variantes. Además se describen la clasificación de Letournel y la propuesta por Marvin Tile.<hr/>An updated bibliographic review on the classification of acetabulum fractures was made. There were analysed important aspects of the international classification that divides these fractures into partially articular, with affection of one or both columns, and complex articular that specify all the variants in every case. Letournel's classification and Marvin Tile's proposal were described.<hr/>Une revue d'actualisation de la littérature sur la classification des fractures de l'acétabule est réalisée. Des aspects importants de la classification internationale divisant les fractures en - partiellement articulaires, avec une ou toutes les deux colonnes affectées, et articulaires complexes, sont examinés en spécifiant toutes les variations dans chaque cas. La classification de Letournel et celle proposée par Marvin Tile sont également décrites. <![CDATA[Contribución al estudio de la lumbalgia inespecífica]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2006000200010&lng=es&nrm=iso&tlng=es La lumbalgia es un problema que se caracteriza por la alta prevalencia en la población y por sus grandes repercusiones económicas y sociales, ya que se ha convertido en una de las primeras causas de absentismo laboral. En la lumbalgia se produce una asociación entre factores musculares y psicosociales que generan conductas de evitación, miedo y atrofia muscular, provocando un círculo vicioso que favorece la cronificación y la incapacidad. Cerca del 90 % de los casos no presentan algún tipo de lesión demostrable, por lo que el problema se cataloga como una lumbalgia inespecífica. Contrariamente a lo que antiguamente se pensaba, el reposo está contraindicado, pues debilita y atrofia la musculatura de la espalda. Se realizó una revisión bibliográfica donde se aclaran muchas incógnitas relacionadas con el problema de la lumbalgia, fundamentándose en sólidas argumentaciones científicas que ayudan y facilitan la compresión del proceso.<hr/>Low back pain is a problem characterized by its high prevalence in the population and by its great economic and social repercussions, since it has become one of the first causes of working absenteeism. In low back pain, there is an association between muscular and psychosocial factors that generate avoidance conducts, fear and muscular atrophy, leading to a vicious circle that favors chronicity and disability. About 90 % of the patients do not present any demonstrable injury, and that's why the problem is considered as an unspecific low back pain. Contrary to what it was thought before, rest is contraindicated, since it debilitates and atrophies the back musculature. It was made a bibliographic review that clears up many mysteries related to the low back pain problem on the basis of solid scientifc argumentations that help and make easy the understanding of the process.<hr/>La lombalgie est un problème caractérisé par sa haute prévalence dans la population et par ses grands retentissements économiques et sociaux, puisqu'elle est devenue l'une des premières causes d'absentéisme. Dans la lombalgie, il existe une association entre les facteurs musculaires et les facteurs psychosociaux qui génèrent des comportements de fuite, peur et atrophie musculaire, conduisant à un cercle vicieux qui favorise la chronicité et l'incapacité. Près de 90 % des cas ne présentent pas aucun type de lésion démontrable, étant considéré alors comme une lombalgie non-spécifique. Contrairement à ce qu'on pensait autrefois, le repos est déconseillé, puisqu'il affaiblit et atrophie les muscles dorsaux. On a réalisé une revue de la littérature dans laquelle plusieurs questions à propos du problème lombaire sont répondues sur la base de solides arguments scientifiques aidant et facilitant la compréhension de ce processus.