SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.23 número4Rediseño de la asignatura de Pediatría de la Licenciatura del Médico CirujanoLa integración de conocimientos en la educación médica índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

  • No hay articulos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Educación Médica Superior

versión impresa ISSN 0864-2141

Resumen

TEXIDOR PELLON, Raiza  y  REYES MIRANDA, Daniel. Algunas reflexiones acerca de los errores más frecuentes encontrados en textos médicos traducidos del idioma inglés. Educ Med Super [online]. 2009, vol.23, n.4, pp.220-225. ISSN 0864-2141.

Se analizan, a manera de reflexión, con ejemplos específicos algunos de los errores más frecuentes encontrados en textos médicos traducidos del idioma inglés desde diferentes ángulos, que incluyen: la terminación ing, la voz pasiva, las falsas cognadas, las expresiones idiomáticas, los decimales, los artículos, las mayúsculas, la polisemia, los extranjerismos, las preposiciones y errores de uso general.

Palabras clave : Traducción; errores; textos médicos; inglés.

        · resumen en Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )