Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Ortopedia y Traumatología]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=0864-215X20100001&lang=es vol. 24 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <![CDATA[<b>Transposición de los músculos dorsal ancho y redondo mayor para el tratamiento de la parálisis braquial obstétrica</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es INTRODUCCIÓN. La parálisis braquial obstétrica produce un desequilibrio muscular en el hombro que limita la abducción y rotación externa, y crea una incapacidad funcional considerable. El objetivo general de este trabajo fue evaluar los resultados obtenidos con la transposición de los músculos dorsal ancho y redondo mayor al manguito rotador, en pacientes con esta afección. MÉTODOS. Se realizó un estudio retrospectivo descriptivo de 26 pacientes con parálisis braquial obstétrica, tratados mediante dicha transposición en el Servicio General del Complejo Científico Ortopédico Internacional «Frank País», entre enero del 2001 y enero del 2009. RESULTADOS. La edad promedio en el momento de la transposición fue de 5,8 años (5-8 años). Se empleó el abordaje axilar en 11 casos y el braquial posterior, en 15. En 11 pacientes fue necesaria una cirugía de liberación previa o simultánea. La movilidad activa promedio en abducción era de 77° (30° - 105°) en el preoperatorio y aumentó a 132° (95° - 180°) después de la cirugía. La movilidad activa en rotación externa era de 7° (0° - 20°) y aumentó a 61° (35° - 90°). La movilidad activa en rotación interna era de 83° (75° - 90°) y disminuyó a 57° (25° - 70°). La evaluación funcional según la puntuación de Mallet modificada era como promedio de 13 puntos (8-17) y mejoró a 20 puntos (16-23). No hubo complicaciones con el tratamiento aplicado. CONCLUSIONES. La transposición del dorsal ancho y el redondo mayor proporcionan un aumento de la movilidad activa de abducción y rotación externa del hombro. Aproximadamente en la mitad de los pacientes se requiere una intervención previa o simultánea para liberar las contracturas musculares. El tratamiento consiguió una mejoría de la función global del miembro en todos los pacientes.<hr/>INTRODUCTION: The obstetric brachial paralysis causes a muscular lack of balance limiting the abduction and the external rotation as well as a significant functional ability. The main objective of present paper was to assess the results obtained with the above mentioned transposition to rotator cuff in patients presenting this affection. METHODS: A descriptive retrospective study was conducted in 26 patients with obstetric brachial paralysis, treated with such transposition in the General Service of "Fran País" International Orthopedic Scientific Complex from January, 2002 to January, 2009. RESULTS: Mean age at transposition was of 5,8 years (5-8 years). Axillary approach in 11 cases and posterior brachial in 15 were used. In 11 patients it was necessary a previous or simultaneous release surgery. Mean active mobility in abduction was of 77º (30º - 105º) during postoperative period and increased to 132º (95 -180º) after surgery. Active mobility in preoperative period and increased to 132º (95º - 180º) after surgery. Active mobility in external rotation was of 7º (0º - 20º) and increased to 61º (35º -90º). Active mobility in internal mobility was of 83º (75º - 90º) and decreased to 57º (25º - 70º). Functional assessment according to the modified Mallet's score on average was of 13 points (8-17) and improved to 20 points (16-23). There were not complications with applied treatment. CONCLUSIONS: Above mentioned transposition leads to an increase in active mobility of abduction and external rotation of shoulder. Approximately in the half of patients it is required a previous and simultaneous intervention to release the muscular contractures. Treatment achieved an improvement of general member function in all patients.<hr/>INTRODUCTION. La paralysie obstétricale du plexus brachial conduit à un déséquilibre musculaire au niveau de l'épaule, limitant l'abduction et la rotation externe, et crée un handicap fonctionnel considérable. Le but de ce travail est d'évaluer les résultats obtenus avec la transposition des muscles grand dorsal et grand-rond à la coiffe des rotateurs chez les patients atteins. MÉTHODES. Une étude rétrospective et descriptive de 26 patients atteints d'une paralysie obstétricale du plexus brachial et traités par cette technique au Service général du Complexe scientifique orthopédique international « Frank Pais », entre janvier 2001 et janvier 2009, a été réalisée. RÉSULTATS. L'âge moyen au moment de la transposition a été 5.8 ans (5-8 ans). Les voies d'abord utilisées ont été la voie axillaire (11 cas) et la voie brachiale postérieure (15 cas). Une chirurgie de libération préalable ou simultanée a été nécessaire chez 11 patients. La mobilité active moyenne en abduction a été 77º (30º 105º) dans le préopératoire, et a augmenté à 132º (95º 180º) après la chirurgie. La mobilité active en rotation externe a été 7º (0º 20º), et a augmenté à 61º (35º 90º). La mobilité active en rotation interne a été 83º (75º 90º), et a diminué à 57º (25º 70º). L'évaluation fonctionnelle d'après le score de Mallet modifié a été 13 points (8 17) en moyenne, et a amélioré 20 points (16 23). Il n'y a eu aucune complication importante. CONCLUSIONS. La transposition des muscles grand dorsal et grand-rond contribue à l'augmentation de la mobilité active d'abduction et de rotation externe de l'épaule. À peu près la moitie des patients ont eu besoin d'une chirurgie préalable ou simultanée pour le soulagement des contractures. Dans tous les cas, on a réussi à récupérer la fonction générale de l'extrémité avec ce traitement. <![CDATA[<b>Tratamiento del pie equinovaro congénito irreductible mediante minifijador externo RALCA<sup>®</sup></b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es INTRODUCCIÓN. El pie equinovaro es una de las afecciones podálicas más frecuentes al nacimiento. La conducta que se ha de seguir ha sido siempre un tema complejo por las características individuales de cada deformidad, y ha quedado un grupo de niños con pies irreductibles y edades en las que el tratamiento se torna aún más difícil. El propósito de este trabajo fue evaluar el uso del fijador externo RALCA® en el pie equinovaro congénito irreductible. MÉTODOS. Se realizó un estudio de intervención de 15 pacientes (21 pies) con edades entre 4 y 10 años, atendidos en el Complejo Científico Ortopédico Internacional «Frank País» desde el 1ro. de enero del 2007 hasta el 31 de diciembre del 2008 por presentar pie equinovaro congénito irreductible. A todos los pacientes se les colocó un minifijador externo RALCA®. Se aplicó la puntuación para la corrección clínica de Dimeglio/Bensahel y la puntuación de Roye para función-satisfacción. Se midieron además 6 parámetros radiográficos, antes y después del procedimiento terapéutico. RESULTADOS. Se encontró un 100% de resultados de corrección clínica, valores de función-satisfacción desfavorables en el preoperatorio, un 61,91% de resultados satisfactorios en cuanto a la corrección clínica, así como un 57,14% en función y un 61,9% en satisfacción en el posoperatorio. La posición del escafoides (vista posteroanterior) y la superposición astrágalo-calcánea (vista posteroanterior) fueron los parámetros radiográficos más fiables en cuanto a su relación con los resultados clínicos obtenidos después del tratamiento. CONCLUSIÓN. Estos resultados demuestran la eficacia del minifijador externo RALCA® como método principal de tratamiento, siempre teniendo en cuenta que se trata un pie rígido e irreductible.<hr/>INTRODUCTION: Equinovarus foot is one of the more frequent podalic affections at birth. Behavior to follow has been always a complex subject due to the individual characteristics of each deformity thus remained a group of children with irreducible feet and ages in which treatment becomes very difficult. The aim of present paper was to assess the use of RALCA® external fixation in irreducible congenital equinovarus foot. METHODS: An interventional study was conducted in 15 patients (21 feet) aged 4 and 10, seen in "Frank País" International Orthopedic Scientific Complex from January 1, 2007 to December, 31 2008 presenting with irreducible equinovarus foot. All patients received the above mentioned fixation. Authors applied the score for Dimeglio/Bensahel `clinical correction and the Roye score for function-satisfaction. Six radiographic parameters were measured before and after therapeutical procedure. RESULTS: There was a 100% of results for clinical correction, unfavourable function-satisfaction values during the postoperative period, a 61,91% of satisfactory values regards the clinical correction, as well as a 57,14%for function and a61,9% in satisfaction during the postoperative period. Scaphoid position (posteroanterior view) and the astragalus-calcaneus overlapping (posteroanterior view) were the more reliable radiographic parameters regard its relation to the clinical results obtained after treatment. CONCLUSION: These results demonstrate the effectiveness of RALCA® external fixation as principal treatment method always taking into account that the case is a rigid and irreducible foot.<hr/>INTRODUCTION. Le pied bot varus équin est l'une des déformations congénitales les plus fréquentes du pied. Le procédé à suivre a toujours été un sujet extrêmement complexe en raison des caractéristiques particulières de chaque déformation, et pas mal d'enfants souffrent encore de cette affection dont le traitement se rend de plus en plus difficile avec l'âge. Le but de ce travail est d'évaluer l'utilisation du fixateur externe RALCA® dans le traitement du pied bot varus équin incurable. MÉTHODES. Une étude d'intervention de 15 patients âgés de 4 à 10 ans, atteints de pied bot varus équin incurable et traités au Complexe scientifique orthopédique international « Frank Pais » du 1e janvier 2007 au 31 décembre 2008, a été réalisée. Tous les patients ont été traités par la technique du mini-fixateur externe RALCA®. Le score de Dimeglio/Bensahel et le score de Roye ont été appliqués pour calculer respectivement la correction clinique et la fonction/satisfaction. On a également calculé six items radiographiques avant et après ce procédé thérapeutique. RÉSULTATS. Dans le préopératoire, les résultats de la correction clinique ont été satisfaisants dans 100% des cas, tandis que les valeurs fonction-satisfaction ont été desfavorables. Dans le postopératoire, les résultats de la correction clinique (61,91%), de la fonction (57,14%) et de la satisfaction (61,9%) ont été satisfaisants. La position du muscle scaphoïde (vue postéro-antérieure) et la superposition astragalo-calcanéenne (vue postéro-antérieure) ont été les items radiographiques les plus fiables vis-à-vis leur association avec les résultats cliniques après le traitement. CONCLUSION. Ces résultats montrent l'efficacité du mini-fixateur externe RALCA® en tant que technique principale de traitement, en tenant compte qu'il s'agit d'un pied rigide et incurable. <![CDATA[<b>Fracturas inestables de la columna vertebral: presentación de una serie de casos</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es INTRODUCCIÓN. Este trabajo se realizó debido a la alta incidencia de lesiones vertebrales por traumatismos, con lesión medular o sin ella, observada en cuerpo de guardia del Hospital «Enrique Cabrera». El objetivo fue documentar una serie de pacientes tratados por fracturas vertebrales inestables y valorar además su evolución clínica. MÉTODOS. Se realizó un estudio prospectivo de intervención de 15 pacientes con fracturas vertebrales inestables, atendidos entre el 1990 y el 2001. A todos los pacientes se les realizó estudio radiológico simple pre y posoperatorio, anteroposterior y lateral. Se registró el cuadro clínico neurológico pre y posoperatorio según la clasificación de Frankel. RESULTADOS. Predominó el sexo masculino (86,6 %) y la edad promedio fue de 35,2 años. El segmento vertebral más afectado fue el T12-L1 y los mecanismos de producción de las lesiones predominantes fueron las caídas de altura y los accidentes automovilísticos. Se operaron en total 10 pacientes; todos fueron instrumentados y a 5 se les realizó descompresión de los elementos nerviosos. Se usaron técnicas como la instrumentación de Luque, corpectomía transpedicular e instrumentación de Luque, Harrington-Luque y descompresión anterior con osteosíntesis AO. Se obtuvieron buenos resultados en 6 pacientes, regulares en 2 y malos, en otros 2 pacientes. Como complicaciones se registraron la lesión de la duramadre y sepsis del sitio operatorio en un caso, y rotura de una de las varillas del Luque en otro paciente. CONCLUSIONES. La descompresión medular y la estabilización espinal, lo más tempranamente posibles, continúan siendo una necesidad.<hr/>INTRODUCTION: Present paper was conducted due to the high incidence of traumatic vertebral lesions with medullary lesion or not present in patients seen in the Emergency Department of "Enrique Cabrera" Hospital. The aim of present paper was to verify a series of patients with unstable vertebral fractures and also to assess its clinical course. METHODS: An interventional prospective study was conducted in 15 patients presenting with unstable vertebral factures from 1990 to 2001. All patients underwent a lateral and preoperative and postoperative routine radiological study. According the Frankel's classification the preoperative and postoperative clinical picture was registered. RESULTS: There was a male sex predominance (86.6%) and mean age was of 35,2 years. The more involved vertebral segment was the T12-L1 and the mechanisms causing the predominant lesions were the height falls and the road accidents. Ten patients were operated on; in all there was instrumentation and in five we used decompression of nervous elements, as well as the Luque instrumentation, transpedicular corpectomy and Luque instrumentation, Harrington-Luque and anterior decompression with AO osteosynthesis. In six patients we achieved good results, regular in two and poor in other two patients. As complication were registered the dura mater and sepsis in the operative site in a case and a rupture in one of the Luque wires in other patient. CONCLUSIONS: Early medullary decompression and spinal stabilization are very necessary.<hr/>INTRODUCTION. Ce travail est dû à la haute incidence de lésions vertébrales traumatiques, avec lésion médullaire ou pas, trouvée au Service d'urgence de l'hôpital « Enrique Cabrera ». Le but de ce travail a été d'examiner une serie de patients atteints des fractures vertébrales instables, et d'évaluer aussi leur évolution clinique. MÉTHODES. Une étude prospective d'intervention de 15 patients atteints de fractures vertébrales instables, traités entre 1990 et 2001, a été réalisée. Tous les patients ont subi des examens radiologiques simples pré et postopératoires, antéro-postérieurs et latéraux. Un tableau clinique neurologique pré et postopératoire a été créé d'après la classification de Frankel. RÉSULTATS. La prédominance du sexe masculin a été significative (86,6%), et l'âge moyen a été 35,2 ans. Le segment vertébral T12-L1 a été le plus lésé, et les lésions ont été notamment causées par des chutes et des accidents de route. Un total de 10 patients ont été opérés; tous ont été appareillés, et cinq ont subi une décompression nerveuse. Les techniques utilisées ont été l'instrumentation de Luque, la corpectomie transpédiculaire et l'instrumentation de Luque, d'Harrington-Luque et la décompression antérieure à ostéosynthèse AO. On a obtenu des résultats satisfaisants chez 6 patients, des résultats passables chez 2, et des résultats desfavorables chez les autres 2 patients. Parmi les complications on a rencontré la lésion de la dure-mère et l'infection du site opératoire dans un cas, et la rupture d'une des tiges de Luque dans un autre cas. CONCLUSIONS. La décompression médullaire et la stabilisation spinale, réalisées le plus tôt que possible, continuent à être une nécessité. <![CDATA[<b>Rotación de colgajos musculares para cobertura de defectos en fracturas abiertas de tibia producidas por armas de fuego</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es INTRODUCCIÓN. Las fracturas abiertas de tibia producidas por armas de fuego son lesiones que requieren un desbridamiento adecuado y radical, estabilización de la fractura y cobertura precoz de las partes blandas con tejido bien vascularizado. Los colgajos musculares rotacionales del gastrocnemio y el sóleo desempeñan un papel muy importante en la cobertura de dichas lesiones. El objetivo de este trabajo fue mostrar los resultados de la cobertura de este tipo de fracturas en la pierna mediante colgajos musculares del gastrocnemio y el sóleo. MÉTODOS. Se presentó una serie de 25 pacientes con fracturas abiertas de tibia producidas por armas de fuego, 8 de las cuales eran del tipo III A y 17, del tipo III B. Las lesiones se localizaron en el tercio superior de la tibia (6), en el tercio medio (15) y en el tercio medio inferior (4). Los músculos empleados para colgajos fueron la cabeza medial del gastrocnemio (19 pacientes) y la parte medial del sóleo (6 pacientes). RESULTADOS. La media de tiempo de colocación del colgajo después de la lesión fue de 12 días. Entre las complicaciones que se presentaron se registró la necrosis parcial del colgajo (1 paciente) y la infección superficial (2 pacientes), que resolvieron con tratamiento médico. CONCLUSIONES. Los colgajos musculares rotacionales constituyen una importante alternativa de tratamiento en las fracturas abiertas producidas por armas de fuego, y pueden ser colocados por el cirujano ortopédico sin necesidad de técnicas microquirúrgicas. De esta forma se facilita la cobertura de estructuras nobles, con un bajo índice de complicación.<hr/>INTRODUCTION: Tibial open fractures caused by firearms are lesions requiring a radical and appropriate debridement. Fracture stabilization and early cover of soft parts with well visualized tissue. Rotator muscular flaps of soleus and gastrocnemius muscles play a significant role in cover of such lesions. The aim of present paper was to show the results of cover of this type of legs fractures using muscular flaps from gastrocnemius and the soleus muscles. METHODS: Present series includes 25 patients with open tibial fractures caused by firearms, 8 of them were of type III A and 17 of type III B. Lesions were located in high third of the tibia (6), in medium third (15) and in lower medium third (4). The muscles used for flaps were the gastrocnemius medial head (19 patients) and the medium part of soleus (6 patients). RESULTS: Average time for flap placement after lesion was of 12 days. Among complications present there was a partial flap necrosis (1 patient) and the superficial infection (2 patients) resolved with medical treatment. CONCLUSIONS: Rotator muscular flaps are an essential alternative of treatment in open fractures caused by firearms and may be placed by an orthopedic surgeon without microsurgical techniques. Thus, it is possible the cover of a simple structures with a low rate of complication.<hr/>INTRODUCTION. Les fractures ouvertes du tibia causées par des armes à feu sont des lésions requérant un débridement approprié et radical, une stabilisation de la fracture et une couverture précoce des parties molles avec un tissu bien vascularisé. Les lambeaux en rotation des muscles gastrocnémien et soléaire jouent un rôle très important dans le traitement de ces dites lésions. Le but de ce travail est de montrer les résultats du traitement de ce type de lésion par des lambeaux des muscles gastrocnémien et soléaire. MÉTHODES. Une série de 25 patients atteints de fractures ouvertes du tibia (8 du type III A et 17 du type III B), produites par des armes à feu, est présentée. Les lésions étaient localisées au tiers supérieur (6), au tiers moyen (15), et au tiers moyen inférieur du tibia (4). On a utilisé des lambeaux de la tête médiale du muscle gastrocnémien (19 patients) et de la partie médiale du muscle soléaire (6 patients). RÉSULTATS. Le temps moyen de placement du lambeau après la lésion a été 12 jours. Parmi les complications on a rencontré la nécrose partielle du lambeau (1 patient) et l'infection superficielle (2 patients), ayant obtenu la résolution avec un traitement médical. CONCLUSIONS. Les lambeaux musculaires en rotation constituent une alternative importante pour le traitement des fractures ouvertes causées par des armes à feu, et ils peuvent être placés par le chirurgien esthéticien sans l'utilisation des techniques micro-chirurgicales. Ainsi, la couverture des structures sensibles se rend plus facile et sans risque de complications. <![CDATA[<b>Estabilización interespinosa lumbar dinámica con autoinjerto de piel</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es INTRODUCCIÓN. El objetivo de esta investigación fue describir los resultados de la estabilización interespinosa lumbar dinámica utilizando un autoinjerto de piel en pacientes con enfermedad degenerativa discal. Este constituye un reporte inicial sobre la aplicación de dicha técnica en Cuba. MÉTODOS. La muestra estuvo integrada por 10 pacientes a los cuales se les realizó estabilización interespinosa dinámica utilizando corion (lonja de piel de la herida quirúrgica), practicada después del procedimiento básico de discoidectomía o recalibraje. RESULTADOS. Se encontró estenosis aislada del canal vertebral en 4 pacientes (40 %), hernia discal aislada en 3 pacientes (30 %), y la combinación de ambos procesos patológicos en el mismo segmento lumbar, en 2 casos (20 %). En un paciente (1 %) se asociaba una espondilolistesis de grado I sintomática en L5-S1 y una hernia discal en L4-L5. La afectación del segmento L4-L5 estuvo presente en 9 de los pacientes seleccionados (90 %) y en L3-L4 en uno (1 %). La ligamentoplastia interespinosa con corion se realizó en los 10 casos (100 %), mientras que la discoidectomía y el recalibraje de Senegas, como procedimiento único o combinado, fueron practicados en el 60 % de los casos, respectivamente. La evaluación de los resultados se realizó por las escalas de discapacidad de Oswestry y visual análoga del dolor (EVA). La media preoperatoria para la escala de Oswestry fue de un 59,2 % y disminuyó al 25,4% en el posoperatorio, mientras que la EVA preoperatoria fue como promedio de 7,3 y decreció a 2,4 en el posoperatorio, a los 6 meses de la cirugía. Nueve de los pacientes operados (90 %) sentían mejoría y manifestaron estar satisfechos con la cirugía. CONCLUSIONES. La ligamentoplastia interespinosa con autoinjerto de piel después de la discoidectomía o el recalibraje de Senegas es un método de estabilización funcional que alivia el dolor después de la cirugía.<hr/>INTRODUCTION: The aim of present research was to describe the results of dynamic lumbar interspinal stabilization using a skin flap in patient presenting with a degenerative disk disease. Present paper is an initial report on application of such technique in Cuba. METHODS: Sample included 10 patients underwent a dynamic interspinal stabilization using corium (slice of skin from surgical wound), carried out of the basic procedure of disk surgical removal or recalibration. RESULTS: There was a isolated stenosis of vertebral channel in 4 patients (40%), isolated disk hernia in 3 patients (30%) and a combination of both processes in the same lumbar segment in 2 cases (20%). In a patient there was a associated symptomatic I degree spondylolosthesis in L5-S1 and a disk hernia in L4-L5. The involvement of L4-L5 segment was present in 9 of the selected patients (90%) and in L3-L4 in one (1%). Interspinal ligamentoplasty with corium was carried out in the ten cases (100%), whereas the discoidectomy and the Senegas's recalibration as a unique or combined procedure were carried out in the 60% of cases, respectively. Results assessment was made by Oswestry inability scale and analogue visual of pain (EVA). Preoperative mean for Oswestry scale was of 59,2% and decreased to 25,4% during the postoperative period, whereas the preoperative EVA was as average of 7,3 and decrease to 2,4 during the postoperative one at 6 months of surgery. Nine patients operated on (90%) improved and expressed satisfaction with surgery. CONCLUSIONS: Interspinal ligamentoplasty with skin graft after discoidectomy or the Senegas's recalibration is a method of functional stabilization relieving the pain after surgery.<hr/>INTRODUCTION. Le but de cette étude est de décrire les résultats de la stabilisation intervertébrale lombaire dynamique en utilisant une autogreffe de peau chez des patients atteints d'une maladie dégénérative discale. Ceci constitue un rapport initial sur l'application de cette dite technique à Cuba. MÉTHODES. L'échantillon a été composé par 10 patients traités par stabilisation intervertébrale dynamique en utilisant du chorion (pellicule de peau de la blessure chirurgicale), pratiquée après la discoïdectomie ou le recalibrage. RÉSULTATS. Une sténose isolée a été rencontrée chez 4 patients (40%), une hernie discale chez 3 patients (30%), et une combinaison de tous les deux processus pathologiques au même segment lombaire dans 2 cas (20%). Chez un même patient (1%) une spondylolisthésis symptomatique à grade I au niveau de la L5-S1 et une hernie discale au niveau de la L4-L5 se sont associées. Les segments L4-L5 et L3-L4 ont été affectés respectivement chez 9 patients (90%) et 1 patient (1%) . La ligamentoplastie intervertébrale à chorion a été réalisée dans les 10 cas (100%), tandis que la discoïdectomie et le recalibrage de Senegas, en tant que procédé unique ou combiné, ont été appliqués par l'échelle d'incapacité d'Oswestry et l'échelle visuelle analogue de la douleur (EVA). La moyenne préopératoire pour l'échelle d'Oswestry a été 59,2%, et a diminue à 25,4% au postopératoire, tandis que l'EVA préopératoire a été 7,3 en moyenne, et a diminue à 2,4 au postopératoire, 6 mois après la chirurgie. Neuf patients ont subi une amélioration, et ont manifesté leur satisfaction avec la chirurgie. CONCLUSIONS. La ligamentoplastie intervertébrale avec autogreffe de peau après une discoïdectomie ou recalibrage de Senegas est une méthode de stabilisation fonctionnelle soulageant la douleur après la chirurgie. <![CDATA[<b>Autoinjerto a corta distancia en la seudoartrosis del antebrazo</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es INTRODUCCIÓN. Son objetivos de esta presentación investigar sobre el comportamiento de un grupo de variables encontradas en los pacientes intervenidos quirúrgicamente por seudoartrosis de los huesos del antebrazo mediante autoinjerto a corta distancia, conocer el tipo de lesión traumática previa a la seudoartrosis y evaluar los resultados en la casuística estudiada. MÉTODOS. Se realizó un estudio descriptivo de los pacientes con diagnóstico de seudoartrosis del antebrazo, atendidos en la consulta de ortopedia del Hospital General Docente «Dr. Ernesto Guevara de la Serna» y del Hospital Nacional de Dili (Timor Leste), en el período comprendido entre enero del 2004 y enero del 2008. Se tomó una muestra de 38 pacientes. RESULTADOS. La seudoartrosis del antebrazo resultó ser más frecuente en las edades comprendidas entre los 41 y 50 años (15 pacientes) y hubo predominio del sexo masculino. Las localizaciones más frecuentes fueron los huesos del antebrazo, especialmente el cúbito (26 pacientes). Es importante destacar que en 5 pacientes se diagnosticó la seudoartrosis en ambos huesos del antebrazo. Solamente 5 pacientes evolucionaron tórpidamente y alrededor del 87 % de los pacientes evolucionaron de forma satisfactoria. CONCLUSIONES. El autoinjerto a corta distancia mostró resultados buenos en 22 pacientes (57,9 %), lo cual demuestra la utilidad de la técnica quirúrgica con el uso de injerto autógeno.<hr/>INTRODUCTION: The aims of present presentation is to research on the behavior of a group of variables founded in patients operated on due to pseudoarthrosis of he forearm at short-distance to know the type of traumatic lesion previous to pseudoarthrosis and to assess the results from the study cases. METHODS: A descriptive study was conducted in patients diagnosed with forearm pseudoarthrosis in Orthopedics consultation of "Dr. Enrneto Guevara de la Serna" Hospital and the "Dili NationalHospital" (Timor Lester) during January, 2004 and January, 2008. Sample included 38 patients. RESULTS: Forearm pseudoarthrosis is more frequent in ages between 41 and 50 years old (15 patients) with a predominance of male sex. The more frequent locations were the forearm bones, specially the cubitus (26 patients). It is important to emphasize that in 5 patients the pseudoarthrosis was diagnosed in both bones of forearms. Only 5 patients evolved in a torpid way and around the 87% of patients evolved in a satisfactory way. CONCLUSIONS: The short-distance autograft showed good results in 22 patients (57,9%) demonstrating the usefulness of surgical technique using autogenous graft.<hr/>INTRODUCTION. Le but de cette présentation est d'examiner le comportement d'un groupe de variables rencontrées chez des patients traités par autogreffe à petite distance, dû à une pseudarthrose des os de l'avant-bras; de connaître le type de lésion traumatique préalable à la pseudarthrose, et d'évaluer les résultats dans la casuistique étudiée. MÉTHODES. Une étude descriptive des patients diagnostiqués de pseudarthrose de l'avant-bras, et traités au Service d'orthopédie de l'hôpital général universitaire « Dr. Ernesto Guevara de la Serna» et de l'hôpital national à Dili (Timor de l'est), dans la période comprise entre janvier 2004 et janvier 2008, a été réalisée. L'échantillon a compris 38 patients. RÉSULTATS. La pseudarthrose de l'avant-bras a été l'affection la plus fréquemment trouvée dans la tranche d'âge de 41-50 ans (15 patients), et il y a eu une prédominance du sexe masculin. Cette anomalie a été souvent localisée au niveau des os de l'avant-bras, notamment l'os cubitus (26 patients). Il est important à souligner que cinq patients ont été diagnostiqués de pseudarthrose au niveau des deux os de l'avant-bras. Cinq patients seulement ont évolué de façon torpide, et 87% de patients environ ont évolué de façon satisfaisante. CONCLUSIONS. L'autogreffe à petite distance a montré de bons résultats chez 22 patients (57,9%), ce qui démontre l'efficacité de cette technique chirurgicale avec l'emploi du greffon autogène. <![CDATA[<b>Ganglión intraóseo del hueso grande del carpo</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es El ganglión intraóseo del carpo es una de las causas de dolor de la muñeca, aunque se diagnostica infrecuentemente y en ocasiones es un hallazgo casual. Se presenta el caso clínico de una paciente de 55 años de edad, raza mestiza, que acudió a consulta por un cuadro clínico doloroso de la muñeca, sin antecedentes traumáticos y de aparición espontánea, con 3 meses de evolución. El diagnóstico inicial fue una sinovitis de la muñeca y la paciente no mejoró con los diferentes tratamientos aplicados. Después de varios estudios se llegó a la conclusión de que la paciente tenía un ganglión intraóseo del carpo. Esta lesión respondió bien al procedimiento quirúrgico, que consistió en legrado e injerto con hidroxiapatita porosa coralina® HAP-200, con lo que se logró evitar el potencial riesgo de colapso óseo y no hubo recidivas.<hr/>Carpal intraosseous ganglion is one of the wrist pain cause although is infrequently diagnosed and in occasions it is a casual finding This is the case of black patient aged 35 came to consultation due to a painful clinical picture in wrist without traumatic backgrounds and a spontaneous appearance with three of evolution. Initially was diagnosed with a wrist synovitis and without improvement with the different treatments applied. After some studies we concluded that patient had a carpal intraosseous ganglion. This lesion responded well to surgical procedure which consisted of curettage and graft with HAP-200 coralline and porous hydroxyapatite® avoiding the potential risk of bone collapse without relapses.<hr/>L'une des causes de la douleur du poignet est le ganglion intra-osseux du carpe, quoique son diagnostic soit rare, et souvent casuel. Le cas clinique d'une patiente âgée de 55 ans, métisse, assistant en consultation en raison d'une douleur du poignet de 3 mois de durée, sans antécédents traumatiques ni apparition spontanée, est présenté. Le diagnostic initial a été une synovite du poignet, et les différents traitements appliqués n'ont pas guéri la patiente. Après plusieurs épreuves on a conclu que la patiente était atteinte d'un ganglion intra-osseux du carpe. Cette anomalie a bien répondu à la chirurgie, consistant à un curetage et à un greffon à hydroxyapatite poreuse corallienne HAP-200®, laquelle a évité le risque potentiel de collapse osseux et de récidives. <![CDATA[<b>Aplicación de la hidroxiapatita porosa coralina<sup>®</sup> HAP-200 con antibióticos en la osteomielitis de la tibia</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es A pesar de los tratamientos quirúrgicos actuales y de la aplicación de antibióticos de amplio espectro en pacientes con osteomielitis aguda, tanto a punto de partida de procesos sépticos a distancia o por inoculación directa, existe un porcentaje de pacientes que evolucionan a la cronicidad. La osteomielitis crónica representa aproximadamente el 4,2 % de las secuelas del tratamiento de fracturas expuestas de la tibia, y Staphylococcus aureus es el germen que con mayor frecuencia se aísla. Se presentan dos casos tratados eficazmente mediante curetaje de la lesión y relleno con hidroxiapatita porosa coralina® HAP-200 impregnada con gentamicina, y aplicación de antibiótico sistémico. Se valoró el tipo de lesión, y los aspectos analíticos y radiológicos. El objetivo fue demostrar la utilidad de este biomaterial en la cirugía séptica de la tibia.<hr/>Despite the current surgical treatment and the applications of wide-spectrum antibiotics in patients presenting with acute osteomyelitis from the at distance first septic processes or by direct inoculation, there is a percentage of patients evolving to chronic stage. Chronic osteomyelitis represent approximately the 4,2% of sequalae of tibia exposed fractures and Staphylococcus aureus is the more frequent isolated germ. Two cases are presented effectively treated by curettage of the lesion and filled with HAO-200 ® coralline porous hydroxyapatite impregnated with Gentamicin and a antibiotic systemic application. Type os lesion was assessed as well as the analytical and radiologic features. The aim of present paper was to demonstrate the usefulness of this biomaterial in tibia septic surgery.<hr/>Malgré les traitements chirurgicaux actuels et l'utilisation des antibiotiques de large spectre d'action chez des patients atteints d'ostéomyélite aigüe (aussi à l'origine des processus infectieux à distance qu'au moyen de l'inoculation directe), il y a un grand nombre de patients évoluant vers la chronicité. L'ostéomyélite chronique représente environ 4,2% des séquelles du traitement des fractures exposées du tibia, et le Staphylococcus aureus est le germe le plus souvent isolé. Deux cas avec un traitement efficace par curetage et remplissage de la lésion avec hydroxyapatite poreuse corallienne HAP-200® imprégnée de gentamycine, et par application d'un antibiotique systémique, sont présentés. On a évalué le type de lesion, et les aspects analytiques et radiologiques. Le but de cette étude a été de démontrer l'efficacité de ce biomatériel dans la chirurgie septique du tibia. <![CDATA[<b>Neurilemoma del muslo de tipo Antoni A</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es El neurilemoma o schwannoma es un tumor poco frecuente y con origen en las células de Schwann de los nervios periféricos. Generalmente presenta un comportamiento benigno y su malignidad es baja. Se presenta el caso de un paciente que acudió a consulta por aumento de volumen en el tercio proximal del muslo izquierdo. Recibió tratamiento en su área de salud con medicamentos y fisioterapia. Se realizó intervención quirúrgica donde se halló una masa fibrosa, dura con pequeño quiste en su interior. Se envió una muestra para estudio anatomopatológico y se diagnosticó un neurilemoma de tipo Antony A. Se presenta este caso infrecuente y se ofrece una breve revisión de la literatura médica sobre la etiopatogenia, diagnóstico y orientación terapéutica en este raro tumor.<hr/>Neurilemoma of Schwannoma is a uncommon tumor originating from Shwann cells of peripheral nerves. Generally, has a benign behavior and its malignancy is low. This patient came to consultation due to a increase of the proximal third of left thigh. Patient was treated in his health area with drugs and physiotherapy. Was operated on and we founded a fibrous and hard mass with a interior small cyst. Sample was sended of anatomical and pathologic study diagnosing a type Antony A neurilemoma. This is a uncommon case offering a brief review of medical literature on pathogeny, diagnosis and therapeutical guiding of this infrequent tumor.<hr/>Le neurinome ou schwannome est une tumeur rare, dont l'origine est aux cellules de Schwann des nerfs périphériques. Elle a en général un comportement bénin, et son taux de malignité est bas. Le cas d'un patient assistant en consultation à cause d'une augmentation du volumen du tiers proximal de la cuisse gauche, est présenté. Il a été traité par médicaments et kinésithérapie. Il a subi une chirurgie, où une masse fibreuse et dure, avec une petite tumeur dans son intérieur, est trouvée. Un prélèvement a été pris pour un examen anatomopathologique, et un neurinome type Anthony A a été diagnostiqué. Ce cas peu fréquent est présenté, et une revue de presse sur la pathogénie, le diagnostic et l'orientation thérapeutique de cette tumeur, est offerte. <![CDATA[Reestructuración del Grupo Nacional de Ortopedia <b> y Traumatología</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es El neurilemoma o schwannoma es un tumor poco frecuente y con origen en las células de Schwann de los nervios periféricos. Generalmente presenta un comportamiento benigno y su malignidad es baja. Se presenta el caso de un paciente que acudió a consulta por aumento de volumen en el tercio proximal del muslo izquierdo. Recibió tratamiento en su área de salud con medicamentos y fisioterapia. Se realizó intervención quirúrgica donde se halló una masa fibrosa, dura con pequeño quiste en su interior. Se envió una muestra para estudio anatomopatológico y se diagnosticó un neurilemoma de tipo Antony A. Se presenta este caso infrecuente y se ofrece una breve revisión de la literatura médica sobre la etiopatogenia, diagnóstico y orientación terapéutica en este raro tumor.<hr/>Neurilemoma of Schwannoma is a uncommon tumor originating from Shwann cells of peripheral nerves. Generally, has a benign behavior and its malignancy is low. This patient came to consultation due to a increase of the proximal third of left thigh. Patient was treated in his health area with drugs and physiotherapy. Was operated on and we founded a fibrous and hard mass with a interior small cyst. Sample was sended of anatomical and pathologic study diagnosing a type Antony A neurilemoma. This is a uncommon case offering a brief review of medical literature on pathogeny, diagnosis and therapeutical guiding of this infrequent tumor.<hr/>Le neurinome ou schwannome est une tumeur rare, dont l'origine est aux cellules de Schwann des nerfs périphériques. Elle a en général un comportement bénin, et son taux de malignité est bas. Le cas d'un patient assistant en consultation à cause d'une augmentation du volumen du tiers proximal de la cuisse gauche, est présenté. Il a été traité par médicaments et kinésithérapie. Il a subi une chirurgie, où une masse fibreuse et dure, avec une petite tumeur dans son intérieur, est trouvée. Un prélèvement a été pris pour un examen anatomopathologique, et un neurinome type Anthony A a été diagnostiqué. Ce cas peu fréquent est présenté, et une revue de presse sur la pathogénie, le diagnostic et l'orientation thérapeutique de cette tumeur, est offerte. <![CDATA[<b>XXI Congreso Internacional de Ortopedia y Traumatología</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-215X2010000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es El neurilemoma o schwannoma es un tumor poco frecuente y con origen en las células de Schwann de los nervios periféricos. Generalmente presenta un comportamiento benigno y su malignidad es baja. Se presenta el caso de un paciente que acudió a consulta por aumento de volumen en el tercio proximal del muslo izquierdo. Recibió tratamiento en su área de salud con medicamentos y fisioterapia. Se realizó intervención quirúrgica donde se halló una masa fibrosa, dura con pequeño quiste en su interior. Se envió una muestra para estudio anatomopatológico y se diagnosticó un neurilemoma de tipo Antony A. Se presenta este caso infrecuente y se ofrece una breve revisión de la literatura médica sobre la etiopatogenia, diagnóstico y orientación terapéutica en este raro tumor.<hr/>Neurilemoma of Schwannoma is a uncommon tumor originating from Shwann cells of peripheral nerves. Generally, has a benign behavior and its malignancy is low. This patient came to consultation due to a increase of the proximal third of left thigh. Patient was treated in his health area with drugs and physiotherapy. Was operated on and we founded a fibrous and hard mass with a interior small cyst. Sample was sended of anatomical and pathologic study diagnosing a type Antony A neurilemoma. This is a uncommon case offering a brief review of medical literature on pathogeny, diagnosis and therapeutical guiding of this infrequent tumor.<hr/>Le neurinome ou schwannome est une tumeur rare, dont l'origine est aux cellules de Schwann des nerfs périphériques. Elle a en général un comportement bénin, et son taux de malignité est bas. Le cas d'un patient assistant en consultation à cause d'une augmentation du volumen du tiers proximal de la cuisse gauche, est présenté. Il a été traité par médicaments et kinésithérapie. Il a subi une chirurgie, où une masse fibreuse et dure, avec une petite tumeur dans son intérieur, est trouvée. Un prélèvement a été pris pour un examen anatomopathologique, et un neurinome type Anthony A a été diagnostiqué. Ce cas peu fréquent est présenté, et une revue de presse sur la pathogénie, le diagnostic et l'orientation thérapeutique de cette tumeur, est offerte.