SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.14Orientation of the student's self-preparation in the Otorhinolaryngology subject in the fifth year of MedicineEducational orientation from a creative approach: a chalenge for professors at present author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

My SciELO

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

  • Have no cited articlesCited by SciELO

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


EDUMECENTRO

On-line version ISSN 2077-2874

EDUMECENTRO vol.14  Santa Clara  2022  Epub May 30, 2022

 

ARTÍCULO ORIGNAL

Ejercicios para fortalecer la expresión oral en estudiantes de la universidad médica de Granma

Exercises to strengthen oral expression in students from Granma Medical University

Yenier López Barrero1  * 
http://orcid.org/0000-0003-0003-0421

María Helen Tamayo Milanés1 
http://orcid.org/0000-0003-3698-4809

César Abrahan Agüero Figueredo2 
http://orcid.org/0000-0001-5993-1043

Ana Velia Domínguez León1 
http://orcid.org/0000-0001-6930-6823

Katia Rodríguez Mejías3 
http://orcid.org/0000-0001-9798-4808

1 Universidad de Granma. Centro de Idiomas. Granma. Cuba.

2 Universidad de Ciencias Médicas “Mariana Grajales”. Facultad de Medicina. Holguín. Cuba.

3 Universidad de Granma. Departamento de Historia y Marxismo- Leninismo. Granma. Cuba.

RESUMEN

Fundamento:

la expresión oral en idioma inglés es considerada una habilidad muy útil en la comunicación de los estudiantes de Medicina al realizar la entrevista médico-paciente y médico-médico, sobre todo en el campo de la colaboración internacional en países de habla inglesa.

Objetivo:

elaborar un sistema de ejercicios para fortalecer la expresión oral a un nivel A2 según lo establece el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) para estudiantes de 5to año de la carrera de Medicina de la Universidad de Ciencias Médicas de Granma.

Métodos:

se realizó un estudio en la Sede Universitaria Municipal de Yara, Granma en el 1er semestre del curso académico 2019-2020. Se emplearon métodos teóricos: análisis-síntesis, y el enfoque sistémico; empíricos: análisis documental, prueba pedagógica; el prexperimento en sus variantes pretest y postest; y estadísticos.

Resultados:

en el análisis documental del programa de estudio y orientaciones metodológicas se pudo constatar que esta habilidad se trata de manera superficial, se le ofrece mayor importancia a la escritura de los reportes de caso. La prueba pedagógica mostró un bajo nivel al utilizar las funciones comunicativas en el pase de visita y en la entrevista médico-médico, debido al insuficiente vocabulario utilizado por los estudiantes.

Conclusiones:

la aplicación de la propuesta contribuyó al desarrollo de la expresión oral en los estudiantes objetos de estudio, lo cual fue constatado en los resultados comparativos de la prueba pedagógica aplicada.

DeSC: lenguaje; estudiantes; aprendizaje, educación médica

ABSTRACT

Background:

oral expression in English is considered a very useful communication skill for medical students when performing doctor-patient and doctor-doctor interviews, especially in the field of international collaboration in English-speaking countries.

Objective:

to develop a system of exercises to strengthen oral expression at an A2 level as established by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) for 5th year students of the Medicine degree at Granma University of Medical Sciences.

Methods:

a study was carried out at the Yara Municipal University school, Granma in the 1st semester of the 2019-2020 academic year. Theoretical methods were used: analysis-synthesis, and the systemic approach; empirical ones: documentary analysis, pedagogical test; the pre-experiment in its pre-test and post-test variant; and statistics ones.

Results:

in the documentary analysis of the study program and methodological guidelines it was found that this skill is superficially treated; greater importance is given to the writing of case reports. The pedagogical test showed a low level when using the communicative functions in the ward round and in the doctor-doctor interview, due to the insufficient vocabulary used by the students.

Conclusions:

the application of the proposal contributed to the development of oral expression in the students under study, which was confirmed in the comparative results of the applied pedagogical test.

MeSH: language; students; learning; education, medical

INTRODUCCIÓN

La enseñanza de una lengua extranjera es un proceso complejo que requiere constante esfuerzo y dedicación por quienes la aprenden; por tanto, es importante dedicarle especial atención para poder desarrollar una comunicación eficiente. Esto se materializa en el uso adecuado del lenguaje (formal e informal) en dependencia de la situación comunicativa en la que se interactúe. Un mensaje puede determinar un cambio en el sujeto que la recibe. Esto puede hacerse de manera consciente, con un propósito determinado o de manera involuntaria. En el plano psicológico el lenguaje constituye la unidad específica del contenido sensible y racional que comunican los hombres entre sí. Es la actividad, específicamente humana de comunicación, mediante la lengua o idioma.1

Diversos han sido los avances en el proceso enseñanza aprendizaje de la asignatura Inglés al tener en cuenta el lenguaje como fenómeno social y la relación pensamiento-lenguaje-cultura como elementos determinantes para dominar su esencia y lograr su fin: el desarrollo de la competencia comunicativa en la enseñanza de cualquier idioma.

Le corresponde al profesor de Inglés, entre otras responsabilidades, la de dotar al alumno de las herramientas necesarias para contribuir a la formación de esa cultura general integral que se proclama y tributa además al esperado éxito. En ello, la habilidad expresión oral juega un extraordinario papel con su aporte al desarrollo de la competencia cognitivo- comunicativa, además, el dominio del idioma inglés es un instrumento indispensable en la formación intelectual de las nuevas generaciones. Algunas investigaciones se han hecho sobre esta problemática, sin embargo, aún no se han logrado propuestas que favorezcan la formación efectiva de esta habilidad en los estudiantes universitarios.

Entre los aspectos más significativos se destaca el insuficiente desarrollo alcanzado en esta habilidad para lograr una correcta comunicación en la lengua inglesa, que ha sido en el transcurso de los años uno de los objetivos más difíciles de alcanzar en la formación general del estudiante en el nivel superior.

En este último enfoque se revela como característica determinante la integración de lo cognitivo y lo afectivo, de lo instructivo y lo educativo como requisitos psicológicos y pedagógicos esenciales.2

Los documentos que rigen el proceso prestan atención a las características afectivo-emocionales predominantemente inestables y contradictorias que presentan los estudiantes y que se explican por su necesidad de búsqueda de ajuste emocional en el proceso de desarrollo de su personalidad, en tránsito por la juventud.

La concepción metodológica del proceso enseñanza aprendizaje del curso de Inglés, se sustenta sobre principios básicos que tienen como premisa la participación activa de los estudiantes en cada uno de los momentos de la clase, la utilización de situaciones reales como fuente motivacional y espacio para compartir experiencias personales y el trabajo en colectivo para promover la adquisición del idioma extranjero en un contexto socializador.3

Para un máximo aprovechamiento del aprendizaje es imprescindible tener conciencia de las características principales del desarrollo emocional de los jóvenes que, como regularidad, se manifiestan en el aumento de su autoestima y la búsqueda de modelos de conducta y comportamientos equivalentes a esas nuevas expectativas.4

Otro elemento clave que da sustento metodológico a este proceso es la variedad en las opciones de trabajo, entendida como diversidad en el empleo de tipos de ejercicios, de situaciones comunicativas, de actividades de aprendizaje individual y grupal, así como de temas o ejes temáticos. Se suma también a esta caracterización metodológica, el tratamiento cognitivo de la gramática que proscribe que sean ofrecidas reglas al estudiante; en su lugar estipula que estas sean inferidas de la utilización práctica del idioma.5

Por ello, se hace necesario plantear como objetivo: elaborar un sistema de ejercicios para fortalecer la expresión oral a un nivel A2 en estudiantes de 5to año de la carrera de Medicina de la Universidad de Ciencias Médicas de Granma.

MÉTODOS

La presente investigación de tipo prexperimento con pretest y postest se realizó en el municipio Yara de la provincia Granma, en el período comprendido septiembre-febrero del curso académico 2019 -2020. El universo estuvo constituido por 45 estudiantes de 5to año de la carrera de Medicina Sede Universitaria Municipal de Yara, Granma. La muestra estuvo constituida por 18 estudiantes de la brigada 5.1 seleccionados al azar.

Se utilizaron métodos teóricos:

  • Análisis-síntesis: para determinar los presupuestos teóricos relacionados con el proceso enseñanza aprendizaje del Inglés como lengua extranjera, que permiten sustentarlo y elaborar conclusiones durante el proceso de investigación.

  • Enfoque sistémico: se utilizó en el diseño y estructuración del sistema de ejercicios para el fortalecimiento de la expresión oral en los estudiantes objeto de estudio.

Del nivel empírico:

  • Análisis de documentos: para caracterizar el objeto de investigación, a través de la revisión de los programas del curso y otros documentos relacionados con el problema que se investiga, así como para determinar las generalidades.

  • Prueba pedagógica: para constatar el nivel de desarrollo alcanzado por los estudiantes en la adquisición de la expresión oral, tanto en su fase inicial como final.

  • El experimento pedagógico, en su variante pretest y postest, para la evaluación de la efectividad del sistema de ejercicios a través de su aplicación en la práctica educativa.

Del nivel estadístico:

  • Los datos obtenidos fueron procesados a través de la estadística descriptiva con distribución de frecuencias absoluta y relativa, así como el cálculo porcentual como un procedimiento matemático.

Criterio de expertos: fueron seleccionados teniendo en cuenta los años de experiencia profesional en la enseñanza del inglés, la trayectoria científico-metodológica en cuanto a las investigaciones realizadas vinculadas con la temática, la categoría docente y el grado científico o académico. La muestra estuvo conformada por 10 docentes, todos con más de 15 años impartiendo la asignatura. De ellos 3 son doctores en ciencias pedagógicas con categoría docente de titular proveniente de la Universidad de Granma y 7 son másteres en ciencias de la educación, con categoría docente de auxiliar: 4 de la Universidad de Granma y 3 asistentes de la Universidad de Ciencias Médicas de Granma. Se consideraron como categorías evaluativas: la pertinencia, la actualidad científico-pedagógica y la contribución. Se consideró como aceptada si el 100 % de los especialistas consultados evaluaran al menos tres de los diferentes aspectos solicitados de 4 y 5; aceptada con dificultades, cuando entre el 80 % y el 99% de los especialistas consultados evaluaran al menos tres de los diferentes aspectos solicitados de 4 y 5; y no aceptada, cuando los resultados no se ajustaran a lo anteriormente definido.

RESULTADOS Y DISCUSIÓN

En el análisis documental del programa de estudio y orientaciones metodológicas se pudo constatar que esta habilidad se trata de manera superficial; los docentes conceden mayor importancia a la escritura de los reportes de caso. Además, no aparecen ejercicios diseñados para desarrollar la expresión oral hasta un nivel A2 como lo establece el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL).

Además, se aplicó una prueba pedagógica al inicio y una al final a los 18 estudiantes, teniendo en cuenta los objetivos establecidos en el MCERL, la cual permitió constatar lo siguiente:

  • El 66,7 % (12 estudiantes) no tenía dominio del vocabulario básico; es decir, del área lexical que se impartió en clases.

  • Un 22,2% (4 estudiantes) se encontraba en un nivel medio y solo el 11,1% (2 estudiantes) dominaba el vocabulario imprescindible para lograr la comunicación, lo que demostró la necesidad del uso de diferentes métodos para que lograra una actuación sin limitaciones y pudiera intercalar recursos lingüísticos ante una situación comunicativa.

Atendiendo a los elementos influyentes en la expresión oral los resultados alcanzados fueron los siguientes:

El 55,6% (12 estudiantes) tuvo una mala pronunciación; el 22,2 % (4 estudiantes) se consideró regular y el 11,1 % (2 estudiantes) pronunció de manera aceptable. El 72,2 % (13 estudiantes) poseía una inadecuada fluidez y coherencia, y el 27,8 % fue evaluado de mal (5 estudiantes). En este indicador ningún estudiante alcanzó la categoría de bien.

Con respecto a la interactuación oral, el 50,0 % (9 estudiantes) usó incorrectamente las funciones comunicativas durante la interacción oral; el 27,8 % (5 estudiantes) se encontró en un nivel medio. Solo el 22,2 % (4 estudiantes) demostró tener una interacción aceptable.

En cuanto a los aspectos gramaticales, el 55,6 % (12 estudiantes) fueron evaluados de mal y el 33,3% (6 estudiantes) fueron evaluados de regular. En este indicador ningún estudiante alcanzó la categoría de bien.

En resumen, al valorar los resultados obtenidos de la prueba pedagógica, se observó que el número de estudiantes evaluados de mal fue significativo: 11 (61,1 %), la categoría de regular: 5 (27,8 %) y bien: 2 (11,1 %). Se pudo comprobar que exhibieron un pobre desempeño cognitivo y poco desarrollo en las habilidades orales, donde sobresalió un alto nivel de mecanicismo y miedo para expresarse.

Atendiendo a esto, fue necesario elaborar un sistema de ejercicios para fortalecer dicha habilidad.

Para la estructuración del sistema de actividades que se propone fue necesario tener en cuenta:

  • El resultado del proceso de diagnóstico, el cual reveló dónde están las principales insuficiencias, a partir de estas se elaboró el sistema de actividades según las necesidades y potencialidades de los estudiantes, la atención a las diferencias individuales conjugando los intereses colectivos con los individuales en particular para lograr una mejor comunicación oral.

  • Desde el punto de vista filosófico, el sistema se sustenta en la concepción del lenguaje como medio de comunicación, es decir, tiene un enfoque dialéctico-materialista porque las actividades que se proponen están encaminadas al logro de la comunicación oral en las clases, donde juegan un papel importante las relaciones sociales, así como su papel en el desarrollo de hábitos y habilidades que permiten la formación de la personalidad.6

  • Desde lo psicológico la perspectiva en este trabajo se fundamenta el basamento dialéctico materialista de Vigotsky acerca de la comunicación como actividad humana partiendo de que se concibe la enseñanza de lenguas extranjeras como medio de comunicación, a partir del hecho mostrado por la teoría marxista- leninista de que el lenguaje se desarrolla solo mediante la comunicación activa en la sociedad.7

En los ejercicios, el contenido va dirigido a la función social, se realiza un intercambio entre sujetos, los aspectos de carácter psicológico, emocionales, político-ideológicos, académicos y científicos afloran y fluyen en los sujetos que interactúan. Es decir, se ve la comunicación oral como un fenómeno que no se da aislado en sí mismo, sino que se da en las diferentes relaciones del proceso enseñanza aprendizaje.

La clase como forma fundamental del proceso en todas sus variantes metodológicas, exige comunicación interpersonal de mensajes y constituye un proceso complejo donde las tareas docentes se diseñan por el profesor y promueven en los estudiantes una actuación autónoma, dinámica y consciente, que les permite desempeñarse eficientemente en determinados contextos para que adquieran una cultura general integral, además de conocimientos. Además, como los ejercicios son activos, dinámicos e interesantes propician un aprendizaje que puede estimular y ampliar la Zona de Desarrollo Próximo (ZDP).8

Metodológicamente, se pretende solucionar la problemática antes expuesta y caracterizada, partiendo de que cada uno de las actividades que se elaboraron responden a un objetivo específico, derivado de los objetivos generales del año y del programa de estudio. Estos ejercicios pueden ser adaptados a cualquier tipo de estudiante, pero los que aquí se sugieren están dirigidos a los de 5to año de la carrera de Medicina ya que se han realizado adaptaciones imprescindibles para adecuarlos a la situación educacional del proceso enseñanza aprendizaje, es decir, se han tenido en cuenta los contenidos deben conocer en el año.9

Las concepciones teóricas sobre sistema permiten determinar que es un conjunto ordenado y coherente de reglas, normas o principios sobre una determinada materia. Es el conjunto organizado de cosas, ideas, medios, etc., que contribuyen a un mismo objetivo, es un conjunto de objetos (procesos) relacionados entre sí por alguna forma de interacción que los identifica con determinada independencia y coherencia, los cuales adquieren el significado de elementos componentes y sus relaciones determinan el significado alrededor del cual se integran estos, a la vez que los elementos componentes le incorporan sentido al sistema.10

En la enseñanza de lenguas extranjeras comprender la comunicación como sistema es tener en cuenta la concepción sistémica del hombre y de la actividad, y es a su vez algo esencial para la planificación científica del trabajo con el hombre: en la comunicación se realiza la influencia mutua y la acción recíproca racional, emocional y volitiva de los individuos, se pone de manifiesto y se forma la comunidad de los estados de ánimo, pensamiento y criterios indispensables para estar dispuestos a actuar en una dirección determinada y caracteriza toda actividad de grupo colectiva.11

El sistema que se propone en esta investigación consiste en una secuencia lógica y sistemática de actividades encaminadas a fortalecer el desarrollo de la habilidad expresión oral en los estudiantes de 5to año de la carrera de Medicina, los cuales han sido creados por los propios autores y avalados por expertos, teniendo en cuenta las sugerencias hechas por los propios estudiantes.

Sistema de ejercicios para fortalecer la habilidad de expresión oral

Fundamentación

Tiene como objetivo fortalecer la habilidad expresión oral de los estudiantes de 5to año de la carrera de Medicina. Se desarrolla en el proceso enseñanza aprendizaje del programa Inglés con Fines Específicos. Se explica cómo se desarrollará la actividad. Se debe utilizar la lengua materna cuando sea necesario. El estudiante participará de manera espontánea, nunca será obligado. El tiempo de duración no debe ser muy prolongado (10 o 15 minutos). De ser necesario, detener la actividad y pasar a otra antes que los estudiantes se agoten de lo mismo. No se debe interrumpir nunca para corregir un error, pues esto hace que el estudiante se cohíba, corregirlo de forma general posteriormente para que no existan inconformidades.

Se adicionaron las sugerencias para el trabajo con el idioma, entre las que se destacan las metodológicas, la dosificación del contenido y las orientaciones del jefe de la disciplina.

La unidad es la secuencia lógica de los contenidos que sigue el docente teniendo en cuenta el programa de estudio. El objetivo es el fin, la meta, lo que el profesor desea lograr. Las funciones comunicativas son los contenidos a desarrollar en cada clase, es decir, las formas que se utilizan para comunicarse. El tiempo es el medio imaginario con un principio y un fin que utiliza el profesor para llevar a cabo cada actividad. El método es la vía idónea para desarrollar el conocimiento científico. Los pasos metodológicos son los lineamientos didácticos que sigue el profesor en el aula para explicitar los tipos de tareas de aprendizaje que los estudiantes ejecutarán en cada actividad. La evaluación es el tipo de control ejecutado por el profesor para verificar la adquisición de los conocimientos y habilidades en la lengua extranjera.

Ejemplo de ejercicio:

Exercise 1

Unit 1: Hypertension

Objective: to give personal information as a way of developing oral skills.

Level of assimilation: Reproduction.

Communicative function: Giving personal information.

Time: 10 minutes.

Method: Discussion

Heading:

Work in pairs. Assume roles. Complete the following conversation using personal information. Be ready to act it out.

Léster: Hello. I am Dr. Léster Pérez. What is your name?

César: _______________________________________.

Léster: What is your address?

César: _______________________________________.

Léster: How old are you?

César: _______________________________________.

Léster: What is your marital status?

César: _______________________________________.

Léster: What is the number of your family doctor´s office?

César: _______________________________________.

Léster: So César, What brings to my consultation today?

César: _______________________________________.

Léster: How long have you had it?

César: _______________________________________.

Léster: Let me check your blood pressure. Your blood pressure is high.

César: Really, Doctor? So, what should I do?

Léster: Well, to begin with, you will check your blood pressure about a week. Then you will have a consultation with the specialist in internal medicine. You are a hypertensive person. You must control your diet. Your appointment with the internal will be next week.

César: Thank you, doctor Léster.

Steps to follow:

After copying the activity on the board, the teacher will explain the students they have to complete the dialogue using personal information. Once they complete the dialogue, they will practice it in pair to develop oral skill. The teacher will register the most striking mistakes for a later correction, once the students have finished their tasks. He will also take into consideration pronunciation, intonation and fluency at the time of the exposition.

Ejercicio 1

Unidad 1: Hipertensión

Objetivo: Ofrecer información personal como una vía de fortalecer la habilidad expresión oral.

Nivel de Asimilación: Reproducción.

Función Comunicativa: Ofrecer información personal.

Tiempo: 10 minutos.

Método: Elaboración conjunta

Encabezamiento:

Trabaje en parejas. Asuma roles. Complete la siguiente conversación usando información personal. Dramatícelo.

Léster: Hola. Soy el Dr. Léster Pérez. ¿Cuál es su nombre?

César: _______________________________________.

Léster: ¿Cuál es su dirección?

César: _______________________________________.

Léster: ¿Qué edad tiene?

César: _______________________________________.

Léster: ¿Cuál es su estado civil?

César: _______________________________________.

Léster: ¿Cuál es el número de su consultorio médico de la familia?

César: _______________________________________.

Léster: Bien César, ¿qué lo trae por mi consulta en el día de hoy?

César: _______________________________________.

Léster: ¿Desde cuándo se siente así?

César: _______________________________________.

Léster: Déjeme chequearle la presión. Su presión está alta.

César: ¿De verdad, doctor? ¿Qué debo hacer?

Léster: Bien, para comenzar, se chequeará su presión por una semana. Luego tendrá una consulta con el especialista en Medicina Interna. Usted es hipertenso. Debe controlar su dieta. Su cita con el clínico será la semana próxima.

César: Gracias, doctor Léster.

Pasos a seguir:

Después de copiar la actividad en la pizarra, el profesor explicará a los estudiantes que deben completar el diálogo usando información personal. Una vez que lo completen, practicarán en parejas para desarrollar la habilidad expresión oral. El profesor registrará los errores para una posterior corrección, luego de haber terminado la actividad. Además, el profesor tendrá en cuenta la pronunciación, entonación, y fluidez a la hora de la exposición.

  • Unit 1: Hypertension

  • Objective: To talk about hypertension while developing oral skills.

  • Level of assimilation: Production.

  • Communicative function: Explaining briefly and justify opinions.

  • Time: 10 minutes.

  • Method: Discussion.

  • Heading:

  • Discuss these questions with your partner

  • Is it important to control high blood pressure? Support your answer.

  • In what ways do body mechanisms control blood pressure?

  • What is the difference between primary or essential hypertension and secondary hypertension?

  • How could you define “white coat hypertension”?

Steps to follow:

The teacher will ask the students to use the information given by him during the lesson to answer the questions. Then, they are going to work in pairs. The teacher must favor in optimal atmosphere so that the students feel open, confident and spontaneous. This will allow stimulating the use of the English language in truly communication environments, being oral expression the main cone of the activity. They will use the vocabulary of the unit. The teacher will record their mistakes for a later correction, once they have finished their tasks, taking into account pronunciation, intonation and fluency.

  • Unidad 1: Hipertensión

  • Objetivo: Hablar sobre la hipertensión mientras se desarrollan las habilidades orales.

  • Nivel de asimilación: Producción.

  • Función comunicativa: Explicar brevemente y justificar opiniones.

  • Tiempo: 10 minutos.

  • Método: Elaboración conjunta.

  • Encabezamiento:

  • Discuta estas preguntas con su compañero:

  • ¿Es importante controlar la presión arterial alta? Argumente su respuesta.

  • ¿De qué manera los mecanismos corporales controlan la presión arterial?

  • ¿Cuál es la diferencia entre hipertensión primaria o esencial e hipertensión secundaria?

  • ¿Cómo definiría la “hipertensión emotiva”?

Pasos a seguir:

El profesor pedirá a los alumnos que utilicen la información proporcionada por él durante la clase para responder a las preguntas. Luego, van a trabajar por parejas. El docente debe favorecer un ambiente óptimo para que los alumnos se sientan abiertos, confiados y espontáneos. Esto permitirá estimular el uso del idioma inglés en entornos verdaderamente comunicativos, siendo la expresión oral el cono principal de la actividad. Utilizarán el vocabulario de la unidad. El profesor dejará constancia de sus errores para su posterior corrección, una vez finalizada la tarea, teniendo en cuenta la pronunciación, entonación y fluidez.

Valoración por especialistas: el sistema de ejercicios diseñado fue avalado por los expertos como factible, adecuado metodológicamente y pertinente.

Una vez aplicado el sistema de ejercicios; los estudiantes respondieron una prueba final donde se obtuvieron los siguientes resultados:

En comparación con los obtenidos en la prueba inicial, se observó que 13 estudiantes (72,2 %) fueron evaluados de bien; 3 estudiantes (16,7%) de regular y 2 (11,1%) de mal. Se pudo comprobar que exhibieron buen desempeño cognitivo y buen fortalecimiento en la habilidad de expresión oral.

La investigación aportó un sistema de ejercicios para desarrollar la habilidad expresión oral en la asignatura Inglés con Fines Específicos, mejorando la comunicación del egresado en este idioma extranjero durante el desempeño de su vida laboral y social.

CONCLUSIONES

El uso del sistema de ejercicios para lograr el desarrollo de la expresión oral en la asignatura Inglés con Fines Específicos favoreció en gran medida que la apropiación del idioma extranjero resultara un proceso dinámico, motivador, a la vez que proporcionó el desarrollo de habilidades que secundan la consecuente mejora del resto de las habilidades de la lengua y de la competencia comunicativa.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

1. Atma N, Nosmalasari N. Communication strategies: do they differ across the students' level of language learning anxiety? Proceedings of ISELT FBS. Sumatra: Universitas Negeri Padang; 2016. [ Links ]

2. Román Betancourt M, Vena Robaina D, González Barrios O. Fundamentos teóricos de la competencia comunicativa intercultural en idioma inglés. Rev Hum Med [Internet]. 2015 [citado 20/05/2020],15(1):[aprox. 15 p.]. Disponible en: http://scielo.sld.cu/scielo.php?pid=S1727-81202015000100005&script=sci_arttextLinks ]

3. Colectivo de autores. English Through Medicine I. La Habana: Editorial Ciencias Médicas; 2012. [ Links ]

4. Gómez JF. Diferencias en las creencias entre hombres y mujeres acerca del aprendizaje del idioma inglés. Rev Signos Estudios de Lingüística [Internet]. 2018 [citado 23/02/2020];51(97):[aprox. 20 p.]. Disponible en: https://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342018000200193Links ]

5. Harris LJ. Stand up, speak out: the practice and ethics of public speaking. Milwaukee: Communication Faculty Book; 2016. [ Links ]

6. Díaz V. La aplicación de técnicas dramáticas en la enseñanza de inglés, lengua extranjera, como medio de aprendizaje cooperativo y comunicativo: programación y propuesta de innovación para 3º de ESO (2º PMAR). [Tesis]. España: Universidad de Oviedo; 2016. [ Links ]

7. Barbosa A. Estrategias de aprendizaje y su relación con el desarrollo de habilidades esenciales en inglés en estudiantes de secundaria de la institución educativa El Bosque de Medellín, Colombia. [Tesis]. Perú: Universidad Peruana Unión; 2018. [ Links ]

8. Flores A. La enseñanza y el aprendizaje del inglés como lengua extranjera: una perspectiva internacional. [Tesis]. España. Universidad de Sevilla; 2018. [ Links ]

9. Makiabadi H, Pishghadam R, Meidani EN. Examinar el papel de la "emotioncy" en la voluntad de comunicarse: un enfoque de modelos de ecuaciones estructurales. Rev de Psicodidáctica [Internet]. 2019 [citado 17/04/2020];24(2):[aprox. 10 p.]. Disponible en: https://www.elsevier.es/es-revista-revista-psicodidactica-243-articulo-examinar-el-papel-emotioncy-voluntad-S1136103418302569Links ]

10. Santana J, García-Santillán A, Escalen-Chávez M. Variables que influyen sobre el aprendizaje del inglés como segunda lengua. Rev Internacional de Lenguas Extranjeras. [Internet]. 2016 [citado 14/05/2020];5:[aprox. 15 p.]. Disponible en: https://raco.cat/index.php/RILE/article/view/316766Links ]

11. Álvarez López M. La formulación de actos de habla en idioma inglés en la carrera de Medicina. [Tesis]. Santiago de Cuba: Universidad de Ciencias Pedagógicas Frank País García; 2011. [ Links ]

Received: May 16, 2021; Accepted: December 16, 2021

*Autor para la correspondencia. Correo electrónico: ylopezb@udg.co.cu

Los autores declaran no tener conflicto de intereses.

Conceptualización: Yenier López Barrero

Curación de Datos: Yenier López Barrero, María Helen Tamayo Milanés, Katia Rodríguez Mejías, César Abrahan Agüero Figueredo, Ana Velia Domínguez León

Análisis Formal: María Helen Tamayo Milanés, Yenier López Barrero

Investigación: Yenier López Barrero, María Helen Tamayo Milanés, Katia Rodríguez Mejías, César Abrahan Agüero Figueredo, Ana Velia Domínguez León

Metodología: López Barrero, María Helen Tamayo Milanés, Katia Rodríguez Mejías, César Abrahan Agüero Figueredo, Ana Velia Domínguez León

Administración del Proyecto: Ana Velia Domínguez León

Supervisión: Yenier López Barrero, Ana Velia Domínguez León

Validación: Yenier López Barrero, María Helen Tamayo Milanés, Katia Rodríguez Mejías, César Abrahan Agüero Figueredo, Ana Velia Domínguez León

Redacción - revisión y edición: Yenier López Barrero, María Helen Tamayo Milanés, Ana Velia Domínguez León

Creative Commons License Este es un artículo publicado en acceso abierto bajo una licencia Creative Commons