Meu SciELO
Serviços Personalizados
Artigo
Indicadores
- Citado por SciELO
Links relacionados
- Similares em SciELO
Compartilhar
Transformación
versão On-line ISSN 2077-2955
Resumo
QUIALA TAQUECHEL, Adriana; JIMENEZ ALVAREZ, Marisela e DESPAIGNE NEGRET, Omayda. Spoken Production at B1 Level in German Through the Oral Guided Tour. trf [online]. 2022, vol.18, n.1, pp. 224-237. Epub 01-Jan-2022. ISSN 2077-2955.
Objetivo:
Este artículo analiza cómo los ejercicios de las visitas guiadas orales ayudaron a mejorar la comunicación oral en alemán, poniendo en práctica los descriptores de producción oral para el nivel de referencia común B1(monólogo sostenido), describiendo una experiencia, dando información y dirigiéndose a audiencias, incluyendo aspectos de la expresión oral tales como fluidez, gramática, vocabulario, cohesión y coherencia.
Métodos:
Se realizó un estudio bibliográfico en la carrera de Lengua Inglesa de la Universidad de Oriente incluyendo el alemán como segunda lengua extranjera. Los métodos de análisis-síntesis y hermenéutica se utilizaron para evaluar las fuentes, señalar los principales aspectos sobre la producción oral, las habilidades comunicativas en alemán y realizar interpretaciones en torno a estos procesos. También se desarrolló un estudio descriptivo con enfoque cualitativo utilizando la entrevista y la técnica de observación. La entrevista se aplicó a estudiantes de 2do año del Currículo D, durante el año académico 2019-2020 de la Licenciatura en Lengua Inglesa de la Universidad de Oriente.
Resultados:
Los resultados reflejan que los estudiantes fueron capaces de cumplir con los descriptores de estrategias comunicativas en el nivel B1 planteados dentro del diseño de los ejercicios.
Conclusiones:
Los ejercicios basados en la visita guiada oral permiten desarrollar los descriptores de las estrategias de producción comunicativa para el nivel de referencia común B1: (monólogo sostenido), fortaleciendo el ámbito profesional del turismo internacional de la Licenciatura en Lengua Inglesa, donde los futuros profesionales serían mediadores lingüísticos y culturales en inglés y alemán.
Palavras-chave : enseñanza de las lenguas extranjeras; oralidad; habilidades orales; evaluación de habilidades.