Scielo RSS <![CDATA[MediSur]]> http://scielo.sld.cu/rss.php?pid=1727-897X20110006&lang=es vol. 9 num. 6 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.sld.cu/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.sld.cu <![CDATA[Patrón alimentario en adolescentes de octavo grado y su repercusión en la adecuación dietética]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600001&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento: el estudio del patrón alimentario en la adolescencia es de gran importancia ya que en esta etapa se adquieren hábitos alimentarios que se mantendrán toda la vida y que pueden aumentar el riesgo de padecer enfermedades crónicas en la adultez. Objetivo: determinar los patrones alimentarios de alumnos de octavo grado y su repercusión en la adecuación dietética. Métodos: estudio descriptivo cuyo universo fue el total de niños matriculados en 8vo grado de la escuela 5 de Septiembre de Cienfuegos. Por muestreo aleatorio simple se seleccionaros 59 adolescentes a los que se les aplicó una encuesta de preferencias alimentarias y otra de recordatorio de 24 horas, elaborada por el Instituto de Nutrición e Higiene de los Alimentos. Resultados: prefirieron los alimentos fritos y azucarados; solo el 3,38 % recibió el aporte de hierro recomendado; el 49, 15 % de los niños recibieron más del 60 % de la energía de los carbohidratos; el 59,32 % recibió bajas cantidades de proteínas. Conclusiones: existen deficiencias en la conducta alimentaria de los alumnos estudiados y es preocupante la dieta recibida debido al aporte bajo de energía y fundamentalmente a base de carbohidratos, mientras que el déficit en la ingestión de proteína, hierro y grasas ha llegado a un punto crítico en más de la mitad de los pacientes.<hr/>Background: the study of dietary patterns in adolescence becomes of great importance because at this stage individuals acquired eating habits that they will keep throughout their lives. These habits, if not adequate, may increase the risk of chronic diseases in adult ages. Objective: To determine nutritional patterns of eighth grade students and their impact on dietary adequacy. Methods: descriptive study including a universe integrated by all eight grade students in the 5 de Septiembre Junior High School of Cienfuegos. Through simple random sampling, 59 teenagers were selected to be administered two surveys: one on food preferences and another one on a recall of their meals in the last 24 hours. The surveys were prepared by the Institute of Nutrition and Food Hygiene. Results: students preferred fried and sugary foods; only 3.38% received the recommended iron intake; 49, 15% of children received more than 60% of energy from carbohydrates and 59.32% received low amounts of proteins. Conclusions: There are still gaps in these students’ nutritional behavior. The major concerning points are the low energy intake and the fact that it is mainly based on carbohydrates, while the deficit in proteins intake, iron and fat has reached a critical point in more than half of our patients. <![CDATA[Factores biológicos y sociales relacionados con la salud de la mujer durante el climaterio]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento: la vida de la mujer, que se ha  extendido 30 años después de la menopausia, recibe un impacto del medio sobre la expresión clínica del cese de la función reproductiva, lo cual incrementa la necesidad de brindarles en esta etapa una atención integral. Objetivo: identificar  algunos  factores biológicos y sociales relacionados con la salud de la mujer durante el climaterio. Métodos: estudio descriptivo de corte transversal realizado a 307 mujeres de 40-59 años del Policlínico Área III de Cienfuegos, desde enero a diciembre del 2006. Mediante entrevista domiciliaria se les llenó un formulario que permitió conocer datos generales, clínicos y de ayuda médica.  Resultados: el 56,3 % de las mujeres experimentaron un síndrome climatérico leve, los síntomas circulatorios (77,2 %) y psicológicos (60 %) fueron los más referidos. La edad media de la menopausia fue 47,51 años, más precozmente en las fumadoras. La edad de la menarquia, el número de embarazos y partos y  patrón menstrual no guardaron relación con la edad de la menopausia. El 44 % de las mujeres eran hipertensas, el 41,4 % preobesas y el 100 %  sedentarias.  El 81,8 %  no solicitó ayuda médica; se les indicó terapia hormonal al 32,1 %. Conclusiones: las mujeres entrevistadas no solicitaron ayuda médica, a pesar de los factores de riesgo y enfermedades crónicas encontradas y presentar algún grado de molestia, por desconocimiento de esta etapa de la vida y la no existencia en la Atención Primaria de Salud de consultas multidisciplinarias para la atención a este grupo humano.<hr/>Background: the life of women, being extended to 30 years after menopause, undergoes an environmental impact that overlaps the clinical expression of the cessation of reproductive function. This increases the need to provide, at this stage, a comprehensive care. Objective: To identify some biological and social factors related to women’s health during climateric. Methods: Descriptive and cross sectional study conducted in 307 women from 40 to 59 years old in the Area III Polyclinic of Cienfuegos, from January to December 2006. Through household interviews, a form that allowed collecting general, clinical and medical support information was filled. Results: 56.3% of women experienced mild climacteric syndrome, circulatory (77.2%) and psychological (60%) symptoms being the most referred ones. The average age of menopause onset was between 47 and 51 years old. It appeared earlier in smokers. The age of menarche, the number of pregnancies and births and menstrual patterns were not related to the age of menopause onset. 44% of women were hypertensive, 41.4% were pre-obese and 100% were sedentary. 81.8% of them did not seek for medical support. Hormonal therapy was prescribed for 32.1% of patients. Conclusions: Despite the risk factors and the chronic diseases that were detected, women interviewed did not seek for medical support, even when they presented discomfort to some extent. This was caused by the lack of information on this stage of life and the inexistence of specialized multidisciplinary consultations in Primary Health Care. <![CDATA[Caracterización de la retinopatía de la prematuridad en neonatos con factores de riesgo]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento: la retinopatía de la prematuridad tiene entre sus factores de riesgo el peso al nacer, edad gestacional y uso de oxígeno. Su diagnóstico precoz es de suma importancia. Objetivo: caracterizar neonatos con factores de riesgo y diagnóstico precoz de retinopatía de la prematuridad. Métodos: estudio observacional descriptivo y correlacional, realizado entre enero y diciembre del 2006 en el Hospital General Universitario Dr. Gustavo Aldereguía Lima, por el Servicio de Neonatología. Se incluyeron 47 recién nacidos prematuros con un peso menor a 1700 gr y una edad gestacional inferior a las 35 semanas. A todos se les realizó examen de fondo de ojo bajo midriasis total, a través del método de oftalmoscopia binocular indirecta. Resultados: se diagnosticó retinopatía en 9 neonatos (19, 1 %), todos en estadio 1, en la zona 3; el  46,8 % de nacimientos estuvo entre 30 y 32 semanas y un peso superior a los 1501 gramos; el 97, 1 % necesitó usar oxígeno al nacer. Conclusiones: todos los niños que desarrollaron la enfermedad tenían uno o más factores de riesgo asociados.<hr/>Background: Retinopathy of prematurity includes among its risk factors: birth weight, gestational age and oxygen use. Early diagnosis is crucial. Objective: To characterize infants with risk factors and early diagnosis of retinopathy of prematurity. Methods: Observational, descriptive and correlational study, conducted between January and December 2006 at the General University Hospital "Dr. Gustavo Aldereguía Lima" by the Neonatology Service. In the study, 47 preterm infants weighing less than 1700 g and presenting a gestational age below 35 weeks were included. All patients underwent mydriatic fundus examination through the binocular indirect ophthalmoscope method. Results: Retinopathy was diagnosed in 9 neonates (19, 1%), all in stage 1 and zone 3; 46.8% of births were between 30 and 32 weeks and weighing over 1501 grams; 97, 1% of them needed to use oxygen at birth. Conclusions: All children who developed the disease presented one or more risk factors. <![CDATA[Lesiones de cuello uterino en mujeres menores de 25 años]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento: el cáncer cervical es esencialmente una enfermedad de transmisión sexual relacionada con la infección por el virus del papiloma humano. Este fenómeno ha aumentado globalmente, en especial en mujeres cada vez más jóvenes. Objetivo: determinar las lesiones de cuello uterino en mujeres menores de 25 años. Métodos: estudio observacional, descriptivo y correlacional que incluyó 248 pacientes registradas en el Servicio de Anatomía Patológica del Hospital General Universitario Dr. Gustavo Aldereguía Lima de Cienfuegos, en el periodo de enero a diciembre de 2007 y primer trimestre del 2008. Se analizaron: edad, edad de primera relación sexual, número de parejas sexuales, tipo de lesión, grado de la lesión y motivo de consulta. Resultados: predominaron las mujeres de más de 21 años y las que tuvieron 2 y 3 parejas sexuales; el principal motivo de consulta fue la cervicitis (84, 7 %); en el 22,6 % de las mujeres se detectó neoplasia intraepitelial grado I, en el 41, 9 % de grado II y en el 33, 1 % de grado III. En el 90 % de las pacientes más jóvenes la lesión fue  maligna. Conclusiones: la presencia de lesiones de cuello uterino en mujeres menores de 25 años no es baja, como tampoco la frecuencia de lesiones malignas.<hr/>Background: Cervical cancer is essentially a sexually transmitted disease related to human papillomavirus infection. This disease’s incidence has been globally enhanced, particularly in increasingly younger women. Objective: To determine cervical lesions in women younger than 25 years. Methods: An observational, descriptive and correlational study including 248 patients registered at the Pathological Anatomy Service of the General University Hospital Dr. Gustavo Aldereguía Lima of Cienfuegos was conducted from January to December 2007. It also included the first quarter of 2008. The following variables were analyzed: patient’s age, age at first intercourse, number of sexual partners, type and degree of injury, and reason for attending consultation. Results: Women over 21 years old and those who had had 2 and 3 sexual partners predominated. The main reason for attending consultation was cervicitis (84, 7%). In 22.6% of women grade I intraepithelial neoplasia was detected, while grade II and III were detected in 41, 9% and 33, 1%, respectively. In 90% of younger patients the lesion was malignant. Conclusions: The presence of cervical lesions in women under 25 years is not low and neither is the frequency of malignant lesions. <![CDATA[Presencia de afecciones oftalmológicas en pacientes con diabetes mellitus tipo 2]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento: la diabetes mellitus es un importante problema de salud a nivel mundial, por ser una de las afecciones no transmisibles más frecuentes, así como por la severidad y diversidad de sus complicaciones crónicas, que incluyen al órgano de la visión. Objetivo: identificar la presencia de afecciones oftalmológicas en pacientes con diabetes mellitus tipo 2. Métodos: estudio descriptivo de serie de casos realizado en el Centro de Atención y Educación al Diabético, de Cienfuegos, en el período comprendido entre enero y junio del 2010, que incluyó a los pacientes diabéticos tipo 2 que recibieron ingreso ambulatorio en dicha institución. Variables analizadas: edad, sexo, color de la piel, antecedentes patológicos personales, factores de riesgo, afecciones  oftalmológicas declaradas y ocultas en estos pacientes, así como el grado de satisfacción de los diabéticos ingresados en el centro. Resultados: el mayor por ciento de pacientes correspondió al sexo femenino (58,7 %) y al grupo de edad entre 50-69 años (34, 6 %); las afecciones  generales y oftalmológicas referidas con mayor frecuencia fueron la hipertensión arterial (52, 4 %) y la catarata (17, 8 %) respectivamente; entre las oftalmológicas ocultas predominaron la catarata y la sospecha de glaucoma. El 96,6 % de los diabéticos estudiados están satisfechos con la atención recibida en el centro. Conclusiones: es frecuente en nuestro medio que los pacientes diabéticos sufran afecciones oftalmológicas no diagnosticadas. En una cifra considerable de pacientes se asocia la diabetes mellitus con la hipertensión arterial y la catarata.<hr/>Background: Diabetes mellitus is a major health problem worldwide given that it is one of the most common non-communicable diseases. The severity and diversity of its chronic complications includes the visual organ. Objective: To identify the presence of eye diseases in patients with type 2 diabetes mellitus. Methods: A descriptive case series study was conducted at the Center for Diabetes Care and Education in Cienfuegos from January to June 2010. It included the patients with type 2 diabetes who were outpatiently admitted in this institution. The variables analyzed included: age, sex, skin color, personal medical history, risk factors, ophthalmologic conditions (both declared and hidden), as well as patients’ satisfaction degree with the care they received at the center. Results: The highest percent of patients were females (58.7%) and the predominant age group was that from 50 to 69 years old (34, 6%). Most frequently mentioned general and ophthalmic diseases were hypertension (52, 4%) and cataract (17, 8%), in that order. Among hidden diseases, eye cataract and suspected glaucoma predominated. 96.6% of diabetics included in the study were satisfied with the care they received at the center. Conclusions: It is common in our diabetic patients to suffer from undiagnosed eye conditions. In a considerable number of patients, diabetes mellitus is associated with hypertension and cataract. <![CDATA[Características clínico-epidemiológicas de pacientes en edad pediátrica afectados por dermatofitosis]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento: a pesar de que pocas especies de hongos son patógenos para los humanos y aun cuando su importancia  es menor que las de las bacterias o los virus, no son insignificantes como causa de enfermedades. Desde el punto de vista práctico se ha comprobado que las micosis que estos causan representan uno de los primeros motivos de consulta dermatológica en nuestro país y el mundo. Objetivo: determinar las principales características clínico-epidemiológicas y de laboratorio de pacientes en edad pediátrica afectados por dermatofitosis. Métodos: estudio descriptivo, de serie de casos que incluyó 102 pacientes con diagnóstico de dermatofitosis cuya información fue  recogida de historias clínicas y en el laboratorio al realizarse raspado y cultivo de las lesiones. Resultados: se obtuvo mayor positividad en el examen por cultivo (70,59 %), frente a 66, 7 % en el examen por raspado; el Trichophyton rubrum fue el agente causal más frecuente en las uñas y en el cuerpo,  predominó en el grupo de 15 años y más, en los pacientes de color de piel blanca y en las féminas. La mayoría de los pacientes se infectaron a través del contacto con canes. Conclusiones: no son bajos los por cientos de pacientes pediátricos con dermatofitosis, la cual continúa siendo causa frecuente de consulta médica<hr/>Background: Although few fungal species are considered to be pathogenic to humans and even when they are commonly less relevant than bacteria or viruses, they are not insignificant as a cause of disease. From a practical point of view, it was found that the mycosis fungoides they cause is one of the first reasons for consultation in our country and the world. Objective: To determine the main clinical and epidemiological features and laboratory findings of pediatric patients affected by ringworm. Methods: A descriptive, case series study was conducted. It included 102 patients with dermatophytosis. The information about these patients was collected from medical records and laboratory results of scraping and cultures of the lesions. Results: We obtained more positives in the test by culture (70.59%), compared to a 66, 7% in the examination by scraping, being Trichophyton rubrum the most common causative agent in the nails and body. The age group from 15 years old on predominated, as well as white skinned and female patients. Most patients were infected through contact with dogs. Conclusions: The percentage of pediatric patients with dermatophytosis is not low. This remains a frequent cause of medical consultation <![CDATA[Programa de capacitación para defectólogos que asisten a niños sordo-ciegos con disfunción sensorio-integrativa en Atención Primaria de Salud]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento: la preparación del defectólogo para la atención a personas sordo-ciegas, constituye un tema de actualidad investigado por diferentes autores. Objetivo: evaluar la efectividad de un programa de capacitación para defectólogos que asisten a niños sordo-ciegos con disfunción sensorio-integrativa en la Atención Primaria de Salud. Métodos: investigación de intervención con diseño de antes y después, que incluyó todos los defectólogos de la Atención Primaria de Salud de la provincia de Cienfuegos, en el período comprendido entre junio del 2006 y julio 2008. Se determinó la atención defectológica que recibieron los niños sordo-ciegos en la provincia, se identificó la formación inicial de los defectólogos, su nivel de conocimientos para rehabilitar niños sordo-ciegos con disfunciones sensorio-integrativas, a través de un examen diagnóstico que permitió el diseño y aplicación de un programa de capacitación y un material de consulta; la evaluación final se realizó mediante un ejercicio de rehabilitación y entrevista a los defectólogos para medir satisfacción. Resultados: ninguno de los niños recibió atención especializada; el 87, 5 % de los defectólogos recibió preparación especializada, sin embargo en el examen diagnóstico ninguno fue evaluado de B; después de la capacitación el 84, 3 % fue evaluado de B. Conclusiones: el programa de capacitación permite una adecuada preparación, con base científica y en correspondencia con nuestras necesidades reales.<hr/>Background: defectologists´ training for the management of deaf-blind people is a topic being currently investigated by different authors. Objective: To evaluate the effectiveness of a training program for defectologists working with deaf-blind children with sensory-integrative dysfunction in primary health care. Methods: before and after intervention research including all defectologists in primary health care in the province of Cienfuegos from June 2006 to July 2008. With this research some aspects were determined: special defectologists´ attention received by children who are deaf-blind in the province and initial training and expertise level to rehabilitate deaf-blind children with sensory-integrative dysfunction. Defectologists´ capacities were measured through a diagnostic test that allowed the design and implementation of a training program and a reference material. The final evaluation was conducted through a rehabilitation exercise and interviews to defectologists in order to measure their satisfaction levels. Results: None of the children had received specialized attention. 87, 5% of defectologists received specialized training, but none of them reached the necessary proficiency level (B) in the diagnostic test. After training, 84, 3% of them reached the appropriate proficiency level. Conclusions: The training program allows adequate preparation with an accurate scientific basis and a matching with our real needs. <![CDATA[Comunicación interventricular: revisión de la literatura]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las cardiopatías congénitas se presentan aproximadamente en 8 de cada 1000 recién nacidos vivos. La comunicación interventricular ocupa un gran porcentaje entre todas, y es la que más se asocia a los síndromes cromosómicos con etiología multifactorial. En 1879 Roger fue el primero en definir los signos clínicos subyacentes. Nuevos hitos en su historia marcan: Einsenmenger, Dalrymple, Heath y Edwards, hasta 1979 en que, con el uso de la ecocardiografía bidimensional en tiempo real, se mejora dramáticamente el diagnóstico anatómico no invasivo. La alteración fisiopatológica principal se inscribe dentro de las lesiones que producen sobrecarga de volumen y con cortocircuito de izquierda a derecha. Es un modelo para el estudio de la interrelación anatómica y fisiológica en las diferentes lesiones que permiten una comunicación entre los circuitos pulmonar y sistémico. Las imperfecciones de los sitios de origen del tabique interventricular dan por resultado los distintos tipos de comunicación interventricular. La clasificación más utilizada es la anatómica de Soto. Los efectos hemodinámicos después del nacimiento dependen de los cambios fisiológicos de la circulación sistémica y pulmonar, así como del diámetro del orificio. El cuadro clínico depende del defecto y de las resistencias vasculares pulmonares. El diagnóstico es clínico y ecocardiográfico. Su tratamiento es médico, paliativo, quirúrgico y rehabilitador. En la actualidad la rehabilitación es considerada como una parte esencial de la atención y la terapéutica. Con esta revisión se pretende: actualizar y profundizar en el conocimiento de una de las cardiopatías de mayor incidencia en la infancia, siendo la más frecuente en el municipio Moa y en Cuba.<hr/>Congenital heart defects occur in approximately eight of every 1000 live births. Ventricular septal defect occupies a large percentage of them and is the most commonly associated with chromosomal syndromes presenting multifactorial etiology. In 1879, Roger was the first to define the underlying clinical signs. New milestones in its history are marked by Einsenmenger, Dalrymple, Heath and Edwards. In 1979, the use of two-dimensional echocardiography in real time, dramatically improved non-invasive anatomical diagnosis. The main pathophysiologic alteration is part of the injuries that produce volume overload and left to right short-circuit. It is a model for the study of anatomical and physiological relationship in the different injuries that allow communication between the pulmonary and systemic circuits. The imperfections of the sites of origin of the interventricular septum result in different types of ventricular septal defects. The most commonly used classification is the anatomical, from Soto. Homodynamic effects after birth depend on the physiological changes of systemic and pulmonary circulation, as well as on the diameter of the hole. The clinical case depends on the defect and the pulmonary and vascular resistance. The diagnosis is clinical and echocardiographic. Treatment is medical, palliative, surgical and with rehabilitation. Currently, rehabilitation is approached as an essential part of care and therapy. <![CDATA[Neumonía varicelosa grave. Presentación de un caso pediátrico]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta el caso de un niño de 12 años, de color de piel blanca, obeso, de procedencia urbana, con antecedentes de enfermedad de Crohn, que ingresó en la Unidad de Cuidados Intensivos del Hospital Pediátrico Universitario Paquito González Cueto por diarreas sanguinolentas y deshidratación severa. Controlado el cuadro agudo, se trasladó a la sala de gastroenterología donde comenzó con lesiones vesiculares en el tronco, diagnosticadas como varicela. Desarrolló como complicación una neumonía grave que evolucionó rápidamente a un síndrome de distrés respiratorio agudo por lo cual fue necesario su traslado a Unidad de Cuidados Intensivos con una intervención terapéutica intensiva, sobre todo, manejo ventilatorio. Tanto los hallazgos radiológicos como los parámetros analíticos fueron muy característicos, similares a los descritos en la literatura. A pesar del tratamiento intensivo sostenido falleció un mes después de realizado el diagnóstico. Considerando lo infrecuente de esta complicación en niños se decidió publicar el caso.<hr/>The case of a 12 years child old child, white skin, obese, from urban procedence and with a history of Crohn’s disease who was admitted to the Intensive Care Unit at the "Paquito González Cueto" Pediatric University Hospital because of bloody diarrhea and severe dehydration is presented. After controlling the acute phase, the patient was taken to the gastroenterology room where he began presenting vesicular lesions on the trunk, diagnosed as varicella. A further complication appeared when the patient developed a severe pneumonia that quickly evolved into an acute respiratory distress syndrome which required transfer to intensive care unit with intensive therapeutic intervention, especially ventilatory management. Both radiologic and laboratory parameters were very characteristic, similar to those described in the literature. Despite intensive sustained treatment, the patient died a month after diagnosis was performed. Considering how infrequent this complication is in the case of children, it was decided to have the case published. <![CDATA[Presentación inusual del síndrome de Parsonage-Turner. Reporte de un caso]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600010&lng=es&nrm=iso&tlng=es El síndrome de Parsonage-Turner es el término utilizado para describir una neuritis que incluye el plexo braquial, caracterizada por: dolor agudo, debilidad y amiotrofia. El trastorno es más común en los hombres y, aunque puede ocurrir a cualquier edad, es sumamente común en el grupo de edad de 20 a 50 años. Los antecedentes incluyen: infección no específica de las vías respiratorias superiores, enfermedad gripal, infecciones bacterianas, vacunación, neoplasia, causa compresiva, traumatismo u cirugía en las áreas cercanas al brazo afectado o el ejercicio intenso. Se describe el caso de un paciente de 39 años, en el que esta entidad se presentó de manera inusual, con predominio de afectación en músculos interóseos anteriores.<hr/>Parsonage-Turner syndrome is the term used to describe a neuritis which includes the brachial plexus and is characterized by severe pain, weakness and amyotrophy. This disorder is more commonly presented in men and, although it can appear at any age, is it extremely common from 20 to 50 years old. Previous records include: nonspecific infection of the upper respiratory airway, flu, bacterial infections, vaccinations, neoplasia, compressive cause, trauma or surgery in the areas near the affected arm or intense exercise. The case of a male, 39 years old patient is described. In this patient, the entity’s presentation was very unusual. An affection of anterior interosseous muscles predominated. <![CDATA[Carcinoma epidermoide de conjuntiva. Presentación de un caso]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta el caso de un paciente de 76 años de edad con un carcinoma epidermoide de conjuntiva.  La manifestación clínica principal fue la molestia, el dolor y el ojo rojo. Al examen físico ocular se encontró lesión blanquecina, con vasos sanguíneos en el ángulo interno, por encima del pterigion en ojo derecho. Se diagnosticó como carcinoma epidermoide de la conjuntiva, el cual evolucionó de forma rápida e invasiva. Se intervino quirúrgicamente en tres ocasiones debido a las recurrencias.<hr/>The case of a 76 years old male patient with a conjunctival squamous cell carcinoma is presented. The main clinical manifestation was discomfort, pain and redness in the eye. Physical ocular examination revealed a whitish eye injury, with blood vessels in the inner corner, above the right eye pterygium. It was diagnosed as squamous cell carcinoma, which evolved rapidly and invasively. Due to recurrences, three surgeries were performed. <![CDATA[Síndrome frágil X, diabetes mellitus tipo 1 y síndrome de malabsorción intestinal]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600012&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta el caso de un paciente de 28 años de edad con el diagnóstico de síndrome frágil X, diabetes mellitus tipo 1 y síndrome de malabsorción intestinal por giardias, entidad poco común y cuyas asociaciones constituyen el primer caso reportado en el país. Se reseñan algunas características genéticas de este síndrome y al mismo tiempo se exponen las principales características clínicas y diagnósticas, además se señala la conducta terapéutica empleada. Se concluye que el síndrome frágil X es uno de los trastornos hereditarios más comunes y que resulta desconocido por la población en general y los profesionales de la salud, por lo que se hace necesario su conocimiento para indicar el asesoramiento genético a la familia de pacientes con retraso mental. Ha motivado la realización de este trabajo el haber diagnosticado un paciente con SFX asociado a diabetes mellitus tipo 1 y síndrome de malabsorción secundario a giardiasis lo cual no ha sido reportado aún en Cuba ni en la literatura mundial.<hr/>The case of a 28 years old patient with a diagnosis of fragile X syndrome, type 1 diabetes mellitus and malabsorption syndrome caused by giardias is presented. Fragile X syndrome is a rare entity. This particular association with the other two conditions has become the first case reported in the country. Some of the genetic characteristics of this syndrome are presented as well as the main clinical and diagnostic features. Therapeutic procedures followed with this patient are also stated. It was concluded that fragile X syndrome is one of the most common hereditary disorders and is unknown for most of the population and health professionals. Therefore, it is necessary to spread knowledge on this issue so that families with mentally retarded patients can receive the appropriate genetic counseling. Key words: Fragile x syndrome; diabetes mellitus type I; malabsorption syndromes <![CDATA[Íleo biliar: presentación en la urgencia quirúrgica]]> http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1727-897X2011000600013&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se presenta el caso de una paciente de 60 años de edad, con antecedentes de litiasis vesicular, que ingresó de urgencia por presentar un cuadro de dolor abdominal, vómitos y distensión en el abdomen con 2 días de evolución. De forma secundaria presentó una deshidratación moderada. En la radiografía simple de abdomen se constataron signos radiológicos de oclusión intestinal. Se corrigió el desequilibrio hidroelectrolítico y se realizó una laparotomía exploradora, en la que se encontró un cálculo grande enclavado en el íleon terminal. Se realizó una enterolitotomía con enterorrafia y resolvió el cuadro oclusivo.<hr/>The case of a 60 years old female patient with a history of gallstones that was admitted as an emergency because of abdominal pain, vomiting and abdominal distension of 2 days is presented. The patient presented also secondary moderate dehydration. In a simple abdominal radiography, radiological signs of intestinal occlusion were found. Electrolyte imbalance was corrected and an exploratory laparotomy was performed. Through this procedure, a large stone was found in the terminal ileum. Enterolithotomy was performed along with enterorraphy, thus solving the occlusion.