Warning: XSLTProcessor::transformToXml() [xsltprocessor.transformtoxml]: I/O warning : failed to load external entity "/srv-new/scielo/www/htdocs/xml/e/translation.xml" in /srv-new/scielo/www/htdocs/class.XSLTransformerPHP5.php on line 36

Warning: XSLTProcessor::transformToXml() [xsltprocessor.transformtoxml]: I/O warning : failed to load external entity "/srv-new/scielo/www/htdocs/xml/e/language.xml" in /srv-new/scielo/www/htdocs/class.XSLTransformerPHP5.php on line 36

Warning: XSLTProcessor::transformToXml() [xsltprocessor.transformtoxml]: I/O warning : failed to load external entity "/srv-new/scielo/www/htdocs/xml/e/language.xml" in /srv-new/scielo/www/htdocs/class.XSLTransformerPHP5.php on line 36

Warning: XSLTProcessor::transformToXml() [xsltprocessor.transformtoxml]: I/O warning : failed to load external entity "/srv-new/scielo/www/htdocs/xml/e/language.xml" in /srv-new/scielo/www/htdocs/class.XSLTransformerPHP5.php on line 36

Warning: XSLTProcessor::transformToXml() [xsltprocessor.transformtoxml]: I/O warning : failed to load external entity "/srv-new/scielo/www/htdocs/xml/e/language.xml" in /srv-new/scielo/www/htdocs/class.XSLTransformerPHP5.php on line 36

Warning: XSLTProcessor::transformToXml() [xsltprocessor.transformtoxml]: I/O warning : failed to load external entity "/srv-new/scielo/www/htdocs/xml/e/language.xml" in /srv-new/scielo/www/htdocs/class.XSLTransformerPHP5.php on line 36

Warning: XSLTProcessor::transformToXml() [xsltprocessor.transformtoxml]: I/O warning : failed to load external entity "/srv-new/scielo/www/htdocs/xml/e/language.xml" in /srv-new/scielo/www/htdocs/class.XSLTransformerPHP5.php on line 36

Warning: XSLTProcessor::transformToXml() [xsltprocessor.transformtoxml]: I/O warning : failed to load external entity "/srv-new/scielo/www/htdocs/xml/e/language.xml" in /srv-new/scielo/www/htdocs/class.XSLTransformerPHP5.php on line 36
On the symbolism of numbers three, seven and forty in Azerbaijani folk stories


 
17 78 
Home Page  

  • SciELO

  • SciELO


Conrado

 ISSN 1990-8644

ALIYEV, Oruj. On the symbolism of numbers three, seven and forty in Azerbaijani folk stories. []. , 17, 78, pp. 121-126.   02--2021. ISSN 1990-8644.

^a

Since ancient times, numbers have played an important role in representing the customs, traditions and beliefs of peoples, some reaching the status of sacred. For different factors there are common sacred numbers for different peoples, such as the numbers three, five, seven, eight, nine, twelve, forty, three hundred among others. However, in Azerbaijan, special relevance has been acquired by the numbers three, seven and forty, so the objective of this research is to analyze its importance in folklore and cultural expression. For this, various popular tales are analyzed, highlighting the relevance of these numbers, their functions and possible interpretations. It was identified that the number three is associated with success, number seven with time and forty with the concept of many. The study of their possible meanings serves for a better interpretation of ancient texts because, as shown, their interpretation cannot always be literal.

^len^a

Desde tiempos antiguos los números han jugado un importante rol en la representación las costumbres, tradiciones y creencias de los pueblos, llegando algunos a alcanzar el estatus de sagrados. Por distintos factores existen números sagrados comunes para distintos pueblos, como son los números tres, cinco, siete, ocho, nueve, doce, cuarenta, trescientos entre otros. Sin embargo, en Azerbaiyán especial relevancia ha sido adquirida por los números tres, siete y cuarenta por lo que el objetivo de esta investigación es analizar su importancia en el folclore y expresión cultural. Para esto se analizan diversos cuentos populares destacando la relevancia de estos números, sus funciones y posibles interpretaciones. Se identificó que el número tres está asociado al éxito, el número siete al tiempo y el cuarenta al concepto de muchos. El estudio de sus posibles significados sirve para una mejor interpretación de textos antiguos pues como se muestra su interpretación no siempre puede ser literal.

^les

: .

        · | |     · |     · ( pdf )