Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Pediatría]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=0034-753120020001&lang=es vol. 74 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <link>http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[Enfermedades emergentes y reemergentes: un reto al siglo XXI]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realiza una actualización de las enfermedades infecciosas emergentes y reemergentes, por la importancia que ellas revisten en el presente siglo al nivel mundial. Se señala la importancia que tienen para los estudiantes de medicina en Cuba, por lo que debe impartirse esta temática desde los primeros años de la carrera, cuando ellos entren al área clínica. De esta forma adquirirán los conocimientos necesarios para poder realizar el diagnóstico de sospecha cuando se encuentren realizando su trabajo profesional tanto en Cuba como en cualquier otro país. Se definen éstas y se hace un recuento de su aparición cronológica, bien por el descubrimiento de los agentes causales ya sean bacterias, virus o parásitos y las enfermedades que ocasionan. Posteriormente se procede a describir las causas posibles de su emergencia o reemergencia y se destaca entre ellas: los cambios ecológicos, el desarrollo de la agricultura, los cambios demográficos y su conducta, el comercio y los viajes internacionales, la tecnología y la industria, la adaptación microbiana y sus cambios y el fracaso en las medidas de salud pública. Se realiza un breve recuento de la repercusión que han tenido estas enfermedades en nuestra América y con referencia a Cuba.<hr/>An updating is made on the emerging and re-emerging infectious diseases because of their importance worldwide in the present century. The importance of such diseases for medical students in Cuba is also stated since this subject should be taught in the first years of medical studies when the students begin their practice in the clinical area. In this way, they will acquire the necessary knowledge that will enable them to make a suspicion diagnosis when they carry out their professional work both in Cuba and any other part of the world. These diseases are defined along with their chronological occurrence either by the discovery of the causative agents (bacteria, virus or parasites) or the diseases caused. Similarly, the possible causes of their emergence and reemergence are described, some of them are: environmental changes, agricultural development, population changes, trade and international travelling, technology and industry, microbial adaptation and its changes, and failure in public health measures. A brief account of the impact of these diseases in our America and Cuba is presented. <![CDATA[Antropometría en la evaluación nutricional de adolescentes del sexo femenino]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio antropométrico en 197 niñas de Ciudad de La Habana, según las normas del Programa Biológico Internacional. Se tomó peso, talla, pliegues cutáneos tricipital y subescapular, y dimensiones corporales. Los índices antropométricos fueron área grasa del brazo (AGB), índice energía/proteína (I E/P), el índice de masa corporal (IMC) y área muscular del brazo (AMB). Se clasificaron en canales percentilares según las Normas de Cuba para individuos hasta los 19 años. Se buscó el valor promedio, la desviación estándar y la mediana por edad, e indicadores para evaluar el estado nutricional de la muestra. Los datos se procesaron de forma automatizada y se aplicó la prueba de significación estadística. Se halló que la muestra en su mayoría se situó a la derecha de los percentiles 4 y 5 para todas las determinaciones y que el mayor tanto por ciento de obesidad fue el punto de corte de Amador.<hr/>An anthropometric study of 197 children from the City of Havana was conducted following the International Biological Programs standards. Weight, size, tricipital and subescapular falfolds and body dimensions values were taken. The anthropometric indexes were fatty area of the arm, energy/protein index, body mass index and muscle area of the arm. They were classified in percentiles according to Cuban standards for individuals aged up to 19 years. The average value, the standard deviation and median per age was estimated and also indicators for evaluating the nutritional status of the sample were found. Data were automatically processed and statistical significance test was applied. It was found that most of the sample was placed on the right of percentiles 4 and 5 for every estimation whereas the highest percentage of obesity was Amador´s cut point. <![CDATA[Infección recurrente del tracto urinario en niñas y adolescentes y su relación con el estado nutricional]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realiza un estudio retrospectivo de 240 niñas y adolescentes atendidas por infección del tracto urinario; de éstas se seleccionaron 140 pacientes diagnosticadas de infección recurrente del tracto urinario, en edades comprendidas entre cero y 15 años. Se halló la valoración nutricional al compararlas con los resultados de las tablas cubanas, donde se observó afectación, peso para edad y peso para la talla en el grupo de menores de 9 años. Los gérmenes más frecuentes detectados fueron Escherichia coli 78 % y proteus 12,0 %. Los síntomas que se apreciaron con más frecuencia fueron: fiebre, micción de esfuerzo y ardor miccional. Los hallazgos imagenológicos detectados fueron: duplicidad pieloureteral y reflujo vesicouretral. Se administró tratamiento clásico antimicrobiano y soporte nutricional y se vio una mejoría en los parámetros antropométricos. El tratamiento profiláctico se inició una vez realizado el diagnóstico de infección recurrente del tracto urinario, durante 6 meses. Los fármacos usados fueron: sulfisoxasol, nitrofurantoína, ácido nalidíxico, en una única toma al acostarse. El número de recurrencia disminuyó una vez instaurado el tratamiento profiláctico.<hr/>A retrospective study of 240 girls and adolescents with urinary tract infection was performed; 140 of these patients, diagnosed with recurrent urinary tract infection and aged 0-15 years, were selected. The nutritional assessment was made by comparison with the results of the Cuban tables where condition, weight per age and size in the group of girls under 9 years were considered. The most common detected germs were Escherichia coli, 78 %, and Proteus, 12 %. The most frequent symptoms were fever, laboured urination and urinary burning sensation. The imaging findings were pyeloureteral duplicity and vesicourethral reflux. Classical antimicrobial treatment and nutritional support were applied, as a result of which an improvement in anthropometric parameters was observed. The prophylactic therapy began after the patients were diagnosed with recurrent urinary tract infection and lasted 6 months. The drugs used were sulfisoxazole, nitrofurantoin and nalidixin acid, a single dose to be taken at bedtime. The number of cases with recurrent infection decreased after the prophylactic treatment. <![CDATA[Intoxicaciones pediátricas atendidas por consultas telefónicas. Centro Nacional de Toxicología, 2000]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio retrospectivo de las consultas telefónicas por eventos tóxicos en niños, durante el año 2000, con el objetivo de desarrollar medidas profilácticas. Se estudiaron las variables sexo, edad, agente y circunstancia en la cual ocurrió la intoxicación, así como la atención hospitalaria. Del total de consultas el 61,2 % correspondió a intoxicados. El grupo de mayor riesgo lo formaron los pacientes de 0 a 4 años y del sexo masculino. Las intoxicaciones en el hogar (83,5 %) fueron las más frecuentes. Las sustancias más involucradas resultaron ser los medicamentos (52,75 %) y los productos químicos (17,63 %). En el momento de la consulta, se le había realizado lavado gástrico al 26,8 % de los niños. A partir de las situaciones detectadas, se sugieren medidas preventivas orientadas en 3 áreas fundamentales: educación sanitaria, capacitación del personal médico en la atención al niño intoxicado y promoción de los servicios que presta el Centro Nacional de Toxicología (CENATOX).<hr/>A retrospective study of remote consultations by phone to report toxic events in children in the year 2000 was conducted to develop prophylactic measures. Variables such as sex, age, causative agent, circumstances in which the poisoning occurred and hospital care were analyzed. 61.2 % of all the consultations was related to poisoned persons. The highest risk group was 0-4 years-old male patients. Poisonings at home (83,5 %) were the most frequent whereas the most important causative substances were drugs (52,75 %) and chemicals (17,63 %). At the moment of consultation, 26,8 % of children have undergone gastric lavages. On the basis of the detected situations, preventive measures in 3 fundamental areas are suggested, that is, health education, training of medical staff in charge of the poisoned child and the promotion of services rendered by CENATOX. <![CDATA[Comportamiento de algunos factores de riesgo para malformaciones congénitas en la barriada de "San Lázaro"]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se precisa el comportamiento de algunos factores de riesgo para malformaciones congénitas en la barriada de "San Lázaro", perteneciente al Policlínico Docente "Octavio de la Concepción y de la Pedraja" de Cienfuegos. Se realiza un estudio de casos y controles; el grupo estudio estuvo constituido por 20 niños malformados, el grupo control por 20 niños sin malformaciones. Se analizó la frecuencia de algunos factores de riesgo en ambos grupos, así como la fuerza de asociación entre factores y malformaciones. Casi todos los factores de riesgo analizados fueron más frecuentes en el grupo con malformaciones congénitas; los factores que mostraron fuerza de asociación estadísticamente significativa fueron los antecedentes familiares (OR 11), las alteraciones del peso corporal (OR 5,67), el consumo de medicamentos (OR 6) y los traumatismos (OR 12,67). La anemia durante el embarazo y la ingestión de café fueron factores que mostraron alta frecuencia, pero en ambos grupos del estudio. Se comprobó una fuerte asociación de la existencia de antecedentes de malformaciones en la familia y de alteraciones en el peso corporal en la madre, con la presencia de malformaciones congénitas en la población infantil estudiada.<hr/>The behaviour of some risk factors of congenital malformations in "San Lázaro" neighbourhood, whose population is taken care of by "Octavio de la Concepción y de la Pedraja" teaching polyclinics in Cienfuegos province, was determined. For this purpose, a case-control study was performed in which 20 malformed children composed the study group and 20 children without malformations made up the control group. The frequency of some risk factors in both groups as well as the level of association of factors and malformations were analyzed. Almost all the risk factors were more frequently found in the group of children with congenital malformations; the factors that show a significant statistical association were family history (OR 11), body weight disturbances (OR 5,67), consumption of medicines (OR 6) and traumas (OR 12,67). Anemia in pregnancy and coffee ingestion were highly frequent factors but in both groups. It was proved that there was a strong association of family history of malformations and alterations in mother’s body weight with the presence of congenital malformations in the studied infantile population. <![CDATA[Manejo efectivo de la sepsis según etapa evolutiva]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realiza un estudio prospectivo, descriptivo y transversal de aspectos clínicos de los pacientes que ingresaron con el diagnóstico de sepsis, en la Unidad de Cuidados Intensivos Pediátricos del Hospital General Docente "Orlando Pantoja Tamayo" de Contramaestre, Santiago de Cuba, en el período comprendido de 1998 al 2000. El universo estuvo constituido por 90 pacientes, y fue la edad más frecuente la de los niños mayores de 1 año. El diagnóstico de mayor incidencia fue el de sepsis bacteriana y los enfermos procedían del Cuerpo de Guardia. La estadía se incrementó a medida que avanzó el estadio de sepsis. En la evolución final la mayoría de los niños egresó vivo.<hr/>A prospective, descriptive and cross-sectional study of the clinical aspects of patients diagnosed with sepsis and admitted to the Pediatric Intensive Care Unit of "Orlando Pantoja Tamayo" General Teaching Hospital in Contramaestre, Santiago de Cuba province from 1998 to 2000 was carried out. The universe of study was made up of 90 patients and the most frequent age was over one year-old. Bacterial sepsis was highly incidental and the patients came from the Emergency Department. Length of stay at hospital increased with the advance of sepsis. The majority of children recovered from the disease. <![CDATA[Aspectos clínicos y genéticos en el diagnóstico de la paraparesia espástica hereditaria]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es La paraparesia espástica hereditaria es un grupo de trastornos neurodegenerativos con heterogeneidad fenotípica y genética, caracterizados clínicamente por espasticidad y debilidad progresiva de los miembros inferiores, y en los que se describen formas de herencia autosómica dominante, autosómica recesiva y ligada al X. Clínicamente se describen las denominadas formas puras y las formas complicadas. Se han descubierto 4 loci al nivel cromosómico asociados a los tipos autosómicos dominantes: el SPG 3 (en el cromosoma 14q), el SPG 4 (en el cromosoma 2p), el SPG 6 (en el 15q) y más recientemente el cuarto locus en el cromosoma 8q. Dentro de los tipos autosómicos recesivos se han reportado los siguientes loci: el 16q24.3 (SPG 7), el 8q, el 15q13-15 y el 8q12-q13. Dos loci han sido demostrados responsables para el tipo ligado al X, que son el SPG 1 (en Xq28) y el SPG 2 (en Xq11.2-q23). En los últimos años se han obtenido los productos génicos de SPG 1 (molécula de adhesión celular neuronal), de SPG 2 (proteína proteolípida de mielina), de SPG 4 (la espastina) y de SPG 7 (la paraplejina). Actualmente se investiga el papel relativo de estos productos génicos en la patogénesis de estos trastornos. Se incluyen en la revisión otros elementos de valor diagnóstico, además de los aspectos clínicos y genéticos.<hr/>Hereditary spastic paraparesis is a group of neurodegenerative disorders with phenotypical and genetic heterogeneity, clinically characterized by spasticity and progressive weakness in lower limbs, in which forms of dominant autosomal, recessive autosomal and X-linked heredity are described. From the clinical viewpoint, the so-called pure and complicated forms are described. Four loci at chromosomal level associated to dominant autosomal types have been discovered: SPG 3(chromosome 14q), SPG 4(chromosome 2p), SPG 6(chromosome 15q and more recently the fourth locus in chromosome 8q. The following loci have been reported in the recessive autosomal types: 16q24.3(SPG 7); 8q; 15q13-15 and 8q12-q13). Two loci have been proved to be responsible for X-linked type, that is, SPG 1 (Xq28) and SPG 2(Xq11.2-q23). In the last few years, the gene products from SPG 1 (neuronal cellular adhesion molecule), from SPG 2 (proteolipid protein of myeline, from SP4 (spastin) and from SPG 7 (paraplegin). At present the relative role of these gene products in the pathogenesis of these disorders is under study. Other elements of diagnostic values are included in this review article in addition to the clinical and genetic aspects. <![CDATA[Errores innatos del metabolismo: Enfermedades lisosomales]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Dentro de los errores innatos del metabolismo se encuentran las enfermedades de almacenamiento lisosomal o enzimopatías lisosomales, las cuáles se caracterizan por un déficit enzimático específico, la excreción de metabolitos por la orina y la acumulación de los compuestos no degradados en diferentes órganos y tejidos que ocasionan la disfución de éstos. Tienen un patrón de herencia autosómico recesivo, excepto para la enfermedad de Fabry y la enfermedad de Hunter en las que el patrón de herencia está ligado al cromosoma X. Estas enfermedades tienen una baja incidencia en general, aunque hay poblaciones donde algunas de ellas tienen una alta incidencia. Su importancia radica en la magnitud que representan como problema de salud, por la pobre calidad de vida de esos pacientes, así como su fallecimiento prematuro, motivo por el cual hay que evitar los nacimientos de nuevos niños afectados.<hr/>Among the metabolism inborn errors, there are the lysosomal storage diseases or lysosomal enzymopathies that are characterized by an specific enzymatic deficiency, excretion of metabollites in urine and accumulation of non-degraded compounds in various organs and tissues causing their dysfunction. These diseases have a recessive autosomal heredity, except for Fabry´s disease and Hunter’s disease in which the pattern of heredity is chromosome X-linked. These diseases have a low incidence in general although there are populations where they show a high incidence. Their importance lies in what they represent as a health problem because of the poor quality of life of these patients and their early death, therefore, it is necessary to prevent the birth of new infants affected with these diseases. <![CDATA[Bezoares]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los bezoares son recolecciones de material ingeridos que se acumulan con el tiempo en el estómago o intestino delgado. Son cuerpos extraños poco comunes compuestos por pelo, fibras vegetales, determinados minerales, goma laca, e incluso, conglomerados de leche o algunos medicamentos. Se actualiza su clasificación, así como su importancia clínica. Se hace énfasis en la patogenia, diagnóstico clínico, radiológico y endoscópico y en los métodos de tratamientos.<hr/>Bezoars are collections of ingested materials that are accumulated into the stomach or the small intestine as time goes by. They are unusual foreign bodies composed by hair, vegetable fibers, some minerals, rubber, and even milk or some drug conglomerates. This paper presents an updating of their classification and clinical importance. Emphasis is made on the pathogenesis, the clinical, radiological and endoscopic diagnosis, and the treatment methods. <![CDATA[Tumores de la nasofaringe en la infancia]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los tumores de la nasofaringe son poco frecuentes en la infancia. Su forma clínica de presentación característica y la posibilidad de realizar un diagnóstico temprano e indicar el tratamiento oportuno, permitiría modificar favorablemente la evolución y el pronóstico de estos pacientes. Se reporta una serie de 4 niños con tumores de la nasofaringe (2 linfoepiteliomas y 2 neuroblastomas) atendidos en el Hospital Infantil Docente "Pedro Borrás Astorga". Todos los pacientes mostraron en algún momento de su evolución obstrucción nasal unilateral y epistaxis. El 50 % de los casos comenzó su enfermedad presentando cefaleas y uno de ellos lo hizo con compromiso de pares craneales (VII, VI, IV, VI). La radioterapia representa la modalidad de tratamiento más útil y la resonancia magnética nuclear resulta de gran valor para el diagnóstico inicial, así como para la identificación de la recidiva tumoral.<hr/>Nasopharyngeal tumors are infrequent in childhood. Their characteristic clinical presentation and the possibility of making an early diagnosis and indicating an adequate treatment will allow positively changing the development and prognosis of the patients. Four children with nasopharyngeal tumors (two lymphoepitheliomas and two neuroblastomas), who were seen at "Pedro Borrás Astorga" Teaching Pediatric Hospital, are reported. All the patients showed at some moment of the disease development unilateral nasal obstruction and epistaxis. 50% of the cases had headaches at the beginning of the disease whereas one of them had involvement of cranial pairs (7th,6th, 4th,6th). Radiotherapy represents the most useful treatment and nuclear magnetic resonance is of great value for the initial diagnosis and the identification of tumor relapse. <link>http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100012&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title/> <link>http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-75312002000100013&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> </channel> </rss> <!--transformed by PHP 09:04:08 26-04-2024-->