Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Ortopedia y Traumatología]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=0864-215X19980001&lang=pt vol. 12 num. 1-2 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <![CDATA[Editorial]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[Lumbar disk herniation: diagnostic correlation and postoperative evolution]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se realizó un trabajo de correlación entre el diagnóstico clínico, el diagnóstico por complementarios (rayos X simple, TAC y mielografía) y los hallazgos transoperatorios de 100 pacientes operados por hernia discal lumbar en el Servicio de Ortopedia del Hospital General Docente "Comandante Pinares" de San Cristóbal, en el período decenal entre 1985 y 1994 (ambos inclusive). Se comprobó una alta correlación entre el diagnóstico clínico y el diagnóstico transoperatorio, una correlación adecuada entre el diagnóstico por TAC y mielografía, y también una correlación menos confiable por radiografía simple; asimismo se comprobó que los resultados finales del tratamiento quirúrgico en nuestra casuística sólo son totalmente alentadores en 1 de cada 2 pacientes, lo que reafirma el concepto de operar únicamente a pacientes en los que haya fracasado el tratamiento incruento.<hr/>The correlation existing between the clinical diagnosis, the diagnosis by complementary tests (simple X-ray, CAT and myelography) and the transoperative findings of 100 patients operated on of lumbar disc herniation at the Orthopedics Service of the "Comandante Pinares" General Teaching Hospital, in San Cristóbal, from 1985 to 1994 (including both), is apporached in this paper. It was found a high correlation between the clinical diagnosis and the transoperative diagnosis, and adequate correlation between the diagnosis by CAT and myelography, and a less reliable correlation by simple X-ray. It was also proved that the final results of the surgical treatment in our casuistics are completely encouraging in only 1 out of 2 patients, which reaffirms the concept of operating on just when the bloodless treatment fails.<hr/>Un travail de corrélation entre le diagnostic clinique, le diagnostic par complémentaires (rayons X simple, TAC et myélographie) et les trouvailles trans-opératoires de 100 patients opérés, dû à une hernie lombo-discale, dans le Service d´orthopédie de l´hôpital général universitaire "Comandante Pinares" de San Cristóbal, a étéréalisé entre 1985 et 1994 (tous les deux ans y compris). La hautecorrélation entre le diagnostic clinique et le diagnostic trans-opératoire, une corrélation adéquate entre le diagnostic par TAC et par myélographie, et aussi une corrélation moins fiable par radiographie simple sont été constatées; de même qu´on a vérifié que les résultats finals du traitement chirurgical dans notre experience ne sont que tout à fait encourageants en 1 patient sur 2, réaffirmant le concept de n´opérer que des patients chez lesquels le traitement non sanglant ait échoué. <![CDATA[Diagnosis and evolution of lumbosacral disk herniation by using electrophysiological techniques]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se estudiaron 42 pacientes atendidos en nuestro centro con diagnóstico de hernia discal lumbosacra. A todos se les realizó electromiografía, onda F de nervio peroneo y reflejo H y a 15 de ellos, potenciales evocados somatosensoriales de nervio tibial posterior y de dermatomas L5 y S1. La sensibilidad de la electromiografía fue del 84,8 % con una especificidad del 57,6 %. Ésta se incrementó al 90,9 % al añadir los resultados de onda F y reflejo H. En contraposición, la especificidad de los potenciales evocados somatosensoriales fue de sólo 26,6 %. En el seguimiento evolutivo, la electromiografía fue más sensible en apreciar la mejoría de los cambios neurológicos en comparación con la onda F y el reflejo H. Se concluye que la electromiografía, en combinación con los estudios de onda F y reflejo H muestra una destacada sensibilidad e importante especificidad en el diagnóstico del síndrome compresivo radicular lumbosacro y es útil en el seguimiento evolutivo de estos pacientes. Los potenciales evocados somatosensoriales de nervio tibial y dermatómicos se recomiendan sólo como estudio alternativo y no como examen de rutina.<hr/>42 patients who were served in our center with the diagnosis of lumbosacral disk herniation were studied. All of them underwent electromyography, F-wave of the perineal nerve and H-reflex. The somatosensory evoked potentials of the posterior tibial nerves and of L5 and S1 dermatomes were obtained. The sensitivity of electromyography was 84.8 % with 57.6 % of specificity. This rose to 90.9 % on adding the results of F-wave and H-reflex. The specificity of the somatosensory evoked potentials was just 26.6 %. In the evolutive follow-up, the electromyography proved to be more sensitive to appreciate the improvement of the neurological changes compared with F-have and H-reflex. It was concluded that electromyography combined with the studies of F-wave and H-reflex shows a significant sensitivity and an important specificity in the diagnosis of lumbosacral radicular compression syndrome, and that it is useful in the evolutive follow-up of these patients. The somatosensory evoked potentials of the tibial nerve and of the dermatomes are only recommended as an alternative study and not as a routine examination.<hr/>Dans notre centre, 42 patients avec un diagnostic de hernie discale lombo-sacrée ont été étudiés. Une élec-tromyographie, une onde F du nerf péroner et un réflexe H sont pratiqués sur tous, et despotentiels évoqués somatosensoriels du nerf postérieur du tibia etdes dermatomes L5 et S1 sur 15 d´entre eux. La sensibilité de l´électromyographie a été de 84,8 %, avec une spécificité de 57,6 %. Celle-ci a aumenté à 90,0 %, en ajoutant les résultats de l´onde F-et du réflexe H. Par contre, la spécificité des potentiels évoqués somatosensoriels n´a été que de 26,6 %. Au suivi évolutif, l´électromyographie a été plus sensible en appréciant l´amélioration deschangements neurotiques comparée à l´onde F et au réflexe H. On a conclu que l´électromyograhie, combinée aux études de l´onde F et du réflexe H, montre une sensibilité remarquable et une spécificité importante dans le diagnostic du syndrome compressif radiculaire lombo-sacré, et il est utile au suivi évolutif de ces patients. Les potentiaels évoqués somatosensoriels du nerf tibial et dermique ne sont conseillés que comme une étude alternative et non comme un examen de routine. <![CDATA[Surgical treatment of cervical soft disk herniation by anterior approach (intersomatic arthrodesis)]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se realiza un estudio retrospectivo de los pacientes con hernia discal cervical tratados quirúrgicamente en el Complejo Científico Ortopédico Internacional "Frank País", desde enero de 1985 hasta diciembre de 1994, mediante la técnica de artrodesis intersomática por vía anterior, utilizándose el injerto autólogo de cresta ilíaca por el método de Robinson-Smith. Los niveles de afección más frecuentes se presentaron en los espacios C5-C6 y C6-C7. Los mejores resultados se observaron en los pacientes entre 30 y 39 años y los pobres, en aquéllos cuyas edades oscilaban entre 40 y 59 años. Todos los pacientes del sexo masculino tuvieron resultados satisfactorios con esta técnica, mientras que en el femenino fueron pobres en la mitad de los casos. Los resultados evaluados como pobres se observaron en aquellos pacientes con un tiempo de evolución prequirúrgica entre 4 y 6 años.<hr/>It was conducted a retrospective study of the patients with cervical soft disc herniation surgically treated at the "Frank País" International Scientific Orthopedic Center, from January, 1985, to December, 1994, using the intersomatic arthrodesis technique by anterior approach and the autologous graft of the iliac crest by the Robinson-Smith´s procedure. The most frequent levels of affection were observed in the C5-C6 and C6-C7 spaces. The best results were attained in patients aged 30-39, and the poor ones among those between 40 and 59 years old. All the males had satisfactory results with this technique, whereas half of the females had poor results. Those results evaluated as poor were found in patients with a presurgical evolution time from 4 to 6 years.<hr/>Une étude rétrospective des patients avec hernie cervico-discaletraités chirurgicalement dans le Complexe scientifique orthopédique international "Frank País" au moyen de la technique d´arthrodèse intersomatique par voie antérieure, en utilisant le greffon autologue de crête iliaque à l´aide de la méthode de Robinson-Smith, a été réalisée depuis janvier 1985 jusqu´a décembre 1994. Les niveaux d´affection plus fréquents ont été présentés dans les espaces C5-C6 et C6-C7. Les meilleurs résultats ont été constatés chez des patients âgés entre 30 et 39 ans, et les faibles, chez ceux dont leur âge oscillait entre 40 et 59 ans. Tous les patients du sexe masculin ont-atteint des résultats satisfaisants avec cette technique; alors qu´ils ont été faibles en moitié des cas chez le sexe féminin. Les résultats évalués en tant que faibles ont été relévés chez des patients avec un délai d´évolution pré-chirurgicale entre 4 et 6 ans. <![CDATA[Night sciatic: osteoid osteoma of the sacrum]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta una paciente de 10 años de edad con ciatalgia nocturna del miembro inferior, a la que se le diagnosticó un osteoma osteoide del sacro, después de realizarle estudios complementarios como tomografía axial computadorizada (TAC), gammagrafía y rayos X de columna lumbosacra. Con la exéresis de la lesión se logró la desaparición de los síntomas y la curación de la paciente.<hr/>The case of a ten-year-old patient with night sciatica of the lower limb that diagnosed an osteoid osteoma of the sacrum after undergoing some complementary tests, such as CAT, scientigraphy and X-ray of the lumbosacral spine, is presented. The symptoms dissapeared and the patient healed with the exeresis of the injury.<hr/>Une patiente âgée de 10 ans atteinte d´une sciatalgie nocturne du membre inférieur, dont le diagnostic a été un ostéome ostéoïde du sacrum, après lui avoir pratiqué des tests complémentaires tels que la tomographie axiale computérisée (TAC), une gammagraphie et desrayons X de la colonne lombo-sacrée, est présentée. La suppression des symptômes et la guerison de la patiente ont été obtenues par exérèse de la lésion. <![CDATA[Diagnosis and treatment of obstetric brachial paralysis]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se realizó una revisión bibliográfica sobre diversos aspectos de las parálisis braquiales obstétricas. Se expresan criterios de diagnóstico y se exponen opciones de tratamiento.<hr/>A bibliographic review on the different aspects of obstetric brachial paralysis is made. Diagnostic criteria and treatment options are also approached.<hr/>Une mise en revue bibliographique sur des aspects divers des paralysies brachiales obstétricales a été effectuées. Des critères de diagnostic sont exprimés et des options de traitement sont exposées. <![CDATA[Diagnosis and electromyographic prognosis during the rehabilitation of the radial nerve injuries]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se realizó un estudio prospectivo en 14 pacientes con lesión del nervio radial, los cuales fueron estudiados clínica y electromiográficamente durante los primeros 4 meses, con evoluciones a los 6 y 8 meses de tratamiento rehabilitador. Se encontró correlación entre los hallazgos clínicos y los electromiográficos, no así entre el seguimiento clínico y los resultados de la conducción nerviosa. Se obtuvieron mejores resultados en aquellos pacientes que iniciaron el tratamiento precozmente, sobre todo si existió una adecuada cooperación de éstos.<hr/>A prospective study of 14 patients with radial nerve injuries was carried out. These injuries were clinical and electromyographically studied during the first 4 months with evolution at the 6th and 8th month of rehabilitative treatment. A correlation was found between the clinical and the electromiographical findings, but not between the clinical follow-up and the results of nerve conduction. Better results were obtained among those patients who began the treatment earlier, mainly when they cooperated adequately.<hr/>Une étude prospective chez 14 patients atteints d´une lésion dunerf radial, lesquels ont été cliniquement et électromyographiquement étudiés lors des premiers 4 mois, avec des évolutions aux 6 et 8 mois de traitement restaurateur, a été réalisée. Une corrélation entre les trouvailles cliniques et les électromyographiques a été trouvée, il n´en est pas de même entre le suivi clinique et les résultats du comportement nerveux. Des meilleurs résultats ont été obtenus chez ces patients-là qui ont précocement initié le traitement surtout s´il a existé une coopération adéquate de ceux-ci. <![CDATA[Congenital anomalies of the hand: exploratory analysis of data]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se realizó un estudio retroprospectivo de 86 pacientes ingresados en el Complejo Científico Ortopédico Internacional "Frank País" entre enero de 1990 y diciembre de 1994, por presentar anomalías congénitas de la mano. De estos pacientes, 47 (54,65 %) pertenecían al sexo masculino y 39 al femenino; 29 pacientes presentaban anomalías bilaterales, por lo que el cómputo total de manos ascendió a 115. El 83,72 % de los pacientes se trataron antes de los 3 años de edad. La anomalía más frecuente fue la sindactilia (48,83 %). Fue necesario un promedio de 3 intervenciones quirúrgicas para lograr una mano funcional. Ciudad de La Habana aportó el 46,51 % del total de afectados.<hr/>A retrospective study of 86 patients admitted at the "Frank País" International Scientific Orthopedic Center from January, 1990, to December, 1994, for having congenital hand anomalies was conducted. 47 (54.65 %) of these patients were males and 39 females. 29 patients had bilateral deformities, which rose the total number of hands to 115. 83.72 % of the patients were treated when they were under 3. The most frequent anomaly was syndactyly (48.83 %). An averaje of 3 surgical procedures was necessary to achieve a functional hand. 46.51 % of the total of affected individuals were from Havana City.<hr/>Une étude retrospective de 86 patients admis dans le Complexe scientifique orthopédique international "Frank País" a été réalisée entre janvier 1990 et décembre 1994, du fait des anomalies congénitales de la main. De ces patients, 47 (54,65 %) étaient du sexe masculin, et 39 du sexe féminin; 29 patients étaient atteints d´anomalies bilatérales, pour autant le nombre total de mains a aumenté a 115. 83,72 % des patients ont été traités avant l´âge de 3 ans. L´anomalie la plus fréquente fut la syndactylie (48,83 %). Il a fallu 3 opérations chirurgicales en moyenne pour atteindre une main fonctionale. La Havane en a eu 46,51 % du total d´atteints. <![CDATA[Advantages of supination in Colles´ fracture]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se realizó un estudio prospectivo de 90 pacientes con el diagnóstico de fractura de Colles atendidos en el Hospital "Dr. Ernesto Guevara de la Serna" de las Tunas entre enero de 1993 e igual mes de 1996, para lo cual se compararon cantidades similares de pacientes inmovilizados con métodos y posiciones diferentes. Quedó demostrada la acción deformante del músculo supinador largo en la fisiopatología de esta fractura, así como las ventajas del yeso braquial y la supinación en el tratamiento de ésta, al evitar la recidiva del desplazamiento en el 93,3 % de los pacientes tratados con este método, además de evitar la luxación radiocubital inferior, la más frecuente de las complicaciones aparecidas con la aplicación de otros procederes. La supinación reduce el tiempo de rehabilitación, mejorando los resultados anatómicos y funcionales de esta lesión. Se refleja el alto índice de redislocación en los pacientes tratados con yeso antebraquial convencional.<hr/>A prospective study of 90 patients with the diagnosis of Colles´ fracture that attended the "Dr. Ernesto Guevara de la Serna" Hospital, in Las Tunas, from January, 1993, to January, 1996, was conducted. Similar amounts of patients immbolized with different procedures and positions were compared. The deforming action of the long supinator muscle in the physiopathology of this fracture was proved, as well as the advantages of the brachial plaster cast and of supination in its treatment, on avoinding the relapse of the displacement in 93.3 % of the patients treated with this method and the inferior radiocubital luxation, which is the most frequent of the complications that appears with the application of other procedures. The supination reduces the time of rehabilitation and improves the anatomical and functional results of this injury. The high index of redislocation observed among patients treated with conventional antebrachial plaster cast is stressed.<hr/>Une étude prospective de 90 patients, avec un diagnostic de fracture de Colles, traités dans l´hôpital "Dr. Ernesto Guevara de la Serna" de las Tunas, a été réalisée entre janvier 1993 et janvier 1996, pour autant des quantités voisines de patients inmobilisés par des méthodes et des positions différentes ont été comparées. L´action déformatrice du muscle supinateur longue a été prouvée dans la physiopathologie de cette fracture, ainsi que les avantages du plâtre brachial et de la supination dans le traitement de celleci, en évitant la récidive du déplacement à 93,3 % des patients traités avec cette méthode en empêchant également la luxation radiocubitale inférieure, la plus fréquente des complications survenuespar l´application d´autres procedures. La supination réduit le délai de restauration, en amériorant les résultats anatomiques et fonctionnels de cette lésions. Le haut taux de rédislocation chez les patients traités avec du plâtre antébrachial conventionnel estreflété. <![CDATA[Rupture of the external lateral ligament of the ankle: Factors that predispose the evolution of surgical treatment]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Las lesiones ligamentarias del tobillo ocupan el 15 % de los casos atendidos en Cuerpo de Guardia en nuestro país. Se estudiaron 220 pacientes tratados en nuestro Servicio en el período comprendido entre enero de 1990 y enero de 1994. Cada uno de ellos fue estudiado clínica y radiológicamente y tras la valoración inicial, fue sometido lo más rápidamente posible a tratamiento quirúrgico. Se analizó cómo influyen la edad, el tiempo preoperatorio y el grado de lesión ligamentosa en la evolución de estos pacientes. Se obtuvieron resultados excelentes en pacientes menores de 35 años intervenidos antes de las 24 horas.<hr/>The ankle ligament injuries represent 15 % of the cases that received attention at the Emergency Department in our country. 220 patients treated in our Service from January, 1990, to January, 1994, were studied. Each of them was clinical and radiologically studied and after a initial evaluation was operated on as soon as possible. It was analyzed how age, the preoperative time and the ligament injury degree influence on the evolution of these patients. Excellent results were obtained in patients under 35 that were operated on before the 24 hours.<hr/>Les lesions du ligament de la cheville atteintent 15 % des castraités au Service d´urgence dans notre pays. 220 patients traités dans notre Service entre janvier 1990 et janvier 1994 ont été étudiés. Chacun d´entre eux a été cliniquement et radiologiquement étudiés, et après l´évaluation initiale, ils ont été opérés le plus vite que possible. On a analysé comment l´âge, le délai pré-operatoire et ce degré de lésion ligamenteuse influent dans l´évolution de ces patients. Des résultats excellents ont été obtenus chez despatients de moins de 35 ans, opérés avant les 24 heures <![CDATA[Value of decortication in the treatment of diffuse sclerosing osteomyelitis of the mandible]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se evaluó retrospectivamente a 16 pacientes con osteomielitis esclerosante difusa de la mandíbula, a los cuales se hicieron 27 decorticaciones. Más de la mitad de ellos se mantuvieron asintomáticos durante 3,9 años después de la cirugía, mientras que en los restantes se realizó la decorticación entre 2 y 5 ocasiones, pero los síntomas recurrieron a los 6,3 meses como promedio después de la operación. Variables como sexo, localización, extensión y cronicidad de la enfermedad no parecieron influir en los resultados, pero sí la edad, la condición dentaria en el área afectada o adyacente a ella y la ejecución deficiente de la técnica quirúrgica; estos 2 últimos aspectos como posibles causas de los fracasos. En cuanto a los promisorios resultados obtenidos en 5 pacientes en los cuales había fallado la decorticación, la aplicación de terapéutica con miorrelajantes y retroalimentación muscular -basada en la hipótesis de que dicha osteomielitis constituye una hiperplasia ósea reactiva atribuible a una tendoperiostitis crónica por hiperfusión de los músculos masetero y digástricos- abre nuevos horizontes en el tratamiento de estos casos.<hr/>16 patients with diffuse sclerosing osteomyelites of the mandible, among whom 27 decortications were performed, were retrospectively evaluated. More than half of them were asymptomatic during 3.9 years after surgery, whereas the rest underwent decortication from 2 to 5 times. Symptoms recurred at 6.3 months as an average after the operation. Variables such as sex, localization, extension and chronicity of the disease did not seem to influence on the results, but age, the dental condition in the affected area or close to it and the deficient execution of the surgical procedure did affect the results. The two last aspects were considered as possible causes of the failures. As regards the promissory results obtained in 5 patients in whom decortication had failed, the application of therapeutics with myorelaxants and muscular feedback-based on the hypothesis that such osteomyelitis is a reactive osteal hyperplasia attributed to a chronic tendoperiostitis by hiperfusion of the masseter and digastric muscles- opens new horizons in the treatment of these cases.<hr/>Una évaluation rétrospective de 16 patients atteints d´ostéomyélite sclérosante diffuse de la mandibule, sur lesquels on a pratiqué 27 décortications, a été réalisée. Plus de la moitié d´entre eux est restée asymptomatique lors de 3,9 ans après la chirurgie, tandis que la décortication a été effectuée sur le reste entre 2 et 5 fois, mais les symptômes ont réapparu à 6,3 mois en moyenne après l´opéation. Des variables tels que le sexe, la localisation, l´ extensión et la cronicité de la maladie n´ont pas semblé influer dans les résultats, mais l´âge, la condition dentaire dans la région atteinte ou voisine à celle-ci et la réalisation déficiente de la technique chirurgicale; ces deux derniers aspects en tant que possibles reisons des échec. Quant aux résultats prometteurs obtenus chez 5 patients, dont la déocortication avait échoué, l´application de thérapeutiques par myorelaxants et par rétro-alimentation des muscles -basées sur l´hypothèse que la soi-disante osteomyélite constitue une hyperplasie osseuse réactive attribuible à une tendopériostite chronique par hyperfusion des muscles masséter et disgastriques- ouvre de nouveaux horizons dans le traitement de ces cas. <![CDATA[Analysis of jaw fractures in fighting sports]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se realizó un estudio en el cuatrienio 1992-95 donde se analizó el comportamiento de las fracturas maxilofaciales que tuvieron lugar durante la práctica de deportes de combate con respecto al total de fracturas y de las que se produjeron en otros deportes. Se determinó que éstas se correspondían con el 2,12 % del total, y que en el deporte que más se reportaron fue en el kárate con 8 casos para el 18,6 % siguiéndole el boxeo y el Taekwondo; la fractura nasal fue la más frecuente. Se concluye que se ha demostrado la disminución de este tipo de afección debido al mejoramiento de la protección de los atletas.<hr/>A study was conducted from 1992 to 1995 to analyze the behavior of the jaw fractures that occurred during the practice of fighting sports with respect to the total of fractures and to those reported in other sports. It was determined that these fractures accounted for 2.12 % of the total, and that they were mostly found in karate with 8 cases (18.6 %), folbwed by boxing and Taekwondo. The nasal fracture was the most frequent. It was concluded that this type of affection has been reduced due to the improvement of the athletes´ protection.<hr/>Une étude entre 1992 et 1995, où l´on a fait l´analyse du comportement des fractures maxillo-faciales ayant eu lieu lors de la pratique de sports de combat, par rapport au total des fractures, et de celles qui se sont produit dans d´autres sports, a été réalisée. On a déterminé que celles-ci avaient correspondance avec 2,12 % du total et que le sport le plus rapporté a été le karate avec 8 caspour 18,6 %, suivi de la boxe et le taekwondo; la fracture du nez a été la plus fréquente. On conclut que la diminution de ce type d´affection, du fait de l´amélioration de la protection des sportifs, est prouvée. <![CDATA[Incidence of jaw fractures in the municipality of Artemisa]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se realiza un estudio sobre la incidencia de las fracturas maxilofaciales tratadas en el Servicio de Cirugía Maxilofacial de Artemisa, entre los años 1994-97. Del total de 167 casos tratados el 62,3 % correspondió al sexo masculino y el 37,7 % al femenino. Las causas más frecuentes fueron los accidentes del tránsito, las caídas, las riñas y los accidentes deportivos y del trabajo. Al igual que en la mayoría de los estudios la fractura nasal fue la más frecuente, siguiéndole en orden las maxilomolares, las dentoalveolares y las mandibulares.<hr/>A study on the incidence of jaw fractures treated at the Service of Maxillofacial Surgery, in Artemisa, from 1994 to 1997, was conducted. Of the 167 cases that received treatment 62.3 % were males and 37.7 % females. The most frequent causes were traffic accidents, falls, quarrels, and sports and working accidents. As in most of the studies, nasal fracture was the most frequent, followed by maxillomolar, dento-alveolar and jaw fractures.<hr/>Une étude su l´incidence des fractures maxillo-faciales traitées au Service de Chirurgie maxillo-faciale d´Artemisa a été réalisée entre 1994 et 1997. Du total de 167 cas traités, 62,3 % correspond au sexe masculin et 37,7 % au sexe féminin. Les causes les plus fréquentes ont été les accidents du trafit, les chutes, les bagarres et les accidents de sport et de travail. La fracture du nez a été la plus fréquente, de même que la plupart des études, puis les fractures maxillo-molaires, les dento-alvéolaires et les mandibilaires. <![CDATA[Clinical evaluation of the results of total hip prothesis]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100014&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta la evaluación clínica de los resultados de 33 caderas operadas con prótesis total primaria de cadera en 28 pacientes con edades entre 22 y 81 años, que tenían más de 2 años de operados por distintas causas muchas de las cuales habían sido operadas previamente por otras técnicas. Para la evaluación fue escogida la puntuación presentada por la Clínica de los Hermanos Mayo en 1985 que para los resultados clínicos da un máximo de 80 puntos. Como puntaje medio se obtuvo la cifra de 67,9; 16 caderas obtuvieron una puntuación por encima de ésta, para el 48,5 %. En el resultado final, entre excelente y bien (80-60 puntos), se encontraron 28 caderas para el 84 % lo que representa una adecuada reincorporación de nuestros pacientes a la vida social.<hr/>The clinical evaluation of the results of 33 hips operated on with total primary hip prothesis in 28 patients aged 28-81, who had been surgically treated more than 2 years age due to different causes, which had led to previous operations by other techniques, is presented. The scoring system used by the "Hermanos Mayo" Clinic, in 1985, that grants a maximum of 80 points for clinical results was selected for the evaluation. The mean scoring was 67.9. 16 hips obtained a higher scoring (48.5 %). In the final result, 28 hips were between excellent and good (80-60 points), accounting for 84 %, which represents an adequate reincorporation of our patients to social life.<hr/>L´évaluation clinique des résultats de 33 hanches opérées, avec une prothèse totale primaire de hanche chez 28 patient âgés entre 22 et 81 ans, ayant plus de 2 ans d´opérés par différentes raisons dont beaucoup d´entre elles avaient été préalablement traitées pard d´autres techniques, est présentée. Pour cette évaluation, on a choise le score présenté par la Clinique des Frères Mayo en 1985 qui compte 80 points au maximum pour les résultates cliniques. Comme score moyen, on a obtenu un score supérieur à celui-ci, pour 48,5 %. Dans le résultat final, on a trouvé 28 hanches, entre excellent et bien (80-60 points), pour 84 %, représentant un retour adéquat de nos patients à la vie sociale. <![CDATA[Acupuncture analgesia: its repercussion on postoperative distress]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100015&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se realizó un estudio descriptivo y prospectivo de 40 pacientes con el diagnóstico de síndrome del túnel carpiano, atendidos en la consulta de Ortopedia del Hospital "Dr. Ernesto Guevara de la Serna" de las Tunas, durante el período comprendido entre julio de 1995 y mayo de 1996, operados con analgesia acupuntural. Se demostró la inocuidad y eficacia del método, con un distrés posoperatorio bajo y ausencia de dolor posquirúrgico en el 90 % de los pacientes. El nivel de ansiedad fue ligero, representativo del estado emocional del paciente. Se destaca el ahorro en el consumo de medicamentos en un período posoperatorio más confortable.<hr/>A descriptive and prospective study of 40 patients with the diagnosis of carpal tunnel syndrome that attended the Department of Orthopedics of the "Dr. Ernesto Guevara de la Serna" Hospital, in Las Tunas, from July, 1995, to May, 1996, and were operated on with acupuncture analgesia, was carried out. The inocuity and efficacy of the method was proved with a low postoperative distress and the absence of postsurgical pain in 90 % of the patients. The anxiety level was mild and representative of the emotional state of the patient. There was a considerable saving of drugs as a result of a more comfortable postoperative period.<hr/>Une étude descriptif et prospectif de 40 patients avec un diagnostic de syndrôme du canal carpien, traités dans la consultation d´Orthopédie de l´hôpital "Dr. Ernesto Guevara de la Serna" de las Tunas, a été réalisée pendant la période comprise entre juillet 1995 et mai 1996, opérés sous analgésie acupuncturale. On a constaté l´inocuité et l´efficacité de la méthode, avec un faible distress post-opératoire et la manque de douleur post-chirurgicale en 90 % des patients. Le niveau d´anxiété a été léger, montrant l´état émotif du patient. On relève l´épargne dans la prise de médicament dans une période post-opératoire plus confortable. <![CDATA[Arthrometer of the knee for injuries of the cruciate ligaments (do-it-yourself)]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100016&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se muestra el método para construir un artrómetro que se emplea en la medición de las inestabilidades anteroposteriores de la rodilla en Servicios de Ortopedia con poco poder adquisitivo. El material utilizado es muy económico pues está compuesto por tiras de aluminio de ancho, espesor y longitud diferentes según los componentes, así como remaches y tiras de tela con hebillas para asir el dispositivo a la extremidad inferior.<hr/>A method to make an anthrometer that is used to measure the anteroposterior inestabilities of the knee at the Orthopedic Services with low purchasing power is presented. The material used is very economic since it is made of aluminum strips with different width, thickness and length according to the parts, and of rivets and cloth strips with buckles to hold the device to the lower limb.<hr/>La méthode pour construir, à bas coût, un arthromètre employé pour mesurer des instabilités ant´ropostérieures du genou est montrée au Service d´Orthopédie. Le matériel utilisé est très bon marché, car il est composé de bandes d´aluminium, d´après les composants, ainsi que des rivetages et des bandes d´étoffe avec des boucles pour saisir le dispositir à extrémité inférieure. <![CDATA[Dermatofibrosarcoma protuberans: Case report and literature review]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100017&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta un paciente con un dermatofibrosarcoma protuberans en el muslo izquierdo, raro sarcoma de las partes blandas. Se expone el cuadro clínico y la terapéutica efectuada. Se revisa la literatura.<hr/>A patient with a dermatofibrosarcoma protuberans on the left thigh, a rare sarcoma of the soft parts, is presented. The clinical picture and the therapeutics used are exposed. Literature is also reviewed.<hr/>Un patient atteint d´un dermatofibrosarcome protubérant sur la cuisse gauche, un rare sarcome des parties molles, est présenté. Le tableau clinique et la thérapeutique effectuée sont exposés. La litérature est mise en revue. <![CDATA[Hibernoma: Case report]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100018&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta un paciente portador de un hibernoma del muslo izquierdo, raro tumor benigno derivado del tejido adiposo pardo. Se expone el cuadro clínico y la terapéutica efectuada. Se revisa la literatura.<hr/>A patient with a hibernoma of the left thigh, which is a rare benign tumor derived from the brown adipose tissue, is presented. The clinical picture and the therapeutics applied are explained. Literature is reviewed, too.<hr/>Un patient porteur d´un hibernome de la cuisse gauche, une raretumeur benigne résultant du tissu adipeux brun, est présenté. Le tableau clinique et la thérapeutique effectués sont exposés. La littérature est mise en revue. <![CDATA[Tumoral calcinosis: Report of 4 cases]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100019&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presentan 4 pacientes aquejados de calcinosis tumoral, rara entidad considerada dentro de las calcificaciones heterotópicas. Se ilustran y discuten los hallazgos clínicos, imagenológicos y patológicos. Se revisa la literatura.<hr/>4 patients auffering from tumoral calcinosis, a rare entity considered within the heterotopic calcifications, are presented. The clinical, imaging and pathological findings are illustrated and discussed. Literature is reviewed.<hr/>4 patients atteints de calcinose tumorale, une rare entité considérée dans les calcifications hétérotopiques, sont présentés. Les trouvailles cliniques, d´image et pathologiques sont revélées et discutées. La littérature est mise en revue. <![CDATA[Bone lengthening of the tibia with vascularized osteomyocutaneous graft of the perone: Case report]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100020&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta un paciente que fue sometido a un injerto vascularizado de peroné (osteomiocutáneo) y luego se le realiza elongación ósea de 6 cm con una evolución satisfactoria. Se exponen de esta forma 2 técnicas muy útiles para el tratamiento de fracturas complicadas de la tibia.<hr/>A patient who underwent a vascularized osteomyocutaneous graft of the perone and then a bone lengthening of 6 cm with satisfactory evolution, is presented. This way, 2 techniques that are very useful for the treatment of complicated tibial fractures are exposed.<hr/>Un patient ayant eu greffé avec un greffon vascularisé de péroné (ostéomyocutané), et puis traité avec une élongation osseuse de 6 cms, d´une évolution satisfaisante, est présenté. Deux techniques trés utile sont ainsi exposées pour le traitement de fractures compliquées du tibia. <![CDATA[Proliferative nodular fascitis: A propos of a case]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100021&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta un paciente con fascitis nodular proliferativa de la pelvis, tumor benigno derivado del tejido fibroso. Se expone el cuadro clínico y la terapéutica efectuada. Se revisa la literatura.<hr/>A patient with proliferative nodular fascitis of the pelvis, a bening tumor derived from the fibrous tissue, is presented. The clinical picture and the therapeutics applied to the patients are approached. Literature is also reviewed.<hr/>Un patient atteint d´une fascéite nodulaire proliférative du bassin, une tumeur benigne résultant du tissu fibreux, est présenté. Le tableau clinique et la thérapeutique effectuée sont exposés. La littérature est mise en revue. <![CDATA[Survival of a silastic implant for radial cupula in atypical localization]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100022&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Las prótesis de silastic en un principio fueron creadas para aliviar y resolver el dolor en las afecciones de pequeñas articulaciones como las interfalángicas, los huesos del carpo, del codo, etc., en los pacientes con artritis reumatoidea. En este trabajo se utilizó una prótesis de cúpula radial en la articulación astragaloescafoidea del pie para sustituir el escafoides necrosado que además le producía mucho dolor al paciente como consecuencia de una fractura de dicho hueso. La sustitución del escafoides por la prótesis de silastic dio muy buenos resultados.<hr/>The silastic protheses were created at first to relieve pain in the affections of small joints, such as the interphalangeal joints, the bones of the carpus, of the elbow, etc., and in the patients with rheumatoid arthritis. A prosthesis of radial cupula was used in the astragaloscaphoid articulation of the foot to replace the necrotic scaphoid that produced a lot of pain as a consequence of a fracture of this bone. The replacement of the scaphoid by the silastic prothesis gave good results.<hr/>Au début, les prothèses de silastic ont été créées pour soulager et supprimer la douleur dans les affections de petites articulations telles que les interphalangiennes, les os du carpe, du coude, etc., chez les patients atteints d´arthrite rhummatoïde. Dans ce travail, une prothèse de coupole radiale a été utilisée dans la articulation astragalo-scaphoïdienne du pied pour remplacer le scaphoïdenécrosé, entraînant en outre beacoup de douleur au patient en conséquence d´une fracture de cet os. La sustitution du scaphoïde par la prothèse de silastic est parvenue à de très bons résultats. <![CDATA[Atypical presentation of a calcifying aponeurotic myofibroma]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1998000100023&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta un paciente con miofibroma aponeurótico juvenil de la pierna izquierda, localización atípica de este tumor derivado del tejido fibroso. Se expone el cuadro clínico y la terapéutica efectuada. Se revisa la literatura.<hr/>A patient with a juvenile aponeurotic myofibroma of the left leg, an atypical localization of this tumor derived from the fibrous tissue, is presented. The clinical picture and the therapeutics used with these patients are exposed. A literature review is made.<hr/>Un patient atteint d´un myofibrome aponévrotique jeune de la jambe gauche, une localisation atypique de cette tumeur résultant du tissu fibreux, est présenté. Le tableau clinique et la thérapeutique effectuée sont exposés. La littérature est mise en revue.