Scielo RSS <![CDATA[Revista Cubana de Endocrinología]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=1561-295320120003&lang=es vol. 23 num. 3 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <![CDATA[<b>Las enfermedades tiroideas como problema de salud y la importancia de su actualización</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Enfermedades del tiroides en Cuba</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300002&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Bocio</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Bocio es todo aumento de volumen de la glándula tiroidea. Su patogenia está dada fundamentalmente por una disminución en los niveles circulantes de hormonas tiroideas, con el consiguiente aumento de los niveles de hormona tirotropa que provocan hipertrofia e hiperplasia de las células foliculares y dan lugar al aumento de volumen de la glándula. Se clasifica en bocio simple, nodular y puberal. Según la OMS se clasifica por grados desde el 0 al III, y de acuerdo con la etiología en endémico y esporádico. El diagnóstico se realiza por el interrogatorio, el examen físico y se apoya en estudios complementarios: los niveles de TSH y el ultrasonido. El tratamiento depende de la etiología, la edad y el momento fisiológico de aparición. Consta de 5 pilares: preventivo, conservador o expectante, medicamentoso, quirúrgico y el uso de radioyodo. El seguimiento es clínico, apoyado en la ecografía y estudios de la función tiroidea, durante el primer año cada 6 meses, y que, si no hay modificación, se repiten anualmente.<hr/>Goiter is any increase of volume of the thyroid gland. The pathogenesis is mainly due to a reduction of the circulating levels of thyroid hormones, with the resulting rise of thyrotropin hormone levels that cause hypertrophy and hyperplasia of the follicular cells and give rise to the increased volume of the gland. It is classified as simple, nodular and pubertal goiter. According to the WHO, the degree-based classification goes from 0 to III, and according to etiology, it may be endemic and sporadic. The diagnosis of goiter is based on the questioning of the patient, the physical exam and supplementary studies as TSH levels and ultrasonography. The treatment depends on the etiology, the age of the patient, and the time of onset and has five pillars: preventive, preservative or expectant, pharmacological, surgical and the use of radioiodine. The clinical follow-up supports on echography and thyroid function studies every six months during the first year, and if no change is observed, then the tests are repeated every year. <![CDATA[<b>Hipotiroidismo</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300004&lng=es&nrm=iso&tlng=es El hipotiroidismo es el cuadro clínico resultante de la disminución en la producción de hormonas tiroideas. Tiene una incidencia en la población general del 1 al 2 %. Se clasifica desde el punto de vista anatomo-etiológico, y si se acompaña de la presencia de bocio o no. El diagnóstico es clínico (interrogatorio y el examen físico) y humoral (niveles elevados de TSH y disminuidos de T3 y T4 libres). Los objetivos del tratamiento son reemplazar la deficiencia de hormonas tiroideas hasta lograr el eutiroidismo clínico y bioquímico. El tratamiento sustitutivo con hormonas tiroideas es para toda la vida a la dosis de 1,7 µg/kg/día. Se utiliza el nivel de TSH para individualizar la dosis óptima de levotiroxina sódica.<hr/>Hypothyroidism is the clinical picture resulting from the reduction of thyroid hormone production. It affects 1 to 2 % of the general population. It is classified from the anatomical and etiological viewpoint and the presence or absence of goiter. The diagnosis is clinical (questioning and physical exam) and humoral (high TSH levels and low free T3 and T4 levels). The treatment is aimed at eliminating the deficiency of thyroid hormones until clinical and biochemical euthyroidism is achieved. The replacement treatment with thyroid hormone is lifelong at a dose of 1.7 µg/kg/day. The level of TSH indicates the individual optimal dose of sodium levothyroxine that should be used. <![CDATA[<b>Hipertiroidismo</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300005&lng=es&nrm=iso&tlng=es El hipertiroidismo se presenta con un cuadro clínico característico por la hiperproducción de hormonas tiroideas por el tiroides, y obedece a múltiples causas. Su forma clínica más frecuente es el bocio tóxico difuso o enfermedad de Graves Basedow. Es un síndrome caracterizado por manifestaciones de tirotoxicosis, bocio y manifestaciones extratiroideas, entre las que se encuentra la orbitopatía, que en ocasiones sigue un curso independiente de la enfermedad tiroidea. El interrogatorio, el examen físico y la determinación de hormonas tiroideas, son suficientes para confirmar el diagnóstico. Los pilares básicos del tratamiento, además de una adecuada orientación higiénico-dietética, son: el medicamentoso, el radioyodo y la cirugía, y su indicación debe ser individualizada para evitar la toma de conductas inadecuadas e innecesarias.<hr/>Hyperthyroidism has a clinical picture characterized by overproduction of thyroid hormones by the thyroid gland and is derived from a number of causes. The most frequent clinical presentation is toxic diffuse goiter or Graves Basedow's disease. It is a syndrome with thyrotoxicosis, goiter and extrathyroid manifestations such as orbitopathy that occasionally develops regardless of the thyroid disease. Questioning, physical exam and estimation of thyroid hormones are enough to confirm the diagnosis. In addition to adequate hygienic-dietary orientation, the basis pillars of the treatment are drugs, radioiodine and surgery, but indication of treatment should be personalized to avoid inadequate and unnecessary behaviors. <![CDATA[<b>Disfunción tiroidea subclínica</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300006&lng=es&nrm=iso&tlng=es El hipertiroidismo se presenta con un cuadro clínico característico por la hiperproducción de hormonas tiroideas por el tiroides, y obedece a múltiples causas. Su forma clínica más frecuente es el bocio tóxico difuso o enfermedad de Graves Basedow. Es un síndrome caracterizado por manifestaciones de tirotoxicosis, bocio y manifestaciones extratiroideas, entre las que se encuentra la orbitopatía, que en ocasiones sigue un curso independiente de la enfermedad tiroidea. El interrogatorio, el examen físico y la determinación de hormonas tiroideas, son suficientes para confirmar el diagnóstico. Los pilares básicos del tratamiento, además de una adecuada orientación higiénico-dietética, son: el medicamentoso, el radioyodo y la cirugía, y su indicación debe ser individualizada para evitar la toma de conductas inadecuadas e innecesarias.<hr/>Hyperthyroidism has a clinical picture characterized by overproduction of thyroid hormones by the thyroid gland and is derived from a number of causes. The most frequent clinical presentation is toxic diffuse goiter or Graves Basedow's disease. It is a syndrome with thyrotoxicosis, goiter and extrathyroid manifestations such as orbitopathy that occasionally develops regardless of the thyroid disease. Questioning, physical exam and estimation of thyroid hormones are enough to confirm the diagnosis. In addition to adequate hygienic-dietary orientation, the basis pillars of the treatment are drugs, radioiodine and surgery, but indication of treatment should be personalized to avoid inadequate and unnecessary behaviors. <![CDATA[<b>Orbitopatía tiroidea</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300007&lng=es&nrm=iso&tlng=es La orbitopatía tiroidea, también llamada orbitopatía de Graves, es una enfermedad inflamatoria, autoinmune y autolimitada que afecta los tejidos orbitarios y periorbitarios, es más frecuente en la mujer, y se asocia a estados de hipertiroidismo, aunque puede estar presente en pacientes hipotiroideos y eutiroideos, agravada por el tabaquismo y los estados de estrés. Se caracteriza, fundamentalmente, por retracción palpebral y exoftalmo, aunque en ocasiones puede evolucionar a formas graves con compromiso importante de la visión por neuropatía óptica compresiva o pérdida de la integridad del globo ocular. Su tratamiento va desde la simple protección del globo ocular en las formas leves, al uso de glucocorticoides u otros inmunosupresores, hasta la cirugía de descompresión orbitaria en los casos más graves, que son cada día menos cruentas y con resultados más esperanzadores. Esta revisión se realizó con el objetivo de unificar y actualizar los conocimientos sobre esta entidad, y proporcionar una información práctica para el diagnostico precoz y el tratamiento adecuado de nuestros pacientes.<hr/>Thyroid orbitopathy, also known as Graves' orbitopathy, is an inflammatory, autoimmune, and self-limiting disease that affects orbital and periorbital tissues. It is more frequent in women and linked to hyperthyroidism condition, although it may occur in hypothyroid and euthyroid patients, worsened by smoking and stress. It is mainly characterized by palpebral retraction and exophtalmos, but it may sometimes evolve into severe forms with significant impact on the vision due to compressive optic neuropathy or the loss of the eyeball integrity. The treatment ranges from simple protection of the eyeball in the milder forms, the use of glycocorticoids or other immunosuppressive drugs to the orbital decompression surgery in the most severe cases, which are increasingly less painful and more hopeful. This review was aimed at standardizing and updating the knowledge on this disease and at providing practical information for the early diagnosis and the adequate treatment of our patients. <![CDATA[<b>Nódulo de tiroides</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300008&lng=es&nrm=iso&tlng=es En los últimos años se ha incrementado la frecuencia diagnóstica del nódulo de tiroides. Un adecuado método clínico y algunos exámenes complementarios, serán los factores a tener en cuenta para definir la naturaleza de la lesión y su funcionalidad. En la actualidad se adicionan nuevos elementos en los estudios por imagen que ayudan a predecir, en alguna medida, el riesgo de malignidad de estas lesiones, y se trata de que el resultado citológico sea más uniforme y orientador. Las conductas se adecuan al tipo de enfermedad tiroidea y a sus riesgos, pero es imprescindible la unión de las especialidades que tienen que ver con la enfermedad nodular tiroidea, para unificar criterios que favorezcan un adecuado y eficiente proceso diagnóstico-terapéutico, que reduzcan los riesgos y los costos que implica la adopción de conductas inadecuadas e innecesarias.<hr/>In the last few years, the frequency of diagnosis of the thyroid nodule has increased. A correct clinical method and some supplementary tests are the factors to be taken into account to define the nature of lesion and functionality. At present, new elements are added to the imaging studies, which help to predict somehow the risk of malignancy of these lesions, and it is intended to reach a more uniform and guiding cytological result. The behaviors should adapt to the type of thyroid disease and to the risks, but the combination of those specialties that have to do with the nodular thyroid disease is indispensable in order to uniform criteria favoring adequate and efficient diagnostic and therapeutic processes, and reducing the risks and costs of the adoption of inadequate and unnecessary behaviors. <![CDATA[<b>El ultrasonido en algunas afecciones del tiroides</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300009&lng=es&nrm=iso&tlng=es El ultrasonido es la primera modalidad de diagnóstico por imagen empleada en la investigación de las enfermedades del tiroides, y entre sus ventajas se distingue por ser un método no invasivo y barato, así como para servir de guía para la biopsia. Ciertas características ultrasonográficas son significativamente más frecuentes en los nódulos malignos que en los benignos. Con el objetivo de crear un estándar entre las lesiones ultrasonográficas y su correlación con malignidad, se ha desarrollado, por el Colegio Americano de Radiología, el sistema de datos y reporte de imágenes tiroideas.<hr/>Ultrasonography is the first diagnostic modality through imaging that is used in the study of thyroid diseases, and some of the advantages include being a cheap, non-invasive method and a guide for biopsy. Certain ultrasonographic features are significantly more frequent in malignant than in benign nodules. With the objective of creating a standard of the ultrasonographic lesions and the correlation with malignancy, the American College of Radiology has developed the system of thyroid image data and reporting. <![CDATA[<b>Utilidad clínica de las pruebas hormonales e inmunológicas en la evaluación de las enfermedades del tiroides</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las enfermedades tiroideas son un importante problema de salud que afecta a un gran porcentaje de la población. Las pruebas bioquímicas constituyen el pilar fundamental para su diagnóstico y seguimiento. El desarrollo de ensayos de segunda y tercera generación ha supuesto un gran avance en el diagnóstico de estas enfermedades. El texto incluye los ensayos utilizados para diagnosticar y tratar las diferentes enfermedades tiroideas, provee información bioquímica y clínica actualizada contenida en secciones referidas a la utilidad clínica de las determinaciones de hormonas tiroideas totales y libres, anticuerpos antitiroideos, tirotropina humana y tiroglobulina, de manera que pueda ofrecer, tanto al laboratorio como al médico, un panorama general de la utilidad y la capacidad actual de estas pruebas.<hr/>Thyroid diseases are a significant health problem affecting a high percentage of the population. The biochemical tests are the fundamental pillar for diagnosis and follow-up. The development of second and third-generation assays has represented a great advance in diagnosing these diseases. The text covers the tests to diagnose and treat a number of thyroid diseases, and provides the reader with updated biochemical and clinical information in sections about the clinical usefulness of total and free thyroid hormone determinations, antithyroid antibodies, human thyrotropin and thyroglobulin. In this way, it can offer both the lab and the physician a general overview of the usefulness and the current capability of these tests. <![CDATA[<b>Aplicaciones clínicas del radioyodo 131 (I<sup>131</sup>) en las enfermedades del tiroides</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300011&lng=es&nrm=iso&tlng=es El radioyodo 131 es un isótopo radioactivo que se emplea exitosamente en el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades benignas y malignas del tiroides. Su propiedad de integrarse selectivamente al metabolismo del tiroides y emitir una señal, le permite describir el funcionamiento glandular mediante estudios de captación, y delimitar la morfología y localización de los tejidos que capten yodo, a través de la gammagrafía. Es además una radioterapia sencilla, segura y coste-efectiva, usada como primera línea terapéutica en el control del hipertiroidismo, cuya dosis y momento de aplicación debería individualizarse según la etiología y la clínica de cada paciente. El radioyodo 131 ofrece una alternativa eficaz para reducir el tamaño del bocio no tóxico; además, respalda el tratamiento quirúrgico del carcinoma diferenciado del tiroides, y destruye a dosis ablativa los restos tisulares y las lesiones metastásicas que puede identificar durante el seguimiento gammagráfico. El empleo de radioyodo 131 está sujeto al cumplimiento de regulaciones de protección contra la radioactividad.<hr/>Radioiodine 131 is a radioactive isotope that is successfully used for the diagnosis and the treatment of benign and malignant thyroid diseases. Its quality of selectively integrating to the thyroid metabolism and emitting a signal allows it to describe the gland functioning through capture studies, and to delimit the morphology and location of the tissues that capture iodine by means of gammagraphy. It is also a simple, safe and cost-effective radiotherapy used as first-line therapeutics in the control of hyperthyroidism. The dose and right time of application should be individualized according to the etiology and the clinic of each patient. Radioiodine 131 offers an efficient alternative to reduce the size of non-toxic goiter in addition to supporting the surgical treatment of the differentiated thyroid carcinoma and destroying with ablative doses the tissular remains and the metastatic lesions that can be detected during the gammagraphic follow-up. Radioiodine 131 depends on the fulfillment of safety regulations against radioactivity. <![CDATA[<b>Tormenta tiroidea</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300012&lng=es&nrm=iso&tlng=es La tormenta tiroidea es una de las situaciones más críticas entre las emergencias endocrinas y tiene una significativa mortalidad. La etiología más común de tirotoxicosis es la enfermedad de Graves y el factor precipitante que predomina es la infección. Clínicamente se caracteriza por la disfunción de varios sistemas (termorregulador, nervioso central, gastrointestinal y cardiovascular), con niveles de hormonas tiroideas libres o totales por encima de los valores normales. El tratamiento debe tener un enfoque multidisciplinario, e incluye medidas de soporte en unidades de cuidados intensivos, normalización de la temperatura corporal, reducción de la producción y liberación de hormonas tiroideas, con antitiroideos de síntesis y yodo respectivamente, bloqueo de los efectos periféricos mediante la administración de beta-bloqueadores, y corrección del factor desencadenante. Una vez que el paciente se encuentra estable es necesario planificar una terapia definitiva que impida la recurrencia futura de la crisis tirotóxica.<hr/>The thyroid storm is one of the most critical situations in the endocrine emergencies and exhibits a significant mortality rate. The most common etiology of thyrotoxicosis is Graves' disease and the predominant precipitating factor is infection. The clinical characteristics are dysfunction of several systems (heat-regulator, central nervous, gastrointestinal and cardiovascular), and levels of total or free thyroid hormones that exceed the normal values. The treatment must be multidisciplinary and include support measures in intensive care units, normalization of body temperature, reduction of the production and the release of thyroid hormones by using synthesis and iodine anti-thyroid products respectively, blockade of the peripheral effects through administration of Beta-blockers and correction of the unleashing factor. Once the patients are stabilized, it is necessary to plan the final therapy that will prevent the future recurrence of the thyrotoxic crisis. <![CDATA[<b>Coma mixedematoso</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300013&lng=es&nrm=iso&tlng=es El coma mixedematoso es la forma más severa y profunda del hipotiroidismo. Se presenta con mayor frecuencia en mujeres y ancianos. Entre los factores precipitantes se encuentran: la sepsis, la exposición al frío, los eventos agudos graves, el uso de anestésicos, sedantes o narcóticos, así como la descontinuación del tratamiento sustitutivo con hormonas tiroideas, entre otros. El diagnóstico clínico se realiza por la presencia de síntomas y signos característicos de un hipotiroidismo severo, con hipotermia y alteraciones de la conciencia. Apoyan este diagnóstico los hallazgos de laboratorio: hiponatremia, hipoxemia, hipercapnia, alteraciones hemoquímicas y el aumento de la tirotropina por la disminución de las hormonas tiroideas en el caso de la enfermedad primaria. El tratamiento se debe realizar en una unidad de cuidados intensivos, con monitorización, medidas de soporte respiratorio y cardiovascular, calentamiento corporal interno, hidratación, corrección de la hipotensión y de los trastornos electrolíticos. Se administrarán, además, glucocorticoides, antibióticos de amplio espectro y hormonas tiroideas. La evolución depende de la demora en el inicio del tratamiento, la edad, las comorbilidades, la hipotermia persistente y las complicaciones asociadas.<hr/>Myxedema coma is the most severe and deepest form of hypothyroidism. It occurs more often in the women and the elderly. Among the unleashing factors found are sepsis, exposure to cold, acute severe events, use of anesthetic drugs, sedatives or narcotics as well as the interruption of the replacement treatment with thyroid hormones, among others. The clinical diagnosis is based on the presence of symptoms and signs that are characteristic of severe hypothyroidism, with hypothermia and altered consciousness. This diagnosis is also supported by the lab findings: hyponatremia, hypoxemia, hypercapnia, hemochemical alterations and the rise of thyrotropin due to the decrease of thyroid hormones in the case of the primary disease. The patient should be treated in an intensive care unit, by using monitoring, respiratory and cardiovascular support, internal body heating, hydration, correction of hypotension and control of electrolytic disorders. Additionally, glycocorticoids, broad-spectrum antibiotics and thyroid hormones should be administered. The progression of the disease depends on the delay in starting the treatment, the age, the comorbidities, the persistent hypothermia and the associated complications. <![CDATA[<b>Enfoque terapéutico de algunas enfermedades del tiroides en Pediatría</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300014&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las enfermedades del tiroides ocupan un lugar importante, por su frecuencia y variedad, entre las afecciones endocrinas del niño y el adolescente, y aunque puedan padecer las mismas enfermedades tiroideas del adulto, presentan afecciones específicas de la edad, cuyo diagnóstico y tratamiento adecuado puede prevenir los efectos devastadores e irreversibles que estas pueden producir. Se presenta, con interés de actualizar y establecer consenso, el enfoque terapéutico de algunas tiroidopatías de la infancia, en orden de importancia y frecuencia, como es el nódulo de tiroides, el bocio y el hipertiroidismo.<hr/>Thyroid diseases hold an important place because of their frequency and variety in the endocrine diseases affecting the child and the adolescent. Although both can suffer the same thyroid diseases as the adults, there are specific illnesses of the age, the diagnosis and treatment of which may prevent the devastating and irreversible effects that they can bring. For the purpose of updating information and reaching a consensus, this paper presented the therapeutic approach to some thyroid diseases of the childhood by order of importance and frequency, such as the thyroid nodule, the goiter and the hyperthyroidism. <![CDATA[<b>Hipotiroidismo y bocio en el embarazo</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300015&lng=es&nrm=iso&tlng=es A pesar de no ser frecuente, la hipofunción tiroidea no controlada en la gestante, puede traer consigo efectos deletéreos sobre la madre y el feto, fundamentalmente cuando se presenta de forma manifiesta. Si se detecta precozmente y se trata de forma adecuada con levotiroxina, los riesgos se minimizan. Las dosis a emplear serán las suficientes para alcanzar un valor de tirotropina de acuerdo con lo recomendado para cada trimestre, y que por lo general serán mayores que en la etapa preconcepcional. El bocio se tratará en algunas condiciones específicas, y lo mismo sucede con la tiroiditis posparto. Pacientes sin disfunción tiroidea, pero con anticuerpos antitiroideos positivos elevados, también serán tratadas.<hr/>Despite the rareness of the uncontrolled thyroid hypofunction in the pregnant woman, it may bring deleterious effects for the mother and her fetus, mainly when it is manifested. If early detected and adequately treated with levothyroxin, the risks are minimal. The doses to be used are enough to reach a thyrotropin level in accordance with the recommendations for each pregnancy trimester and they will be generally higher than those of the preconception phase. Goiter will be treated under some specific conditions and the same is valid for the postpartum thyroiditis. The patients without thyroid dysfunction, but with high positive antithyroid antibodies, should also be treated. <![CDATA[<b>Hipertiroidismo y embarazo</b>]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-29532012000300016&lng=es&nrm=iso&tlng=es El hipertiroidismo constituye la enfermedad tiroidea más frecuente de la gestación. Su diagnóstico puede ser algo difícil por los cambios fisiológicos que ocurren durante el embarazo, ambos se acompañan de bocio, hipermetabolismo y circulación hiperdinámica. La dificultad para ganar peso a pesar de mantener el apetito y la taquicardia en reposo (más de 90 latidos/minuto) son los signos más sugestivos. La causa más común (80-85 %) es la enfermedad de Graves, de etiología autoinmune, que aparece con mayor frecuencia en el primer trimestre y el posparto, y puede agravarse si existen niveles elevados de gonadotropina coriónica durante el primer trimestre. El hipertiroidismo manifiesto afecta al curso del embarazo con consecuencias adversas para la madre y el feto. La determinación de niveles elevados de tiroxina y triyodotironina libres es el estudio diagnóstico confirmatorio. El empleo de los antitiroideos de síntesis es la terapia de elección, y se sugiere emplear la dosis mínima necesaria para controlar el hipertiroidismo y mantener a la paciente eutiroidea, lo cual se logra mediante un seguimiento clínico y de la función tiroidea cada 4 o 6 semanas. La lactancia se permite en madres que ingieren dosis de 200 mg/día de propiltiuracilo o 20 mg/día de metimazol.<hr/>Hyperthyroidism is the most common thyroid disease in pregnancy. Diagnosing is somewhat difficult because of the physiological changes in pregnancy; it is accompanied with goiter, hypermetabolism and hyperdynamic circulation. Difficulties in gaining weight in spite of keeping appetite and tachycardia value at rest (over 90 beats per minute) are the most suggestive signs. The most common cause (80 to 85 % of cases) is Graves' disease of autoimmune etiology, which occurs more frequently in the first trimester of pregnancy and after the childbirth, and may become more severe if there are high levels of chorionic gonadotropin during the first trimester of pregnancy. Manifest hyperthyroidism affects the course of pregnancy and has adverse effects for the mother and the fetus. The determination of high levels of free thyroxine and triiodothyronine is the confirmatory diagnostic test. The use of synthesis antithyroid medication is the therapy of choice. The minimal necessary dose is recommended to control hyperthyroidism and to keep the patient in euthyroid state, and this is achieved with clinical and thyroid function follow-up every 4 to 6 weeks. The breast-feeding is allowed in mothers taking a 200 mg/day dose of propylthiouracil or 20mg/day of methimazole.