Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Medicina General Integral]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=0864-212520000004&lang=en vol. 16 num. 4 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <![CDATA[La utilización de la tecnología adecuada]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[Propuesta de modelo para la prescripción de medicamentos controlados por tarjeta]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400002&lng=en&nrm=iso&tlng=en Entre los aspectos que contempla el Programa Nacional de Medicamentos, se establece la entrega de medicamentos a los pacientes (sobre todo para tratamiento de enfermedades crónicas no transmisibles) mediante una tarjeta control. Para abrir una inscripción de tarjeta control en la farmacia, el prescriptor expide un certificado con los datos que exige el programa; para ello se utiliza hoy, el modelo 53-63, originalmente concebido para la expedición de certificados médicos. Con vistas a diseñar un modelo que se ajustara a los requerimientos actuales para la prescripción, estudiamos el Programa Nacional de Medicamentos (1998), el Programa para el Uso Racional de Medicamentos (1999) y otros documentos relacionados con el control de los medicamentos. Se elaboró una propuesta de modelo que además de responder estrictamente a las necesidades de información del Programa Nacional de Medicamentos, está diseñada de forma tal que por su tamaño, solo requiere la mitad del papel que se utiliza en el modelo de certificado médico usado hasta ahora para este fin. Existen aproximadamente 1 500 000 pacientes a los cuales, este año, se les ha prescrito algún medicamento de los que se expenden por el sistema de tarjeta control. De utilizar el modelo propuesto, solo por concepto de papel, en 1 año el ahorro sería de 3 300 USD, a los 5 años de 16 500 USD, y a los 10 años se ahorrarían unos 33 000 USD. Además de uniformar la información que se intercambia en relación con este programa nacional, facilita la investigación científica relacionada con la prescripción de estos medicamentos<hr/>The delivery of drugs to patients (mainly for the treatment of non-communicable chronic diseases) is among the aspects included in the National Drug Program. To register a control card in the pharmacy, the prescriber issues a certificate with the necessary data required by the program. At present it is used the form 53-63, which was originally utilized for medical certificates. In order to design a form that adapts to the current requirements for prescription, we studied the National Drug Program (1998), the Program for the Rational Use of Drugs (1999) and other documents related to drug control. A proposal was made that besides meeting the needs of information of the National Drug Program strictly, is designed in such a way that only requires half of the paper that was used up to now in the medical certificate. Approximately 1 500 000 patients have been prescribed this year some of the drugs sold under the control card system. The use of the proposed form just on account of paper will cause a saving of USD 3 300 in the first year, USD 16 500 in the fifth year and USD 33 000 in the tenth year. In addition to standardize the information that is exchanged in connection with this national program, the use of this form makes easy the scientific research related to the prescription of these drugs <![CDATA[Función ventilatoria en obreros expuestos al polvo de zeolita]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400003&lng=en&nrm=iso&tlng=en El presente estudio descriptivo y prospectivo se realizó en la Mina-Planta Zeolita Tasajeras, ubicada en el municipio de Ranchuelo, provincia de Villa Clara, desde septiembre del año 1998 a 1999 con el objetivo de evaluar la función ventilatoria en un grupo de obreros expuestos al polvo del mineral. A los 37 trabajadores que llevan 2 o más años de labor en el centro se les aplicó un cuestionario y se efectuaron 2 estudios espirométricos con un intervalo de 1 año. La información se analizó y los resultados fueron: de los 16 pa-cientes con prueba funcional ventilatoria patológica en el año 1998 se extendió a 24 en el 1999. El 64,8 % con afectación espirométrica mantiene entre 6 a 10 años de exposición al polvo del mineral zeolita y el 58,3 % son fumadores. El patrón espirográfico que predominó fue el obstructivo (56,8 %) y se aprecia en el 62,1 % de los estudiados una disminución del flujo espiratorio forzado al 25 % (Vmax 25/H/L/T)<hr/>The present descriptive and prospective study was conducted in "Tasajeras" Zeolite Mine-Plant, located in the municipality of Ranchuelo, province of Villa Clara, from September, 1998, to September, 1999, aimed at evaluating the ventilatory function in a group of workers exposed to zeolite dust. 37 workers with 2 or more years in the center answered a questionnarie. 2 sperimotric studies were carried out with a one-year interval. The information was analyzed and the results were the following: the number of patients undergoing the pathological ventilatory functional test was increased from 16, in 1998, to 24, in 1999. 64.8% of those with spirometric affectation have been exposed between 6 and 10 years to zeolite dust and 58.3% are smokers. The obstructive spirographic pattern prevailed (56.8%). A reduction of the forced expiratory flow to 25% (Vmax 25/H/L/T) was observed in 62.1% of the studied individuals <![CDATA[Leptospirosis en la provincia de Cienfuegos]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400004&lng=en&nrm=iso&tlng=en La leptospirosis es una enfermedad infecciosa que constituye un problema de salud no erradicado. Se realizó un estudio descriptivo retrospectivo de la totalidad de los pacientes afectados por leptospirosis en el año 1998 en la provincia de Cienfuegos. Los datos primarios se obtuvieron del registro del Centro Provincial de Higiene y Epidemiología (CPHE) procediéndose a la aplicación de encuesta para obtener datos de interés como: sexo, edad, municipio de residencia, ocupación, fuente de infección, vacunación previa, evolución, necesidad de ingreso, y seguimiento por el Médico de la Familia, teniendo como objetivo determinar el comportamiento de la entidad en el período estudiado y el rol del Médico de la Familia. Los datos fueron procesados por sistema EXCEL de Windows y los principales resultados se exponen en figuras diseñadas por Power Point. Se constató la disminución de la morbilidad por esta afección en la provincia respecto al año 1997 en 33,3 %, la letalidad fue de 0 y existió un predominio del sexo masculino con 40 casos, y del grupo etáreo de 25 a 44 años con el 70 %. La mayor incidencia correspondió al municipio Palmira. Ninguno de los enfermos había sido inmunizado con la vacuna cubana antileptospírica. Los ingresos domiciliarios se realizaron en el 77 % de los casos con evolución favorable, demostrándose la efectividad en la atención a nivel primario y el papel del Médico de la Familia tanto en la labor preventiva como curativa. La seroconversión y el aumento del título fueron las principales pruebas de confirmación de 45 y 41 % respectivamente, aún existen índices de roedores no despreciables en el territorio provincial. La labor del Médico y Enfermera de la Familia puede ser eficaz en el control de la leptospirosis con la minimización de sus perjudiciales consecuencias<hr/>Leptospirosis is an infectious disease and a health problem that has not been erradicated yet. A descriptive and retrospective study of all the patients suffering from leptospirosis in 1998, in the province of Cienfuegos, was conducted. The primary data were obtained from the register of the Provincial Center of Hygiene and Epidemiology (PCHE). A survey was done to obtain data of interest, such as: sex, age, municipality of residence, post, source of infection, previous vaccination, evolution, need of admission and follow-up by the family physician in order to determine the behaviour of the entity in the studied period and the role played by the family physician. The data were processed by Windows EXCEL system and the main results were shown in figures designed by Power Point. Morbidity from this affection decreased 33.3% in the province in comparison with 1997. There was no letality and males prevailed with 40 cases. The age group 25-44 pre-dominated (70%). The highest incidence was observed in the municipality of Palmira. None of the patients had been immunized with the Cuban antileptospirosis vaccine.77% of the cases were admitted at home with a favorable evolution, which showed the effectiveness in the primary health care and the role of the family physician in the preventive and curative work. The seroconversion and the increase of the titer were the main tests of confirmation of 45% and 41%, respectively. There are still indexes of rodents in the provincial territory that should be taken into account. The work of the family physician and nurse may be efficient in the control of leptospirosis with the minimization of its prejudicial consequences <![CDATA[Problemas identificados en el manejo de la enfermedad diarreica aguda]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó un estudio retrospectivo de corte transversal en el Hospital "Armando E. Cardoso", en el período de 1 año (Mayo 98-Febrero 99). Este estudio consistió en encuestar a 256 madres de niños con diarreas agudas con el objetivo de identificar las costumbres inapropiadas que aún persisten en el manejo ambulatorio de las enfermedades diarreicas. Al concluir el estudio se pudo apreciar cómo en el 56,3 % de los pacientes hubo mal manejo alimentario, además solo el 12,1 % de las madres buscaron orientación médica en las primeras 24 horas. En este estudio se pudo conocer que el 100 % de las madres saben que las soluciones de rehidratación oral (SRO) forman parte del tratamiento de la EDA, pero solo el 42 % conoce que previenen la deshidratación, además solo un 25 % conoce de otros líquidos que reemplazan el uso de las soluciones de rehidratación oral<hr/>A cross-sectional study was conducted at the "Armando E. Cardoso" Hospital from May, 1998, to February,1999. 256 mothers of children with acute diarrhea were surveyed in order to identify the inappropiate costums that still exist in the ambulatory management of diarrheal diseases. A poor food management was observed in 56.3% of the patients and only 12.1% of the mothers looked for medical advice during the first 24 hours. It was possible to know through this study that 100% of the mothers know that oral rehydration solutions (ORS) are part of the treatment of ADD, but only 42% know that the drug also prevents dehydration. Just 25% know about other fluids that replace the use of oral rehydration solutions <![CDATA[Polifarmacia en la tercera edad]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó un estudio de intervención con el propósito de lograr una disminución en el uso de politerapia en el adulto mayor, en un grupo de pacientes de la tercera edad pertenecientes al consultorio # 60 del Policlínico Comunitario Docente " Tula Aguilera" del municipio Camagüey. El universo de trabajo correspondió a 129 pacientes entre los 60 y 99 años de edad, a los que se les aplicó una encuesta antes y después de nuestra intervención. Los resultados muestran que existió un predominio del grupo de edades de 70-74 años, que se relaciona con las edades que más utilizaban polifarmacia, predominando el sexo femenino y después de la intervención se observó la disminución de la polifarmacia<hr/>An intervention study was carried out in a group of patients of the third age from the family physician's office # 60 of "Tula Aguilera" Community Teaching Polyclinic, in the municipality of Camagüey, in order to attain a reduction in the use of polytherapy in the older adult. 129 patients aged 60-99 took part in this study. They were surveyed before and after our intervention. The results showed that there was a predominance of the age group 70-74, which is related to the highest use of polypharmacy. A prevalence of females was also observed. Polypharmacy decreased after the intervention <![CDATA[Evaluación de algunos indicadores del programa nacional para la prevención y el control de la infección intrahospitalaria]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400007&lng=en&nrm=iso&tlng=en En este trabajo se evalúan los indicadores epidemiológicos establecidos en el Programa Nacional para la Prevención y Control de la Infección Intrahospitalaria. Se aplicó la encuesta de Prevalencia Instantánea de Infección Nosocomial propuesta por el Comité de Expertos de la Organización Mundial de la Salud en el Policlínico Hospital "Luis de la Puente Uceda", analizando su comportamiento según servicios médicos, sitio de localización más frecuente y asociación con maniobras invasivas. Se estudia el uso de antibióticoterapia y se evidencia el subregistro encontrado por la investigación con relación al reporte del Comité de Infección Intrahospitalaria<hr/>The epidemiologic indicators established in the National Program for Prevention and Control of Intrahospital Infection are evaluated in this paper. The survey of Instantaneous Prevalence of Nosocomial Infection proposed by the Expert Committee of the World Health Organization was applied in "Luis de la Puente Uceda" Polyclinic-Hospital. Its behaviour was analyzed according to the medical services, the most frequent site of localization and the association with invasive maneuvers. The use of antibiotic therapy is studied and the subregister found by the research in connection with the report of the Committee of Intrahospital Infection is shown <![CDATA[Caracterización del asma bronquial en un área de salud]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó un estudio descriptivo, transversal para caracterizar el asma bronquial en 2 grupos básicos de trabajo del Policlínico Comunitario Este, del municipio Camagüey durante el año 1996. El universo estuvo constituido por 260 pacientes dispensarizados como asmáticos, y mediante diseño muestral se tomaron 99 pacientes de 6 consultorios. La encuesta recogió variables como: grado de severidad, antecedentes familiares y personales de enfermedad atópica, momento en que aparecen las crisis y factores ambientales. El 54,5 % de los asmáticos eran ligeros; 68,6 % de los pacientes reconoció padecer de enfermedades atópicas. Existió un alto porcentaje de factores ambientales (95,9 % de polvo, 78,7 % de animales domésticos, 74,7 % de humedad). Se concluyó que la mayoría de los pacientes tenían familiares con enfermedades atópicas, más de la mitad de los pacientes presentaban crisis de asma bronquial con los cambios de temperatura. El polvo hogareño fue el factor ambiental más importante en la investigación<hr/>A descriptive cross-sectional study was conducted to characterize bronchial asthma in 2 basic working groups of the Eastern Community Polyclinic, in the municipality of Camagüey, during 1996. 260 patients classified as asthmatic participated in the study. 99 patients were selected from 6 physician's offices as a sample.Variables such as severity degree, family and personal history of atopic disease, moment in which the crisis appears and environmental factors were collected in the survey. 54.5% of the asthmatic patients were mild, whereas 68.6% recognized having atopic diseases. There was a high percentage of environmental factors (95.9% of dust, 78.7% of pets, 74.7% of humidity). It was concluded that most of the patients had relatives with atopic diseases and that more than 50% of the patients had crises of bronchial asthma caused by the temperature changes. Home dust was the most important environmental factor found in the research <![CDATA[Algunos apuntes sobre comunidad]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Comunidad es, entre los temas de estudio del curriculum de los residentes en Medicina General Integral, uno de aquellos en las que mayores dificultades encontramos para poderlo impartir, pues la bibliografía sobre el tema está un tanto dispersa. Es un aspecto que los propios residentes no evalúan con justeza; sin embargo es de sumo interés que como profesionales de la salud no obviemos que nuestro trabajo de promoción, prevención y tratamiento, debe darse a nivel de individuo, pero también en las familias y en la comunidad como un todo, y por lo tanto debamos incorporar, al menos, nociones de lo que es una comunidad y qué es participación comunitaria para tener idea de cómo fomentarla, única vía para que nuestras acciones de salud sean más efectivas<hr/>Community is one of the most difficult subjects to be taught among those included in the curriculum of General Comprehensive Medicine residents, since bibliography on this topic is a bit dispersed. This aspect, which is not properly evaluated by residents, is very important for health professionals to do our work of promotion, prevention and treatment not only at the level of the individual, but also at the level of the family and of the community as a whole. Therefore, we need to have some notions about community and community participation to be able to promote them, as the only way to make our health actions more effective <![CDATA[Medicina basada en evidencias]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400010&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realiza una revisión sobre la medicina basada en evidencias, su concepto, etapas y objetivos, brindando elementos sobre su utilidad, la necesidad de mantenerse actualizado en las nuevas informaciones y los requisitos para obtener y utilizar las evidencias. Se plantea también, que la medicina basada en evidencias no puede solucionar todos los problemas que enfrentamos y que se debe buscar un equilibrio adecuado, entre las evidencias, las teorías fisiopatológicas y la experiencia personal<hr/>A review is made on evidence-based medicine, its concept, stages and objectives. Elements are given on its usefulness, as well as on the need to update the information and on the requirements to obtain and use the evidences. It is also stressed that evidence-based medicine cannot solve all the problems we face and that it is necessary an adequate balance among evidences, physiopathologic theories and personal experience <![CDATA[Familia e independencia de los hijos]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se realizó un estudio descriptivo de algunas manifestaciones de crisis familiares producidas ante la independencia de los hijos, recogiéndose la información a través de encuestas aplicadas a 40 grupos familiares pertenecientes a 2 consultorios médicos de nuestra área de salud que cumplían con los requisitos de tener hijos adultos jóvenes mayores de 20 años (para garantizar el término de la adolescencia) y estos haber roto con los controles de los padres. La encuesta aplicada explora en estas parejas de padres, las creencias, los sentimientos, la forma en que reestructuran sus vidas cotidianas, las crisis familiares no transitorias que entorpecen este período, la red de apoyo social que utilizan y los vínculos afectivos que refieren entre ellos en esta etapa del desarrollo familiar. Entre las conclusiones fundamentales encontramos el hecho de que existe una contradicción entre la idea de los padres de tener aún control sobre sus hijos, y el considerarlos capaces de afrontar la vida solos. Se refieren a una educación donde se cultivó la posibilidad de libre expresión de criterios, no hay una reestructuración de la vida de los padres, quienes no modifican su rol e insisten en mantenerse orientado y dirigiendo a su descendencia. Tanto padres como madres, buscan apoyo y comprensión de sus conflictos en la propia familia creada<hr/>A descriptive study of some manifestations of family crises caused by the independence of children was conducted. Information was collected by surveys applied to 40 family groups from 2 family physician's offices in our health area that fulfilled the requisites of having young adult children over 20 (to guarantee the end of adolescence), who were not under their parents' control. This survey explores the believes and feelings of these parents, the way they reorganize their lives, the non-transitory family crises hampering this period, the network of social support they use and the affective links existing among them at this stage of family development <![CDATA[La vacunación: Antecedentes históricos en el mundo]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400012&lng=en&nrm=iso&tlng=en En el presente artículo se realiza una exhaustiva revisión bibliográfica sobre los antecedentes de la historia de la vacunación. Se analizan a escala mundial algunos aspectos relacionados con el surgimiento de las diferentes vacunas que hoy en día se emplean en nuestro esquema de vacunación, así como las primeras experiencias con ellas. Es un artículo dirigido a todos los médicos, especialmente a los de medicina familiar, pediatría y epidemiología, quienes constituyen el personal de salud que más directamente se encuentra vinculado con el tema<hr/>An exhaustive bibliographic review on the background of the history of vaccination is made in this paper. Some aspects connected with the appareance of different vaccines that are used today in our vaccination scheme, as well as the first experiences with them, are analyzed at world level. This article is directed to doctors, specially to family physicians, pediatricians and epidemiologists, who are the health personnel most closely related to this topic <![CDATA[Vigilancia de eventos adversos a vacunas: Un problema de salud en la comunidad]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400013&lng=en&nrm=iso&tlng=en Nuestro país cuenta con un programa de inmunizaciones de un gran impacto a escala mundial, sin embargo carece de un sistema de vigilancia exhaustivo que permita detectar aquellos eventos adversos que son susceptibles de quedar sin diagnóstico. Este trabajo va dirigido especialmente a los Médicos de Familia quienes constituyen el eslabón fundamental en la notificación de estos eventos, y le brinda los elementos esenciales sobre las principales reacciones adversas de cada vacuna y los procedimientos a seguir para su notificación<hr/>Our program of immunization has a great impact in the world; however, it does not have an exhaustive system of surveillance that allows to detect those adverse events that are susceptible to remain undiagnosed. This paper is specially directed to family physicians that are the fundamental link in the notification of these events and gives them the essential elements on the main adverse reactions of each vaccine, as well as the steps to be followed to notify them <![CDATA[Principios bioéticos en la atención Primaria de Salud]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400014&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presentan algunas de las características bioéticas diferenciales que son propias de la atención primaria y que tipifican la relación médico paciente y el tipo de atención sanitaria propia de este nivel. Mediante el examen de frecuentes interrogantes que pueden enfrentar los Médicos de Familia en el manejo de individuos enfermos o con factores de riesgo, se abordan las posibles contradicciones entre los principios éticos fundamentales y el papel de los actores implicados en la atención sanitaria. Se concluye que el Médico de Familia, en su proceder ético y bioético, debe generar un espacio de respeto profesional y moral para el paciente y la sociedad, favoreciendo la capacidad de comprender la información y la toma de decisiones. El acto asistencial y las acciones sanitarias de protección, son 2 modalidades del acto médico que deben ser diferenciados para brindar una atención profesional y responsable a los pacientes<hr/>Some of the differential bioethic characteristics which are typical of primary health care and that typify the physician-patient relations and the kind of health care at this level are presented. The possible contradictions existing between the fundamental ethic principles and the role of the actors involved in health care are approached by analyzing the frequent questions family physicians may face in the management of sick individuals or of subjects with risk factors. It is concluded that the family physician in his ethic and bioethic conduct should generate a space of professional and moral respect for the patient and for the society that favors the capacity of understanding the information and the decision making <![CDATA[La geriatría: Algo más que una especialidad]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400015&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presentan algunas de las características bioéticas diferenciales que son propias de la atención primaria y que tipifican la relación médico paciente y el tipo de atención sanitaria propia de este nivel. Mediante el examen de frecuentes interrogantes que pueden enfrentar los Médicos de Familia en el manejo de individuos enfermos o con factores de riesgo, se abordan las posibles contradicciones entre los principios éticos fundamentales y el papel de los actores implicados en la atención sanitaria. Se concluye que el Médico de Familia, en su proceder ético y bioético, debe generar un espacio de respeto profesional y moral para el paciente y la sociedad, favoreciendo la capacidad de comprender la información y la toma de decisiones. El acto asistencial y las acciones sanitarias de protección, son 2 modalidades del acto médico que deben ser diferenciados para brindar una atención profesional y responsable a los pacientes<hr/>Some of the differential bioethic characteristics which are typical of primary health care and that typify the physician-patient relations and the kind of health care at this level are presented. The possible contradictions existing between the fundamental ethic principles and the role of the actors involved in health care are approached by analyzing the frequent questions family physicians may face in the management of sick individuals or of subjects with risk factors. It is concluded that the family physician in his ethic and bioethic conduct should generate a space of professional and moral respect for the patient and for the society that favors the capacity of understanding the information and the decision making <![CDATA[El prurito: Síntoma frecuente en la atención primaria de salud]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400016&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se exponen los conceptos principales sobre la fisiopatología del síntoma prurito. Se exponen 2 grandes grupos clasificatorios para incluir a los pacientes que consultan por este motivo. Se detallan las principales causas y se exponen los complementarios indispensables a indicar en la atención primaria de salud según sea el grupo clasificatorio donde se incluya al paciente<hr/>The main concepts on the physiopathology of pruritus are dealth with. The 2 large classificatory groups used to include those patients attended at the physician's office for this reason are shown. Details are given on the fundamental causes and the indispensable complementary tests to be indicated at the primary health care level according to the classificatory group of the patient are approached <![CDATA[El prurito: Enfoque terapéutico en la atención primaria de salud]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400017&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se analizan y exponen las medidas terapéuticas para el control del síntoma prurito en la atención primaria, haciéndose énfasis en las medidas generales para la aplicación tópica y en el correcto uso de los antihistamínicos de los distintos grupos. Se señalan las patologías tributarias de tratamiento y control en la atención primaria de salud, y las que necesitan interconsulta con los diversos especialistas<hr/>The therapeutic measures to control pruritus at the primary health care level are analyzed. Emphasis is made on the general measures to be taken for the topical application and on the correct use of antihistamines in the different groups. The pathologies that may be treated and controlled at the primary health care level, as well as those needing interconsultation with diverse specialists are stressed <![CDATA[Lactancia materna y desarrollo psicomotor]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400018&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se analizan y exponen las medidas terapéuticas para el control del síntoma prurito en la atención primaria, haciéndose énfasis en las medidas generales para la aplicación tópica y en el correcto uso de los antihistamínicos de los distintos grupos. Se señalan las patologías tributarias de tratamiento y control en la atención primaria de salud, y las que necesitan interconsulta con los diversos especialistas<hr/>The therapeutic measures to control pruritus at the primary health care level are analyzed. Emphasis is made on the general measures to be taken for the topical application and on the correct use of antihistamines in the different groups. The pathologies that may be treated and controlled at the primary health care level, as well as those needing interconsultation with diverse specialists are stressed <![CDATA[La prevención del alcoholismo en los adolescentes]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400019&lng=en&nrm=iso&tlng=en El alcoholismo es una enfermedad que produce daños biosicosociales muy graves, por lo que es necesario que los Médicos de Familia mediante su trabajo constante eviten su aparición en nuestros jóvenes, así como que se trate correctamente y se alerte sobre la adquisición de bebidas alcohólicas de procedencia dudosa. Es preciso trabajar entre los jóvenes por alcanzar estilos de vida saludables<hr/>Alcoholism is a disease causing very serious biopsychosocial damages. Therefore, it is necessary that family physicians through their constant work prevent its appareance among our young people, who should be warned against the purchasing of alcoholic beverages of doubtful origin, a situation that should be appropiately managed. It is very important to work with the young to attain healthy life styles <![CDATA[Presentación de trabajos científicos en cartel o póster]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252000000400020&lng=en&nrm=iso&tlng=en El alcoholismo es una enfermedad que produce daños biosicosociales muy graves, por lo que es necesario que los Médicos de Familia mediante su trabajo constante eviten su aparición en nuestros jóvenes, así como que se trate correctamente y se alerte sobre la adquisición de bebidas alcohólicas de procedencia dudosa. Es preciso trabajar entre los jóvenes por alcanzar estilos de vida saludables<hr/>Alcoholism is a disease causing very serious biopsychosocial damages. Therefore, it is necessary that family physicians through their constant work prevent its appareance among our young people, who should be warned against the purchasing of alcoholic beverages of doubtful origin, a situation that should be appropiately managed. It is very important to work with the young to attain healthy life styles