Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Ortopedia y Traumatología]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=0864-215X20040002&lang=es vol. 18 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <![CDATA[Tratamiento quirúrgico de las secuelas en el hombro de las lesiones traumáticas del plexo braquial]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio prospectivo de 12 pacientes adultos intervenidos quirúrgicamente en el Complejo Científico Ortopédico Internacional "Frank País" entre junio del 2001 y diciembre del 2001 por presentar secuelas en el hombro de lesiones traumáticas del plexo braquial con un seguimiento mínimo de 6 meses. Se emplearon diferentes procederes reconstructivos. Para evaluar los resultados se utilizó el test de funcionalidad del hombro de la Universidad de Los Ángeles California. Se evidenció mayor frecuencia en el sexo masculino y en las edades más activas de la vida, la causa desencadenante más frecuente fueron los accidentes del tránsito y las lesiones asociadas, las osteoarticulares. Las funciones del hombro que más se afectaron fueron la abducción y la rotación externa. Los procederes se realizaron mayoritariamente después de los 18 meses de ocurrida la lesión traumática. Se obtuvo mejoría de las funciones del hombro y 11 pacientes quedaron satisfechos con los resultados.<hr/>A prospective study of 12 adult patients , who were operated on from sequelae of brachial plexus lesions in the shoulder in "Frank País" International Scientific Orthopedic Complex from June to December,2001, was carried out. These patients were followed-up for at least six months. A number of reconstructive procedures were used. The results were evaluated through the shoulder´s functioning test from Los Angeles University, California, USA. This problems was more frequently found in males and most active ages of life, the most frequent underlying cause was traffic accident and associated lesions, that is, osteoarticular lesions. The most affected shoulder´s functions were abduction and external rotation. The mayority of procedures was applied 18 months after the trauma lesion. Shoulder´s functions improved and 11 patients were satisfied with the obtained results.<hr/>Une étude prospective de 12 patients adultes traités chirurgicalement dans le Complexe scientifique orthopédique international " Frank Pais " entre juin et décembre 2001, à cause des séquelles à l'épaule des lésions traumatiques du plexus brachial avec un suivi minimal de 6 mois, a été réalisée. Différentes méthodes reconstructives ont été employées. Pour évaluer les résultats, le test de fonctionnalité de l'épaule a été réalisé à l'Université de Los Angeles, Californie. On a constaté une fréquence plus grande dans le sexe masculin et la période la plus active de la vie ; les causes les plus fréquentes ont été les accidents de route et les lésions associées : les lésions ostéo-articulaires. L'abduction et la rotation externe ont été les fonctions de l'épaule les plus affectées. La plupart de procédés chirurgicaux ont été effectués 18 mois après l'accident. On a parvenu à récupérer les fonctions de l'épaule, et onze patients ont été satisfaits des résultats. <![CDATA[Cirugía de <i>salvataje</i> en las grandes lesiones infectadas de las extremidades]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó una investigación descriptiva y prospectiva en 21 pacientes con lesiones infecciosas de las extremidades, tratados mediante cirugía de salvataje en el Complejo Científico Ortopédico Internacional "Frank País" en el período comprendido entre enero de 1994 y febrero de 2003 con un seguimiento posoperatorio de al menos 6 meses. El grupo de edades más frecuentemente afectado fue entre los 21 y 30 años y el sexo el masculino. La fractura abierta fue la lesión que más condujo al uso de la cirugía de salvataje y el hueso más involucrado fue la tibia. La fijación externa fue el método más empleado inicialmente, previo a la cirugía de salvataje. En el 80,9 % de los pacientes se empleó la transportación ósea con el fijador externo RALCA® como tratamiento de salvataje. Se presentaron escasas complicaciones.<hr/>prospective descriptive research was carried out in 21 patients with infectious lesions of the limbs, treated by salvatage surgery in "Frank País" International Scientific Orthopedic Complex from January, 1994 to February,2003 and followed-up at least 6 months after the operation. The most affected were males and the 21-30 y age group. Open fracture was the lesion that mostly led to the use of salvatage surgery (12 patients) and the most involved bone was tibia. External fixation was the most used method at the beginning, that is, before salvatage surgery. In 80,9% of the sample, bone transportation with external fixator RALCA was used as salvatage treatment. Complications barely occurred.<hr/>Une étude prospective et descriptive de 21 patients avec lésions infectées des membres, traités par chirurgie de curetage dans le Complexe scientifique orthopédique international " Frank Pais " entre janvier 1994 et février 2003, a été réalisée en tenant compte d'un suivi postopératoire au moins de six mois. La tranche d'âges et le sexe les plus souvent affectés ont été respectivement 21-30 ans et le sexe masculin. La lésion qui a plus conduit à l'usage de la chirurgie de curetage (12 patients) a été la fracture ouverte, et l'os le plus impliqué a été le tibia. La méthode la plus utilisée au début et avant la chirurgie de curetage a été la fixation externe. Dans 80,9% de l'échantillon, on a employé comme traitement de curetage la transposition osseuse par fixateur externe RALCA®. IL y a eu de rares complications. <![CDATA[Corrección de las deformidades del tobillo mediante osteotomía metafisaria distal de tibia]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio retrospectivo-descriptivo y se evaluaron 21 pacientes tratados con osteotomía metafisiaria distal de tibia en el CCOI "Frank País" desde enero de 1997 hasta diciembre de 2001. Correspondió al sexo masculino el 66,7 % de la muestra con una proporción de 2:1 respecto del sexo femenino. La deformidad que predominó fue el tobillo varo con el 52,3 % de los pacientes, seguida del pie varoequino y el pie equino con 19% y 14,.3 % respectivamente, y 1 caso per cápita de pie equinovalgo, pie varo y tobillo valgorecurvatum. La osteotomía valguizante en el 57,1 % fue la más aplicada, además se realizaron osteotomía anterior en el 19 % y desrotadora en el 4,8 %,. osteotomía valguizante-anterior en el9,5 %, varizante-anterior y varizante- posterior en 1 el 4,8 % respectivamente. La osteotomía del peroné se realizó en el 100 %.Los resultados del tratamiento fueron: bueno en 18 pacientes (85,.7%), regular en 2 pacientes (9,5%) y malo en 1 paciente (4,8%).<hr/>A retrospective, descriptive and non-intervention study was made to evaluate 21 patients treated with metaphyseal osteotomy of distal tibia in "Frank País" International Scientific Orthopedic Complex from January,1997 to December, 2001. Fourteen patients ere males (66,7 %) and 7 females (33,3 %) for a ratio of 2:1. The predominant deformity was ankle varus in 11 cases (52,3 %), followed by equinovarus foot and equino foot with 4 cases (19 %) and 3 cases (14,3 %) respectively, equinovalgus foot, foot varus and ankle valgus recurvatum with one case each. Valgus correcting osteotomy was the most applied in 12 cases (57,1 %); also anterior osteotomy in 4 cases (19 %) and derotation osteotomy in one case (4,8 %); valgus-anterior osteotomy in 2 cases (9.5%), varus-anterior and varus-posterior in one case each (4,8 %). Osteotomy of the fibula was performed in the 21 cases (100 %). The results of the treatment were the following: good in 18 cases (85,7 %); regular in 2 cases (9,5 %) and unsatisfactory in one case (4,8 %).<hr/>Une étude rétrospective et descriptive de 21 patients traités par ostéotomie métaphysaire distale du tibia a été réalisée dans le C. S. O. I. " Frank Pais " entre janvier 1997 et décembre 2001. Sur les 21 patients, 14 étaient du sexe masculin (66,7 %) et 7 du sexe féminin (33,3 %), ayant une proportion de 2 : 1. La difformité prédominante parmi les 21 patients a été la cheville vara avec 11 cas (52,3 %), suivi de pied bot varus équin et pied bot équin avec 4 cas (19 %) et 3 cas (14,3 %) respectivement avec pied bot équin valgus, pied bot varus, et cheville valgus recurvatum. L'ostéotomie valgisante a été la plus réalisée avec 12 cas (57.1%). L'ostéotomie antérieure avec 4 cas (19 %), l'ostéotomie de dérotation avec 1 cas (4,8 %), l'ostéotomie valgisante antérieure avec 2 cas (9,5 %), l'ostéotomie varisante antérieure et varisante postérieure avec 1 cas (4,8 %) chaque une, ont été également réalisées. L'ostéotomie du péroné a été réalisée dans tous les cas (100%). Les résultats du traitement ont été : bons dans 18 cas (85,7 %), passables dans 2 cas (9,5 %) et mauvais dans 1 cas (4,8 %). <![CDATA[Pseudoartrosis de los huesos largos tratadas con osteosíntesis e injerto óseo de banco de tejidos]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se realizó un estudio retrospectivo-descriptivo en 80 pacientes operados de pseudoartrosis diafisiarias de los huesos largos desde enero de 1995 hasta diciembre del 2000 en el Complejo Científico Ortopédico Internacional "Frank País". Todos ellos tuvieron como denominador común, la utilización del injerto óseo del Banco de Tejidos ORTOP y el ser tratados con diferentes medios de fijación interna o externa, según su requerimiento. La pseudoartrosis fue más frecuente en hombres de piel blanca, con edades comprendidas entre 26 y 45 años. La localización más frecuente fue el tercio inferior de la tibia. La mayoría de los pacientes presentaban una pseudoartrosis inviable. El medio de osteosíntesis más utilizado fue el fijador externo, que se empleó como método único o asociado a otros. El hueso que más tiempo requirió para consolidar fue la tibia con más de 16 semanas. Se obtuvieron buenos resultados en el tratamiento descrito,la mayoría de ellos logrados con la asociación de fijación externa e injerto óseo de banco. El injerto óseo de banco es un buen coadyuvante en el tratamiento de la pseudoartrosis diafisarias de huesos largos.<hr/>A retrospective descriptive study was performed on 80 patients operated from diaphyseal pseudoarthrosis of long bones from January, 1995 to December,2000 in "Frank País" International Scientific Orthopedic Complex. The common features of all these patients were the use of bone graft from The Tissue Bank ORTOP and the treatment with different internal or external fixators, according to their requirements. Pseudoarthrosis was more frequent in Caucasian males aged 26-45 years and the most common location was the lower third of the tibia. Most of the patients presented with unviable pseudoarthrosis. The most used osteosynthesis means was external fixator employed either exclusively or associated with other methods. The consolidation of the tibia required the longest time amounting to over 16 weeks. Good results were obtained in the described treatment, most of them achieved with the combination of external fixation and bone graft from the bank. This bone graft is a good assistance in treating diaphyseal pseudoarthrosis of long bones.<hr/>Une étude rétrospective et descriptive de 80 patients opérés de pseudarthrose diaphysaire des os longs a été réalisée depuis janvier 1995 jusqu'à décembre 2000 dans le Complexe scientifique orthopédique international " Frank Pais ". Tous les patients ont été traités par greffe osseux de la Banque de tissus ORTOP et par différents procédés de fixation interne ou externe, s'il était nécessaire. Les patients âgés de 26 - 45 ans, de la race blanche et du sexe masculin ont été les plus souvent touchés par la pseudarthrose. La localisation la plus fréquente a été le tiers inférieur du tibia. La plupart de patients étaient touchés d'une pseudarthrose inviable. La méthode d'ostéosynthèse la plus utilisée a été le fixateur externe, étant employée seule ou associée à d'autres procédés. L'os requérant un temps de consolidation plus long a été le tibia, avec plus de 16 semaines. Le traitement décrit a obtenu de très bons résultats, la plupart d'entre eux grâce à l'association de la fixation externe et le greffe osseux de la banque. Le greffe osseux de la banque est un bon adjuvant pour le traitement de la pseudarthrose diaphysaire des os longs. <![CDATA[Artropatía neuropática del hombro y del codo]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta una paciente de 73 años de edad con diagnóstico de articulación de Charcot en el hombro y el codo del miembro superior izquierdo. Se exponen los resultados de los exámenes complementarios y el tratamiento impuesto.<hr/>The case of a 73-years old patient diagnosed with Charcot joint disease in the shoulder and elbow of the left upper limb was presented. Supplementary tests and treatment applied were explained.<hr/>Une patiente âgée de 73 ans, diagnostiquée d'articulation de Charcot à l'épaule et au coude du membre supérieur gauche, est présentée. Les résultats des tests complémentaires et le traitement appliqué sont montrés. <![CDATA[Polibraquisindactilia en pacientes pertenecientes a tres generaciones de una familia]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presentan 4 pacientes de una misma familia afectados de una polibraquisindactilia de carácter hereditario. La anomalía ha estado presente en 5 generaciones de dicha familia. En todos los pacientes, la enfermedad se manifiesta de forma bilateral en las manos y afecta a ambos pies; 2 de ellos fueron tratados quirúrgicamente. Con el tratamiento aplicado se obtuvo un resultado estético aceptable y una buena función de la mano.<hr/>Four patients of the same family affected with polybrachisyndactyly of hereditary nature are presented in this paper. The disorder has been present in 5 generations of this family. The disease bilaterally manifests in both hands and feet in all the patients; two of them were operated on. After the treatment, an acceptable esthetic outcome and good functioning of the hands were observed.<hr/>Quatre patients d'une même famille, atteints de polybrachysyndactylie héréditaire, sont présentés. L'anomalie a été présente dans 5 générations de cette famille. Chez tous les patients, la maladie atteint tous les deux mains et tous les deux pieds, dont 2 ont été traités chirurgicalement. Avec le traitement appliqué, on a obtenu un résultat esthétique acceptable et une bonne fonction de la main. <![CDATA[Displasia fibrosa ósea como causa de fractura patológica en edad pediátrica]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta un paciente de 13 años de edad, que a causa de un traumatismo sobre la cadera derecha sufrió fractura del extremo proximal del fémur. Se hace una revisión bibliográfica sobre clasificación actual, signos clínicos, radiográficos y anatomopatológicos sobre displasia fibrosa ósea, Se halló en los exámenes clínicos y paraclínicos del paciente que la zona fracturada comprendía hueso patológico. Se muestran las radiografías con los hallazgos obtenidos. Se realizó bopsia , curetaje de la lesión y se rellenó con material biocompatible. Constituye el primer caso reportado en Cuba de fractura en hueso patológico del extremo proximal del fémur, por displasia fibrosa ósea en edad pediátrica.<hr/>A 13-years old male patient who suffered fracture of the proximal end of femur due to right hip trauma is presented in this paper. A literature review was made on current classification, clinical, radiographic and anatomopathological signs of bone fibrous dysplasia. In the clinical and paraclinical tests practiced to the patient, it was found that the fractured area included a pathological bone. Radiographies with the findings observed are shown. Biopsy, curettage of lesion and filling with biocompatible material were performed. This is the first case of fracture in pathological bone of the proximal end of femur from osseous fibrous dysplasia at pediatric age in Cuba<hr/>Un patient âgé de 13 ans atteint d'une fracture de la partie proximale du fémur à cause d'un traumatisme de la hanche droite, est présenté. Une revue bibliographique sur la classification actuelle, les signes cliniques, radiographiques et anatomopathologiques de la dysplasie fibreuse des os est effectuée. Dans les examens cliniques et paracliniques du patient, on a trouvé que l'aire de la fracture comprenait l'os pathologique. Les clichés montrent les résultats obtenus. Une biopsie et un curetage de la lésion ont été réalisés, et elle a été remplie d'un matériel biocompatible. C'est le premier cas rapporté à Cuba de fracture de l'os pathologique de la partie proximale du fémur par dysphasie fibreuse des os en âge pédiatrique. <![CDATA[Tratamiento de la pseudoartrosis de la tibia mediante ondas de choque por litotricia extracorpórea]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presentan 2 pacientes afectados de pseudoartrosis de tibia con larga evolución, tratados anteriormente por otros métodos sin resultado satisfactorio. El uso de las ondas de choque constituyó una técnica de tratamiento eficaz en cada caso. Se exponen los síntomas y los estudios imagenológicos previos y finales.<hr/>Two patients suffering from pseudoarthosis of the tibia for a long time, with previous unsatisfactory treatment including other methods were presented. The extracorporeal shockwave therapy results to be an effective therapeutical technique in each case. The clinical picture along with the previous and final imaging were set forth. A literature review was made.<hr/>Deux patients touchés de pseudarthrose du tibia à longue évolution, traités préalablement sans succès par d'autres méthodes, sont présentés. L'usage des ondes de choc a constitué une technique de traitement efficace dans tous les cas. Les symptômes et les études d'imagerie préalables et finaux sont présentés. <![CDATA[Fractura periprotésica de rodilla tratada mediante placa LISS]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta el caso clínico de un paciente con una fractura periprotésica de rodilla tratada mediante osteosíntesis con placa LISS, sistema de estabilización consistente en un sistema de osteosíntesis que sigue los principios de la cirugía mínimamente invasiva.<hr/>The clinical case of a patient with periprosthetic fracture of the knee treated with osteosynthesis with LISS plate is presented. This is a stabilizing system that consists of an osteosynthesis system following the principles of minimally invasive surgery.<hr/>Un patient atteint de fracture périprothétique de genou traité par ostéosynthèse avec plaque LISS, système de stabilisation consistant à un système d'ostéosynthèse qui suit les principes de la chirurgie minimalement invasive, est présenté. <![CDATA[Utilidad de la ecografía y la gammagrafía ósea en el diagnóstico y seguimiento de la fractura de estrés]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se revisan aspectos de la literatura sobre las fracturas de estrés y se presenta mediante las imágenes, el caso de una paciente bailarina, afectada de fractura de estrés del fémur, diagnosticada y seguida su evolución por ecografía y gammagrafía ósea.<hr/>A literature review on stress fractures was made together with the presentation of the case - by images - of a ballet girl suffering from stress fracture of the femur, who was diagnosed with the help of bone echography and scintigraphy.<hr/>Des aspects de la littérature concernant les fractures par stress sont révisés, et le cas d'une ballerine, atteinte d'une fracture par stress au fémur, diagnostiquée et suivie par échographie et gammagraphie osseuse, est présenté au moyen de clichés. <![CDATA[Lesiones de partes blandas en atletas de alto rendimiento]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2004000200011&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el presente trabajo se caracterizan las lesiones de tejidos blandos inducidas por actividades deportivas. Se analizan particularmente entre las lesiones osreomioarticulares, las que se obsertvan con más frecuencia en el campo de la traumatología del deporte en tendones, músculos y ligamentos.<hr/>The present paper characterizes the soft tissue lesions induced by sports activities. A particular analysis was made on osteomioarticular lesions, mainly those more frequently observed in tendons, muscle and ligaments in the field of sport trauma.<hr/>Dans le présent travail, les lésions des tissus mous provoquées par les activités sportives sont caractérisées. Les lésions ostéo-myo-articulaires, trouvées le plus souvent dans le domaine de la traumatologie du sport (tendons, muscles et ligaments), sont particulièrement abordées ici.