SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.18 número86Análisis de metodologías para la enseñanza del derecho laboralEnseñar y aprender en la normalidad, confinamiento y posconfinamiento: ¿modelos didácticos iguales o diferentes? índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Conrado

versão On-line ISSN 1990-8644

Resumo

BOGATYREVA, Svetlana et al. Uso de materiales de conferencias ted para aumentar la motivación por el aprendizaje y mejorar la eficacia del trabajo independiente de los estudiantes en la etapa inicial del aprendizaje del inglés. Conrado [online]. 2022, vol.18, n.86, pp. 207-213.  Epub 02-Jun-2022. ISSN 1990-8644.

El propósito del artículo es mostrar que el uso de las capacidades funcionales de los sistemas CAT en la implementación de la traducción escrita tendrá un efecto positivo en la formación de competencias profesionales y personales contemporáneas de los estudiantes, así como en la mejora, en general, de la calidad de la formación de los estudiantes como futuros traductores. El artículo presenta un análisis comparativo de los programas CAT, considera sus características funcionales principales y avanzadas, y también identifica los factores para mejorar la calidad de la formación de los estudiantes en el curso de la integración de los sistemas CAT en la formación en traducción. Se concluye que el empleo de sistemas CAT en la enseñanza de la traducción conduce a un aumento de la calidad de la educación de los estudiantes en general ya que acerca el proceso de aprendizaje a las condiciones laborales de la industria real de la traducción, orienta a los estudiantes profesionalmente, abre oportunidades para trabajar con formatos y contenidos de texto modernos, amplía la visión de los estudiantes sobre el mercado moderno de servicios lingüísticos y la relación de la lingüística con las tecnologías informáticas, mejora el nivel de alfabetización informática general de los estudiantes y su participación en proyectos reales de traducción.

Palavras-chave : Programas TAO; herramientas TAO; memoria de traducción (TM); gestión terminológica; traducción automática; control de calidad de la traducción.

        · resumo em Inglês     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )