Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Ortopedia y Traumatología]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=0864-215X19990001&lang=es vol. 13 num. 1-2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <![CDATA[Editorial]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[Captación de 99mTc-MIBI en los tumores óseos: Estudio comparativo con el 99mTc-MDP]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se muestra un estudio prospectivo de 38 pacientes con lesiones tumorales del esqueleto (19 tumores malignos y 19 tumores benignos y lesiones pseudotumorales) a los que se les realizó gammagrafías empleando 99mTc - MDP y 99mTc - MIBI, entre mayo de 1996 y abril de 1997 (ambos inclusive), en el Departamento de Medicina Nuclear del Complejo Científico Ortopédico Internacional "Frank País". Se determinó la visibilidad de las lesiones, la presencia de necrosis intratumoral y de metástasis y se calculó la relación área lesionada / área contralateral sana (L/S). Al emplear el 99mTc - MIBI se visualizaron todas las lesiones malignas y sólo 2 de las benignas y pseudotumorales; se detectaron 7 necrosis intratumorales y 9 pacientes con metástasis. Se obtuvo una sensibilidad del 100 %, una especificidad del 89,5 % y una exactitud diagnóstica del 94,7 %. Se concluye que el 99mTc-MIBI es un radiofármaco útil en el estudio de los tumores óseos.<hr/>A prospective study of 38 patients with tumorlike lesions of the skeleton (19 malignant tumors, 19 bening tumors and pseudotumorlike lesions) was conducted. These patients underwent Tc-MDP and Tc-MIBI scintigraphy at the Department of Nuclear Medicine of the “Frank País” International Scientific Orthopedic Complex between May, 1996, and April, 1997 (including both). The visibility of the lesions and the presence of intratumorlike necrosis and of metastasis were determined. The injured area/sound contralateral area (I/S) relation was calculated. By using 99mTc-MIBI it was posssible to visualize all the malignant lesions and only 2 of the bening and pseudotumorlike lesions. 7 intratumorlike necrosis and 9 patients with metastasis were detected. A sensitivity of 100%, a specificity of 89.5% and a diagnostic accuracy of 94.7% were obtained. It was concluded that 99mTc-MIBI is a radiopharmaceutical useful in the study of bone tumors.<hr/>On montre une étude prospective de 38 patients, ayant des lésions tumorales osseuses (19 tumeurs malignes et 19 tumeurs bénignes, et des lésions pseudo-tumorales), auxquels on a pratiqué des gammagraphies en employant 99mTc-MDP et 99mTc-MIBI, entre les mois de mai 1996 et avril 1997 (tous les deux mois), dans le Département de Médecine nucléaire du Complexe scientifique orthopédique international "FranK País". On a constaté la visibilité des lésions, la présence de nécrose intratumorale et de métastase, et on a calculé la relation aire lésée/aire controlatérale saine (L/S). En employant le 99mTc-MIBI, toutes les lésions malignes et seulement 2 bénignes et pseudotumorales ont été relevées; sept nécroses intratumorales et neuf métastases ont été détectées. Une sensibilité de 100 %, une spécificité de 89,5 % et une exactitude diagnostique de 94,7 % ont été obtenues. On conclut donc que le 99mTc-MIBI est un radioélément utile dans l’étude des tumeurs osseuses. <![CDATA[Índice quístico: Valor pronóstico y terapéutico]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio retroprospectivo de 47 pacientes intervenidos quirúrgicamente en el CCOI "Frank País" entre enero de 1990 y diciembre de 1994, por presentar quiste óseo solitario confirmado por medio del estudio anatomopatológico. A todos los pacientes se les halló el índice quístico, empleando la fórmula de Kaelin y MacEwen. 31 pacientes correspondían al sexo masculino, el 95,75 % era menor de 20 años de edad. Luego del curetaje y relleno óseo fueron frecuentes las recidivas. Cuando el índice quístico fue mayor de 3,5 en el fémur y de 4 en el húmero fue alto el número de fracturas patológicas y de recidivas.<hr/>A retrospective study of 47 patients who underwent surgery at the International Scientific Orthopedic Complex between January, 1990, and December, 1994, due to solitary bone cyst confirmed by means of the anatomopathological study was carried out. The cystic index was obtained in all patients by using Kaelin and MacEwen’s formula. 31 patients were males and 95.75% were under 20. Relapses after the curettage and bone filling were frequent. When the cystic index was over 3.5 in the femur and over 4 in the humerus, the number of pathological fractures and relapses was also high.<hr/>Une étude rétroprospective de 47 patients traités chirurgicalement dans le CSOI "Frank País", entre les mois de janvier 1990 et décembre 1994, par kyste osseux solitaire confirmé au moyen de l´étude anatomopathologique, a été réalisée. L´indice kystique de tous les patients a été calculé en employant la formule de Kaelin et MacEwen. Trente-un patients étaient du sexe masculin, et 95,75 % étaient âgés de moins de 20 ans. Après le curetage et le remplissage osseux, les récidives ont été fréquentes. Quand l´indice kystique a été supérieur à 3,5 au fémur et à 4 à l’humérus, le numéro de fractures pathogiques et de récidives fut haut. <![CDATA[Bupivacaína como anestésico local en las artroscopias de rodilla]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se expuso una experiencia clínica relacionada con el uso de la bupivacaína como anestésico local para realizar artroscopias de la rodilla a un grupo de 62 pacientes adultos. Se describió la técnica operatoria y se ofrecieron resultados y recomendaciones, así como un análisis de las complicaciones.<hr/>A clinical experience connected with the use of bupivacaine as a local anesthetic to perform knee arthroscopies in a group of 62 adult patients was approached. The surgical procedure was described. Some results were given and recommendations were made. Complications were also analyzed.<hr/>Une expérience clinique, par rapport à l’usage de la bupivacaïne comme anesthésique local pour pratiquer des arthroscopies de genou á un groupe de 62 patients adultes, a été exposée. La technique opératoire a été décrite, et des résultats et des recommandations, ainsi qu’une analyse des complications, ont été offerts. <![CDATA[Gammagrafía ósea con pinhole en la enfermedad de Legg-Calvè-Perthes]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se introduce en nuestro medio la gammagrafía ósea con colimador pinhole, y la clasificación derivada de su utilización, en el estudio de la enfermedad de Legg-Calvè-Perthes. Esta fue realizada a 227 pacientes que acudieron al Departamento de Medicina Nuclear del CCOI "Frank País" con el diagnóstico presuntivo de esta enfermedad, entre septiembre de 1996 y diciembre de 1997 (ambos inclusive). El diagnóstico se confirmó en 28 casos (9 con radiografías normales), y se diagnosticaron otras 31 afecciones. Se estableció la relación entre la radiografía y la gammagrafía, lo que permitió emitir un pronóstico de la afección.<hr/>Bone scintigraphy with pinhole collimator and the classification derived from its utilization in the study of the Legg-Calvé-Perthes disease is introduced in our environment. 227 patients with presuntive diagnosis of this disease underwent scintigraphy at the Nuclear Medicine Department of the “Frank País” International Scientific Orthopedic Complex from September, 1996, to December, 1997 (including both). The diagnosis was confirmed in 28 cases (9 with normal X-rays) and other 31 affections were diagnosed. The relationship between radiography and scintigraphy was established, allowing to have a prognosis of the affection.<hr/>Dans notre environnement, la gammagraphie osseuse avec collimateur pinhole, et la classification dérivée de son usage, sont introduites dans l’étude de la maladie de Legg-Calvé-Perthes. Elle a été pratiquée à 227 patients qui sont allés au Département de Médecine nucléaire du CSOI "Frank País" avec le diagnostic présumé de cette maladie, entre septembre 1996 et décembre 1997 (tous les deux). Le diagnostic a été confirmé en 28 cas (9 clichés normaux), et d’autres 31 affections se sont diagnostiquées. Le rapport entre la radiographie et la gammagraphie a été établi, permettant d’émettre un pronostic de l’affection. <![CDATA[Elementos de actualización sobre la enfermedad de Legg-Calvè-Perthes]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se revisaron algunos elementos de actualización sobre la enfermedad de Legg-Calvè-Perthes, afección de la cadera que ha suscitado múltiples artículos científicos en los últimos años. Se pretendió profundizar en aspectos históricos, etiológicos y clínicos; asimismo se hizo referencia a las clasificaciones más recientes y se correlacionaron con la conducta a seguir. Se enfatizó en los diferentes métodos de tratamiento empleados, tanto conservadores como quirúrgicos.<hr/>Some updated elements on the Legg-Calvé-Perthes disease, an affection of the hip that have been dealth with in multiple scientific papers during the last years, were reviewed. An attempt was made to delve deeply into historical, etiologic and clinical aspects. Reference was made to the most recent classifications, which were correlated with the behaviour to be followed. Emphasis was made on the conservative and surgical treatments used.<hr/>On a examiné quelques éléments d’actualisation sur la malade de Legg-Calvé-Perthes, affection de la hanche, suscitant de multiples articles scientifiques ces dernières années. On a tenté d’approfondir dans des aspects historiques, étiologiques et cliniques; on a également fait référence aux classifications les plus récentes et elles ont été reliées à la conduite à suivre. On a mis l’accent sur les différentes methodes de traitement employées, aussi conservatrices que chirurgicales. <![CDATA[Fascitis necrotizante]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó una revisión extractada sobre la fascitis necrotizante, infección grave y poco común de partes blandas, que progresa rápidamente y ocasiona necrosis del tejido subcutáneo. Se ha atribuido al estreptococo b hemolítico del grupo A o a sinergismo de gérmenes aerobios y anaerobios. Se planteó que la mortalidad por esta entidad es alta y el mejor modo de mejorar su pronóstico radica en el exhaustivo conocimiento de la misma; así como en el diagnóstico precoz y el tratamiento intensivo médico-quirúrgico. Se brindaron estadísticas provinciales e internacionales acerca de aspectos como incidencia y mortalidad.<hr/>A summarized review on necrotizing fascitis, a severe and uncommon infection of the soft tissues that progresses rapidly and produces necrosis of the subcutaneous tissue was made. It has been attributed to hemolytic Streptococcus b of the group A or to synergism of aerobial and anaerobial germs. It was stressed that mortality from this entity is high and that the exhaustive knowledge about this disease, the early diagnosis and the intensive medical-surgical treament are the best way to improve its prognosis. Provincial and international statistical data on aspects such as incidence and mortality were given.<hr/>Une mise en revue résumée sur la fascéite nécrosante, affection grave et rare des parties molles, qui évolue rapidement et entraîne la nécrose du tissu sous-cutané, a été réalisée. Celle-ci a été attibuée au Streptocoque b hemolylique du groupe A ou au synergisme de germes aérobies et anaérobies. On a exposé que la mortalité due à cette entité est haute, et la meilleure façon d’améliorer son pronostic est basée sur la connaissance exhaustive de celle-ci, ainsi que sur le dépistage précoce et le traitement intensif médico-chirurgical. On a apporté des statistiques des provinces et du monde sur des aspects tels qu’ incidence et mortalité. <![CDATA[Morbilidad cardiovascular transoperatoria en la fractura de cadera en el paciente geriátrico]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio retrospectivo de los pacientes intervenidos por fractura de cadera en nuestro hospital durante el año 1995; se analizó el método anestésico y las alteraciones cardiovasculares presentadas. Se observó que de 788 casos intervenidos, 228 lo fueron por fractura de cadera (36,5 %), de ellos el 88,2 % era mayor de 65 años. Se utilizó anestesia regional en el 86 % de los pacientes y la general en el 14 %. Se hallaron alteraciones transoperatorias, las más frecuentes durante la anestesia general fueron la hipotensión y la taquicardia y durante la anestesia regional, la hipotensión y la bradicardia; se concluyó además que las alteraciones hemodinámicas fueron más frecuentes con la anestesia regional.<hr/>A retrospective study of the patients operated on of hip fracture in our hospital during 1995 was made. The anesthetic method and the cardiovascular alterations observed were analyzed. It was found out that of the 788 patients operated on, 228 had hip fracture (36.5%) and of them 88.2% were over 65. Regional anesthesia was used in 86% of the patients, whereas 14% was administered general anesthesia. Transoperative alterations were detected. The most frequent alterations observed during general anesthesia were hypotension and tachycardia and with regional anesthesia they were hypotension and bradycardia. It was concluded that hemodynamic alterations were more common with regional anesthesia.<hr/>Une étude rétrospective des patients opérés par fracture de hanche dans notre hôpital pendant l’année 1995 a été réalisée; la méthode anesthésique et les altérations cardio-vasculaires présentées ont été analysées. On a constaté que 228 sur 788 cas ont été opérés à cause d’une fracture de hanche (36,5 %), dont 88,2 % étaient âgés de plus de 65 ans. L’anesthésie locale a été utilisée en 86 % des patients et la générale en 14 %. Des altérations transopératoires ont été rencontrées, dont les plus fréquentes, sous l’anesthésie générale, ont été l’hypotension et la tachycardie, et sous l’anesthésie régionale, l’hypotension et la bradycardie; on a aussi conclu que les altérations hémodynamiques ont été plus fréquentes sous l’anesthésie régionale. <![CDATA[Movilización precoz de las fracturas diafisarias de la mano]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se estudiaron 200 pacientes con una o más fracturas de huesos diafisarios de la mano, asistidos en nuestro centro. Se organizaron en 2 grupos de 100 pacientes, al primero (grupo estudio) se le aplicó movilización precoz de la mano y se inmovilizó un máximo de 10 d, al otro (grupo control) se le inmovilizó por 21 d o más, de la forma tradicional. Se retiró la inmovilización, se inició la rehabilitación del dígito afecto y se realizaron evaluaciones funcionales y radiológicas a los 15, 30, 60 y 90 d posteriores. Para ambos grupos, se tuvieron en cuenta los parámetros edad, sexo, trazo de fractura, tratamiento conservador o quirúrgico y su influencia en dichos resultados. Se determinaron las complicaciones (16 % de rigidez articular en el grupo control). Se lograron resultados finales muy alentadores en el grupo estudio: 80 %, excelentes y 20 %, buenos; no así del grupo control: 16 % regulares y 4 % malos, origininadas básicamente por el mayor tiempo de inmovilización.<hr/>200 patients with one or more fractures of the diaphyseal bones of the hand that received medical attention in our center were studied. Patients were divided into 2 groups of 100 patients each. The first group (study group) was applied early mobilization of the hand, which was immobilized for a maximum of 10 days. The other group was immobilized during 21 days or more in the traditional way. After removing the immobilization, rehabilitation of the affected finger was started and functional and radiological evaluations were made at l5, 30, 60, and 90 days. Parameters such as age, sex, fracture line, conservative or surgical treatment and their influence on the results were taken into consideration. Complications were determined (16% of articular rigidity in the control group). Very encouraging results were attained in the study group: 80% excellent and 20% good. However, in the control group l6% were fair and 4% poor due basically to the longer time of immobilization.<hr/>Deux cent patients, ayant une ou plusieures fractures d’os diaphysaires de la main et traités dans notr établissement, ont été étudies. Ils ont été disposés en deux groupes de 100, le premier (groupe étude) a éprouvé une mobilisation précoce de la main, ils ont été immobilisés 10 j au maximum, et l’autre (groupe contrôle) a été immobilisé pendant 21 j ou plus, de la manière traditionnelle. L’immobilisation a été supprimée, la réadaptation du doigt lésé initiée et des évaluations fonctionnelles et radiologiques ont été réalisées après 15, 30, 60 et 90 j. Pour tous les deux groupes, les paramètres: âge, sexe, trait de fracture, traitement conservateur ou chirurgical et leur influence dans les soit-disants résultats, ont été tenus en compte. Les complications (16 % de raideur articulaire dans le groupe contrôle) ont été déterminées. Dans le groupe étude, on a atteint des résultats finals très encourageants: 80 %, excellents et 20 %, bons; ce n’était pas le cas du groupe contrôle: 16 % passables et 4 % mauvais, provoqués fondamentalement par une durée plus large d’immobilisation. <![CDATA[Tratamiento microquirúrgico en la hernia discal lumbar]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio observacional descriptivo de 35 pacientes operados por hernia discal lumbar, con técnicas de microcirugía, en el período comprendido entre febrero de 1996 y febrero de 1997. De éstos el 68,57 % eran masculinos y 31,43 % femeninos, con una edad promedio para el grupo de 42,11 años y un rango de edades comprendido entre 23 y 74 años. Los métodos diagnósticos que influyeron en la decisión quirúrgica fueron la mielografía lumbar con contraste hidrosoluble en el 37,14 % y la TAC en el 34,28 %, mientras que la electromiografía (EMG), la clínica y los rayos X simples fueron menos determinantes, 20 % y 14,29 % respectivamente. Los espacios L5-S1 (57,14 %) y L4-L5 (31,43 %), fueron los más afectados, mientras la combinación de ambos se presentó en el 11,43 %. La complicación más encontrada fue la hernia discal recidivante (8,57 %) y la estadía hospitalaria promedio fue de 2,79 días, el 48,57 % con menos de 24 h (cirugía ambulatoria). Los resultados quirúrgicos a los 6 meses, según la escala de Ebeling fueron satisfactorios en el 97,14 % de los casos con 57,14 % clasificado como bueno; 31,43 % excelente; 8,57 % regular y sólo 2,86 % malo. No existieron casos de fallo de la técnica.<hr/>An observational descriptive study of 35 patients operated on of herniated lumbar disc by microsurgery techniques from February, 1996, to February, 1997, was conducted. 68.57% of these patients were males and 31.43% were females, with an average age of 42.11 and an age range between 23 and 74. The diagnostic methods that influenced on the surgical decision were lumbar myelography with hydrosoluble contrast in 37.l4% and CAT in 34.28%, whereas electromyogram (EMG), the clinic and simple X-rays were less determining 20 % and 14.29 %, respectively. The spaces L5-S1 (57.14%) and L4-L5 (31.43%) were the most affected. The combination of both was observed in 11.43%. The most frequent complication was herniated disc (8.57%). Average hospital stay was 2.79 days, 48.57% with less than 24 hours (ambulatory surgery). The surgical results at 6 months according to Ebeling’s scale were satisfactory in 97.l4% of the cases with 57.l4% classified as good; 31.43%, excellent; 8.57%, fair and only 2.86%, poor. The technique did not fail in any of the cases.<hr/>Une étude d’observation descriptive de 35 patients opérés en raison d’une hernie discale lombaire, au moyen de techniques de microchirurgie, a été réalisée dans la période comprise entre février 1996 et février 1997. Dont 68,57 % étaient masculins et 31,43 % féminins, avec un groupe âgé de 42,11 ans en moyenne et une tranchée d’âgé entre 23 et 74 ans. Les méthodes de diagnostic qui ont influencé la décision chirurgicale étaient la myélographie lombaire avec un produit de contraste hydrosoluble en 37,14 % et la TAC en 34,28 %, tandis que l’électromyographie (EMG), la clinique et les rayons X simples ont été moins déterminants 20 % et 14,29 % respectivement. Les espaces L5-S1 (57,14 %) et L4-L5 (31,43 %) ont été les plus affectés, tandis que la combinaison de tous les deux a été présente en 11,43 %. La complication la plus rencontrée fut la hernie discale récidivante (8,57 %), et le séjour hospitalier moyen était de 2,79 jours, voire 48,57 % avec moins de 24 heures (chirurgie ambulatoire). Les résultats chirurgicaux à 6 mois, d’après l’échelle d’Ebeling, ont été satisfaisants en 97,14 % des cas, dont 57,14 % sont considérés comme bons, 31,43 % comme excellents, 8,57 % et seulement 2,86 % comme mauvais. Il n’y a pas eu d’échec de la technique. <![CDATA[Cirugía ambulatoria en hernia discal cervical]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta un estudio observacional descriptivo de 30 pacientes, 17 (56,67 %) masculinos y 13 (43,33 %) femeninos, aquejados de hernias discales cervicales y que fueron operados por el método de cirugía mayor ambulatoria. La mielografía cervical 13 (43,33 %) y la TAC 12 (40 %), fueron los exámenes diagnósticos que influyeron en la decisión quirúrgica. La anestesia local con lidocaína al 2 %, apoyada por la sedación con benzodiazepinas, fue el método anestésico más utilizado 21 (70 %). Los resultados a los 6 meses del seguimiento posoperatorio fueron: 18 (60 %) excelentes, 9 (30 %) buenos y 3 (10 %) regulares. No hubo clasificados en el grupo malo.<hr/>An observational descriptive study of 30 patients, l7 males (56.67%) and 13 females (43.33%), who were operated on of herniated cervical disc by ambulatory major surgery was carried out. l3 patients underwent cervical myelography (43.33%) and l2 CAT (40%). These diagnostic tests allowed the surgeons to make a decision. Local anesthesia with lidocaine 2% supported by sedation with benzodiazepines was the most used anesthetic method, since it was administered to 21 patients (70%). The results of the postoperative follow-up 6 months later were as follows: 18 (60%), excellent; 9 (30%), good; and 3 (10%), fair. No one was considered as poor.<hr/>Une étude d’observation descriptive de 30 patients, dont 17 (57,67 %) sont masculins et 13 (43,3 %) féminins, atteints de hérnies cervico-discales et opérés par la méthode de chirurgie ambulatoire, est présentée. La myélographie cervicale de 13 (43,33 %) et la TAC de 12 (40 %) ont été les tests diagnostiques qui ont influencé la décision chirurgicale. L’anesthésie locale avec lidocaïne à 2 %, soutenue par la sédation avec benzodiazépines, fut la méthode anesthésique la plus utilisée (70 %). Les résultats à 6 mois du suivi post-opératoire étaient: 18 (60 %) excellents, 9 (30 %) bons et 3 (10 %) passables. Dans le groupe, il n’y a pas eu de résultats considérés comme mauvais. <![CDATA[Fractura de clavícula con minifijador externo RALCA®]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100012&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio retrospectivo para valorar el uso del minifijador externo RALCA®, en 47 pacientes con fractura de clavícula tratados desde enero de 1993 hasta diciembre de 1997. Se lograron buenos resultados en el 89, 36 % de los pacientes y se demostró que este método permite una movilidad y rehabilitación mediata del hombro lo que garantiza la reincorporación temprana a las actividades.<hr/>A retrospective study was conducted to assess the use of the RALCA® external minifixators in 47 patients with clavicle fracture that were treated from January, l993, to December, l997. Good results were obtained in 89.36% of the patients and it was proved that this method allows the mobility and mediate rehabilitation of the shoulder, guaranteeing an early reincorporation to the activities.<hr/>Une étude rétrospective a été réalisée afin d’evaluer l’usage du minifixateur externe RALCA® chez 47 patients atteints de fracture de clavicule qui ont été traités depuis janvier 1993 jusqu’a décembre 1997. On a obtenu de bons résultats en 89,36 % des patients, et il a été démontré que cette méthode permet une mobilité et une rééducation médiate de l’épaule, garantissant la réinsertion rapide aux activités. <![CDATA[Fijación externa de la técnica de Keller-Silver]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100013&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio prospectivo sobre 51 pacientes con hallux-valgus, seleccionados para realizarles la técnica de Keller-Silver, se utilizó en todos los casos, como método de contención, el pistón de 5 orificios del fijador externo Ralca® y 2 alambres roscados L15, uno en la falange proximal y otro en el metatarsiano. Se analizaron los resultados en cuanto a grado de satisfacción, eliminación de la deformidad, dolor y limitación de los movimientos de las articulaciones metatarso-falángica. Se comparó con estudios previamente realizados. Se logró preservar la movilidad articular y la ausencia de cambios osteoartríticos interfalángicos.<hr/>A prospective study of 51 patients with hallux-valgus selected to undergo Keller-Silver technique was conducted. In all cases it was used as a method of contention the piston of 5 orifices of the RALCA® external fixators and 2 L15 threaded wires, one in the proximal phalanx and the other in the metatarsal. Results such as satisfaction degree, elimination of the deformity, pain and limitation of the movements of the metatarsophalangeal joint were analyzed and compared with previous studies. It was possible to preserve the articular mobility and the absence of interphalangeal osteoarthritic changes.<hr/>Une étude prospective sur 51 patients atteints de halux valgus, choisis afin de leur pratiquer la technique de Keller-Silver, a été réalisée. Dans tous les cas, on a utilisé en tant que méthode de contention, le piston de 5 trous du fixateur externe RALCA® et deux fils de fer enroulés L15, l’un sur la phalange proximale et l’autre sur le métatarsien. Les résutats, quant à degré de satisfaction, élimination de la difformité, douleur et limitation des mouvements des articulations métatarso-phalangiennes, ont été analysés. Elle a été comparée à des études préalablement réalisées. On a atteint à préserver la mobilité articulaire et l’absence de changements ostéoarthritiques interphalangiens. <![CDATA[Terapéutica piramidal en Ortopedia, ¿mito o realidad?]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100014&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se analizaron los resultados preliminares obtenidos en 210 pacientes tratados en la Clínica de Medicina Natural y Tradicional del ISCM de Camagüey, según la novedosa técnica de la terapéutica piramidal. Se utilizaron pirámides construidas de aluminio y acrílico de diversos tamaños, de acuerdo con la región a tratar. Se obtuvieron resultados muy favorables desde la primera sesión de tratamiento. Se comprobó que su acción es eminentemente analgésica, antiflogística y bacteriostática, que pueden tratarse afecciones ortopédicas y traumatológicas caracterizadas por dolor e inflamación de partes blandas con sepsis local o no, y que en los pacientes traumatológicos, la terapéutica debe comenzar lo antes posible para obtener mejores resultados. No debe asociarse a bloqueos con corticoides ni a la administración sistémica de esteroides pues se inhibe la acción terapéutica de la energía piramidal.<hr/>The preliminary results obtained in 210 patients treated with the new technique of pyramidal therapeutics at the Clinic of Natural and Traditional Medicine of the Higher Institute of Medical Sciences of Camagüey were analyzed. Pyramides made of aluminum and acrylic of different sizes according to the region to be treated were used. It was proved that its action is eminently analgesic, antiflogistic and bacteriostatic and that orthopedic and traumatological affections characterized by pain and inflammation of the soft tissues with local sepsis or not may be also treated. The therapeutics should start as soon as possible to attain better results. It should not be associated either with blockings with corticoids or with the systemic administration of steroids, since the therapeutic action of the pyramidal energy is inhibited.<hr/>Les résultats préliminaires obtenus chez 210 patients traités dans la Clinique de Médecine naturelle et traditionnelle de l’ISSM de Camagüey, d’après la nouvelle technique de la thérapeutique pyramidale, ont été analysés. Des pyramides faites en aluminium et en acrylique de tailles différentes, en accord avec la région à traiter, ont été utilisées. On a obtenu des résultats très favorables depuis la première session de traitement. On a constaté que son action est éminentement analgésique, anti-inflammatoire et bactériostatique, que des affections orthopédiques et traumatologiques caractérisées par douleur et inflammation des parties molles avec sepsie locale ou non, peuvent être traitées, et que chez les patients traumatisés, la thérapeutique doit commencer le plus rapide que possible pour obtenir de meilleurs résultats. Elle ne doit pas être combinée à des blocages à cortïcoides ni à une administration systématique de stéroïdes, puisque l’action thérapeutique de l’énergie pyramidale serait inhibée. <![CDATA[Tratamiento de polifracturados con fijadores externos modelo RALCA®]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100015&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó una revisión con el objetivo de mostrar los resultados obtenidos en 53 polifracturados tratados con fijadores externos, modelo RALCA® en nuestro centro, en el período comprendido entre 1989 y 1995. Se observó que los pacientes polifracturados no tenían ninguna lesión que comprometiera las funciones vitales, ya que eran valorados en otros centros y remitidos al nuestro. Se atendieron 121 fracturas de las cuales 43 (35,5 %) fueron abiertas y 78 (64,5 %) cerradas, 116 (95,8 %) se localizaron en tibia y fémur, para la reducción sólo se expuso el foco de fractura en 15 (12,3 %). Se comprobó que el 94,8 % de las fracturas de tibia consolidaron en menos de 6 meses, lo mismo que el 91,5 % de las de fémur, en ambos casos con una seudoartrosis. Las complicaciones fueron valoradas por el sistema de Paley, con 20 (16,5 %) de problemas, 7 (5,7 %) obstáculos, 5 (4,1 %) de complicaciones. Se reflejó que este es un método útil de tratamiento en polifracturados, que permite estabilizar las fracturas sin apertura del foco fracturario en gran número de casos, la rehabilitación es precoz, permite la movilidad de las articulaciones vecinas con un porcentaje bajo de complicaciones.<hr/>A review was made aimed at showing the results obtained in 53 polyfractured patients treated with RALCA® external fixators in our center from 1989 to 1995. It was observed that these patients had no lesions affecting the vital functions, since they were evaluated in other centers and referred to our institution. Of the 121 fractures treated, 43 (35.5%) were open and 78 (64.5%) closed. 116 were localized in the tibia and femur. For the reduction it was only necessary to expose the focus of the fracture in 15 (12.3%). 55 (94.8%) of the tibial fractures with a pseudoarthrosis (1.7%) and 54 (91.5%) of the femoral fractures with a pseudoarthrosis (1.6%) were consolidated in less than 6 months. The complications were assessed by Paley’s system with the following results: 20 (16.5%) of problems, 7 (5.7%) of obstacles and 5 (4.1%) of complications. It was stressed that it is a useful method to treat polyfractured patients that allows to stabilize the fractures without opening the fracture focus in a large number of cases and that the early rehabilitation of the patient makes possible the mobility of the adjacent joints with a low percentage of complications.<hr/>Afin de montrer les résultats obtenus chez 53 patients atteints de fractures multiples traités dans notre établissement entre 1989 et 1995, par des fixateurs externes, modèle RALCA®, une révision a été effectuée. On a constaté que ces patients n’avaient pas aucune lésions compromettant les fonctions vitales, parce que ils étaient évalués dans d-autres établissements et envoyés au nôtre. On a traité 121 fractures, dont 43 (35,5 %) étaient ouvertes et 78 (64,5 %) fermées; 116 (95,8 %) étaient localisées á la tibia et au fémur. Pour la réduction, on n’a exposé que le foyer de fracture chez 15 patients (12,3 %). Pour des fractures de tibia, 55 (94,8 %) ont consolidé en 6 mois sus une pseudo-arthrose (1,7 %). Pour des fractures de fémur, 54 (91,5 %) ont consolidé en 6 mois sous une pseudo-arthrose (1,6 %). On a constaté que 94,8 % des fractures de tibia ont consolidé en moins de 6 mois, de même que 91,5 % de celles de fémur, dans tous les cas sous une pseudo-arthrose. Les complications ont été évaluées par le système de Paley, avec 20 (16,5 %) trobules, 7 (5,7 %) obstacles, et 5 (4,1 %) complications. On a relevé que celle-ci est une méthode de traitement utile chez les patients souffrant de fractures multiples, permettant de stabiliser les fractures sans ouverture du foyer dans pas mal de cas; la rééducation est précoce, permettant la mobilité des articulations voisines à un pourcentage pauvre en complications. <![CDATA[Artrodesis total de muñeca con minifijador externo RALCA®]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100016&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se mostraron los resultados obtenidos en 25 pacientes a los cuales se les realizó artrodesis total de muñeca con minifijador externo modelo RALCA® por diferentes enfermedades o lesiones traumáticas con daño articular difuso y se comparó con otras técnicas de artrodesis total en series publicadas. Se comprobó que el tiempo promedio de seguimiento fue de 24 meses, la edad promedio, de 44 años y la muñeca dominante fue artrodesada en 15 casos (60 %). De las 25 artrodesis, 23 (92 %) consolidaron a las 10 semanas de la operación. Se presentaron, en el posoperatorio, 10 (40 %) complicaciones, de las cuales 2 (20 %) se resolvieron por métodos quirúrgicos y el resto, de forma conservadora. Se concluyó que la artrodesis total de muñeca con minifijador externo modelo RALCA® proporciona una consolidación rápida con escasas complicaciones.<hr/>The results obtained in 25 patients who underwent total arthrodesis of the wrist with RALCA® external minifixator due to different diseases or traumatic lesions with diffuse articular damage were shown. A comparison was made with other techniques of total arthrodesis. It was demonstrated that the average time of follow-up was 24 months, average age was 44 and that arthrodesis of the dominant wrist was performed in 15 cases (60%). 23 (92%) of the 25 arthrodesis consolidated at l0 weeks. 10 complications (40%) appeared in the postoperative. 2 were solved by surgical procedures and the rest by conservative treatment. It was concluded that total arthrodesis of the wrist with RALCA external minifixator allows a rapid consolidation with a few complications.<hr/>Les résultats obtenus chez 25 patients traités par une arthrodèse totale de poignet au moyen du minifixateur externe modèle RALCA®, en raison de différentes maladies ou lésions traumatiques avec un dommage articulaire diffus, ont été montrés, et elle a été comparée à d’autres techniques d’arthrodèse totale dans des séries publiques. On a constaté que la durée totale du suivi a été de 24 mois au moyenne, l’âgve moyen de 44 ans et le poignet dominant a été arthrodésée chez 15 cas (60 %). Vingt-trois arthrodèses (92 %) ont consolidé 10 semaines après l’opération. Dans le post-opératoire, 10 (40 %) complications sont survenues, dont 2 (20 %) ont été résolues par des méthodes chirurgicales, et le reste de façon conservatrice. On a conclu que l’arthrodèse totale de poignet par minifixateur externe, modèle RALCA®, donne une consolidation rapide avec trés peu de complications. <![CDATA[Transportación ósea en el tratamiento de la osteomielitis]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100017&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio mixto de 15 pacientes masculinos aquejados de osteomielitis diafisaria, tratados mediante la técnica de deslizamiento óseo fragmentario, con el uso del fijador externo cubano RALCA®, en el período comprendido entre noviembre de 1992 y noviembre de 1996. Se analizó la evaluación clínica y radiográfica de estos pacientes; la evaluación de los resultados se realizó a los 23 meses como promedio. Predominaron las edades comprendidas entre 31 y 40 años. El hueso más afectado fue la tibia. El rango de distancia transportada osciló de 40 a 160 mm. En todos los pacientes se logró el objetivo de eliminar la infección ósea. Se plantean las complicaciones presentadas con la aplicación de la técnica y se analizan las ventajas del método de fijación empleado.<hr/>A mixed study of 15 male patients suffering from diaphyseal osteomyelitis who were treated by the technique of fragmentary bone sliding with the use of the Cuban RALCA® external fixator from November, 1992, to November, 1996, was conducted. The clinical and radiographical evaluation of these patients was analyzed. The results were evaluated on the 23rd month as an average. Ages between 31 and 40 prevailed. The tibia was the most affected bone. The transport range was between 40 and 160 mm. The bone infection was eliminated in all patients. The complications resulting from the application of this technique, as well as the advantages of the fixation method used are analyzed.<hr/>Une étude mixte de 15 patients masculins atteints d’ostéomyélite diaphysaire et traités dans la période comprise entre novembre 1992 et novembre 1996 au moyen de la technique de glissement osseux fragmentaire, avec l’usage du fixateur externe cubain RALCA®, a été réalisée. L’evaluation clinique et radiologique de ces patients a été analysée; l’évaluation des résultats a été effectuée à 23 mois en moyenne. Les âges comprises entre 31 et 40 ans ont prédominé. L’os le plus atteint était la tibia. Le rang de distance transportée a oscillé de 40 à 160 mm. Chez tous les patients, on a atteint le but de supprimer l’infection osseuse. On a exposé les complications survenues avec la mise en application de la technique, et on a analysé les avantages de la méthode de fixation employée. <![CDATA[Onicoosteodisplasia hereditaria: Presentación de 1 caso]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100018&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presentó un paciente con anomalías congénitas múltiples asociadas al esqueleto y faneras, esta afección es conocida también como síndrome uña-rótula y onicoosteoartrodisplasia. Es de rara presentación y en el paciente estudiado se constataron muchas de las deformidades características de esta enfermedad.<hr/>A patient with multiple congenital anomalies associated with the skeleton and phaneros is presented. This affection is also known as nail-patella and onychoosteoarthrodysplasia. It is a rare affection and in the patient under study many of the characteristic deformities of this disease are observed.<hr/>Un patient atteint d’anomalies congénitales multiples associées au squelette et aux phanères a été présenté; cette affection est également connue comme ongle-rotule et onycho-arthro-ostéodysplasie. Elle est de rare survenue, et chez le patient étudié, on a constaté pas mal des difformités caracteristiques de cette maladie. <![CDATA[Sinoviosarcoma maligno: Presentación de 1 caso]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100019&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presentó 1 paciente con sinoviosarcoma maligno. Se expusieron los síntomas, los hallazgos imagenológicos y el tratamiento de salvación al que fue sometido.<hr/>A patient with malignant synovial sarcoma is presented. The symptoms, imaging findings and treatment received by the patient to survive are approached.<hr/>Un patient atteint de synoviosarcome malin a été présenté. Les symptômes, les découvertes par image et le traitement de salut auquel il a été soumis, ont été exposés. <![CDATA[Hundimiento metafisario traumático: Presentación de 1 caso]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100020&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta 1 paciente pediátrico que después de ser sometido a múltiples cateterismos femorales, presentó dolor en la cadera derecha, siendo tratado inicialmente -en otro centro asistencial- como una sinovitis de la cadera. Se muestran los estudios realizados en el CCOI "Frank País" que permitieron llegar al diagnóstico de un hundimiento metafisario traumático de la cadera derecha.<hr/>A pediatric patient that after undergoing multiple femoral catheterisms presented pain in the right hip and was initially treated in another medical center as a hip synovitis is presented. The studies conducted at the “Frank País” International Scientific Orthopedic Complex that allowed to make the diagnosis of a metaphyseal traumatic cupping of the right hip are shown.<hr/>On présente un patient pédiatrique qui, après avoir été soumis à des multiples cathétérismes fémoraux, a subi une douleur à la hanche droite, étant traité à l’origine -dans un autre établissement d’assistance’- par une synovite de la hanche. On montre les études effectuées dans le CSOI "Frank País", permettant d’arriver au diagnostic d’un enfoncement métaphysaire traumatique de le hanche droite. <![CDATA[Osteogénesis imperfecta tipo II: Reporte de 1 caso]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100021&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta el caso de un nacido muerto con deformidades en miembros inferiores de una gestante de 32 años. Se realizó estudio y descripción clínica del hábito externo y se detectaron las anormalidades siguientes: Cráneo: fontanelas amplias; Cara: ojos con órbitas poco profundas, escleróticas azules, puente nasal deprimido y deformidades en miembros inferiores. En el estudio radiográfico se observaron múltiples fracturas en las costillas (imagen arrosariada) y fémur (imagen de acordeón). El estudio clínico de los padres fue normal. Se planteó el diagnóstico de una osteogénesis imperfecta tipo II, que probablemente tenga como causa una mutación fresca en el material hereditario de uno de los padres. La pareja recibió atención multidisciplinaria que incluyó el asesoramiento genético y han decidido no tener más hijos por el momento.<hr/>The case of a still birth with deformities in the lower limbs, whose mother was 32 years old, is presented. The following anomalies were detected by the study and clinical description of the external habit: Skull: wide fontanelle; Face: eyes with little deep orbits, blue sclerotics, depressed bridge of the nose and deformities of the lower limbs. Multiple fractures of the ribs (rosary-like image) and femur (accordeon image) were observed in the radiographic study. The clinical study of the parents was normal. It was made the diagnosis of a type II osteogenesis imperfecta probably caused by a fresh mutation in the hereditary material of one of the parents. The couple received multidisciplinary attention that included genetic counselling and they have decided not to have children for the time being.<hr/>Le cas d’un foetus mort, avec des difformités des membres inférieurs, d’une femme enceinte âgée de 32 ans, est présenté. On a effectué une étude et une description clinique du habitus externe, et les anormalités suivantes ont été détectées: Crâne: larges fontanelles; Visage: yeux à orbites peu profondes, sclérotiques de couleur bleue, pont nasal enfoncé et difformités des membres inférieurs. Dans l’étude radiographique, on a constaté de multiples fractures sur les côtes (image sous forme de chapelet) et le fémur (image sous forme d-accordéon). L’étude clinique des parents a été normale. Le diagnostic d’une ostéogenèse imparfaite type II, étant probablement à l’origine d’une nouvelle mutation dans le matériel héréditaire d’un des parents, a été exposé. Le couple a reçu des soins pluridisciplinaires, y compris l’assistance génetique, et ils ont décidé de ne plus avoir des enfants pour le moment. <![CDATA[Triángulo de Codmam vs. signos de malignidad: Presentación de 2 casos]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100022&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las reacciones periostáticas son comunes en las lesiones óseas. A pesar de la facilidad con que se las reconoce radiográficamente, existen considerables aprehensiones infundadas sobre su diagnóstico. El triángulo de Codman es una imagen descrita por primera vez en 1914 por Ribbert, quien la atribuyó a una elevación perióstica causada por una masa de expansión. Considerado desde tiempo atrás como una manifestación de osteopatía maligna, en la actualidad se admite que puede deberse a cualquier bulto que levante el periostio, sea benigno o maligno. Se presentan 2 casos en los cuales aparece en las radiografías, desde las etapas iniciales, reacción perióstica tipo triángulo de Codman cuyo diagnóstico de anatomía patológica corresponde a lesiones tumorales benignas.<hr/>Periostatic reactions are common in bone lesions. In spite of the fact that they are radiographically recognized, there are considerable groundless apprehensions on their diagnosis. Codman’s triangle is an image described for the first time in 1914 by Ribbert, who attributed it to a periostic elevation caused by a mass of expansion. Considered long since as a manifestation of malignant osteopathy, it is admitted at present that it may be the result of any malignant or bening swelling that raises the periostium. Codman’s triangle-like periostatic reaction, whose diagnosis of Pathological Anatomy corresponds to bening tumorlike lesions, appears in the radiographies of the 2 cases presented.<hr/>Les réactions périostiques sont communes dans les lésions osseuses. Malgré la faclité avec laquelle elles sont reconnues par radiographie, il existe de considérables appréhensions sans fondement sur leur diagnostic. Le triangle de Codman est une image décrite pour la première fois en 1914 par Ribbert, qui l’a atributée à une élévation périostique causée par une masse d’expansion. Consideré depuis longtemps comme une manifestation d’ostéopathie maligne, on admet aujourd’hui qu’il peut être dû à n’importe quel volume levé par le périoste, soit bénigne soit maligne. Deux cas sont présentés, dont leurs clichés montrent, depuis les étapes initiales, une réaction périostique type triangle de Codman, où les diagnostics d’anatomie pathologique correspondent à des lésions tumorales benignes. <![CDATA[Sarcoma granulocítico del tercio distal del fémur: Presentación de 1 caso inusual]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100023&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presentó un caso de sarcoma granulocítico del tercio distal del fémur derecho como forma de presentación inicial de una leucemia mieloide crónica, se expusieron los síntomas, el examen físico y los hallazgos radiológicos y hematológicos, así como los resultados anatomo-patológicos y la conducta que se llevó a cabo. Se llamó la atención acerca de las confusiones diagnósticas que podían surgir por lo inusual del caso.<hr/>A case of granulocytic sarcoma of the distal third of the right femur was reported as an initial form of presentation of a chronic myeloid leukaemia. The symptoms, physical examination, radiological and hematological findings, the anatomopathological results and the behaviour that was followed were approached. As it was an unusual case, emphasis was made on the diagnostic confusions that could occur.<hr/>Un cas de sarcome granulocytaire du tiers distal du fémur droit, avec une présentation initiale sous forme d’une leucémie myéloïde chronique, a été présenté; les symptômes, l’examen physique et les découvertes radiologiques et hématologiques, ainsi que les résultats anatomopathologiques et la conduite menée à bien ont été exposés. On a attiré l’attention sur les confusions diagnostiques pouvant survenir pour la rareté du cas. <![CDATA[Progeria: Presentación de 1 caso]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100024&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presentó un paciente con síndrome de Hutchinson-Gilford o progeria, de escasa frecuencia. Se relacionó la evaluación clinicorradiológica del caso en 4 años.<hr/>A patient with Hutchinson-Gilford syndrome or progeria, which is a rare condition, is presented. The clinical and radiological evaluation of the case in 4 years was dealt with.<hr/>Un patient atteint du syndrome de Hutchinson-Gilford o progérie, d’une rare fréquence, a été présenté. L’évaluation clinico-radiologique du cas a été suivie pendant 4 ans. <![CDATA[Bioimplantes coralinos en fracturas de meseta tibial]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100025&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se expusieron 8 casos clínicos con diagnóstico de fractura deprimida de meseta tibial en los cuales se realizó técnica quirúrgica convencional de elevación de la zona hundida a través de una ventana metafisaria distal, pero con la variante de que en estos casos el defecto óseo resultante se rellenó con un bloque conformado de hidroxiapatita porosa coralina. Se usó el biomaterial con la intención de coadyuvar a una rápida consolidación en virtud de su probado efecto inductivo de la osteogénesis y provocar un aumento de la resistencia mecánica en la zona a expensas de la proliferación penetrante del tejido de neoformación ósea en el interior del implante con la resultante clínica de permitir un apoyo más precoz de la extremidad. A pesar de la escasa casuística se ofrecieron resultados avalados además por las experiencias previas con el empleo de este biomaterial en el relleno de cavidades tumorales, defectos óseos traumáticos o su efecto osteogénico en el tratamiento de las seudoartrosis.<hr/>8 clinical cases with diagnosis of depressed fracture of the tibial plateau were presented. The conventional surgical technique consisting in elevating the depressed zone through a distal metaphyseal window was used, but in these cases the resulting bone defect was filled with a block of porous coralline hydroxyapatite. The biomaterial was used to contribute to a fast consolidation according to its known inductive effect of osteogenesis and to produce an increase of the mechanical resistance in the zone at the expense of the penetrating proliferation of the tissue of bone neoformation in the interior of the implant, allowing an earlier support of the limb. In spite of the limited casuistics, results based on previous experiences with the use of this biomaterial in the filling of tumorlike cavities and traumatic bone defects or on its osteogenic effect in the treatment of pseudoarthrosis were offered.<hr/>On a exposée 8 cas cliniques diagnostiqués comme fracture enfoncée du plateau tibial, dans lesquels on a utilisé la technique chirurgicale classique d’elévation de la zone enfoncée au moyen d’une fenêtre métaphysaire distale, mais dans ces cas, avec la différence du remplissage du défaut osseux résultant par un bloc à hydroxy-apatite poreuse corallienne. Le bio-matériel a été utilisé afin de contribuer à une consolidation rapide, en vertu de son effet inductif ostéogénique prouvé et de provoquer une augmentation de la résistance mécanique de la zone, malgré la prolifération pénétrante du tissu de néoformation osseuse à l’intérieur de l’implant, ayant comme résultat un appui plus précoce de l’extrémité. Malgré sa rare casuistique, on a donné des résultats garantisés par les expériences préalables de l’emploi de ce bio-matériél pour le remplissage de cavités tumorales, défauts osseux traumatiques ou son effet ostéogénique dans le traitement des pseudoarthroses. <![CDATA[Empleo de biomateriales en artrodesis del tobillo]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X1999000100026&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presentó una casuística de 16 pacientes en los cuales se realizó artrodesis del tobillo, se utilizó hidroxiapatita porosa coralina en unión de injerto esponjoso autólogo con el definido objetivo de coadyuvar a la rápida unión ósea en virtud del probado efecto osteoinductivo y osteoconductivo que exibe este bioimplante. Se consiguió la fusión ósea objeto del tratamiento en el 93,7 % de los casos. No se presentaron reacciones adversas ni de rechazo del biomaterial. Se comprobó que la complicación más importante estuvo representada por fracaso de la fusión en un paciente por sepsis posquirúrgica profunda en una extremidad con insuficiencia vascular y diabetes mellitus como enfermedad de base. Se expusieron los resultados y se analizaron en relación con las bondades de este bioimplante como estimulante de la consolidación ósea, así como sus propiedades de no reabsorción, fácil manipulación, esterilización y conservación.<hr/>A casuistics of 16 patients who underwent ankle arthrodesis was presented. Porous coralline hydroxyapatite was used combined with the spongy autogenous graft in order to contribute to the rapid bone union, taking into account the proved osteoinductive and osteoconductive effect showed by this bioimplant. The bone fusion that was the object of the treatment was attained in 93.7% of the cases. No adverse reactions or rejection to the biomaterial was observed. It was demonstrated that the most important complication was represented by the failure of the fusion in a patient due to deep postsurgical sepsis in a limb with vascular insufficiency and diabetes mellitus as a base disease. The results were shown and analyzed in connection with the advantages of this bioimplant as a stimulant of bone consolidation. Its properties of non reabsorption, easy handling, sterilization and conservation were also dealth with.<hr/>On a présenté une casuistique de 16 patients auxquels on a pratiqué une arthrodèse de la cheville. On a utilisé hydroxyapatite poreuse corallienne en association avec l’autogreffe spongieuse, afin de contribuer à une liaison osseuse rapide en vertu de l’effet ostéo-inductif etostéo-conductif montré par ce bio-implant. On a atteint la fusion osseuse, but du traitement, en 93,7 % des cas. Il n’y a pas eu de réactions adverses ni de refus du biomatériel. On a constaté que la complication la plus importante a été représentée par l’échec de la fusion chez un patient par sepsie post-chirurgicale profonde dans une extrémité avec insuffisance vasculaire et diabète sucré comme maladie de base. Les résultats ont été exposés, et analysés par rapport aux bénéfices de ce bioimplant en tant que stimulant de la consolidation osseuse, ainsi que ses propriétés de non réabsorption, de facile manipulation, stérilisation et conservation.