<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2077-2874</journal-id>
<journal-title><![CDATA[EDUMECENTRO]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[EDUMECENTRO]]></abbrev-journal-title>
<issn>2077-2874</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Ciencias Médicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2077-28742019000200225</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Glosario médico inglés-portugués: experiencias sobre su aplicación en una misión internacionalista en Angola]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[English-Portuguese Medical Glossary: experiences on its implementation in an internationalist mission in Angola]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Teutor Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bárbara de la Caridad]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josefina María]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Plasencia Romero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marta de la Caridad]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad de Ciencias Médicas  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Villa Clara ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Universidad de Ciencias Médicas  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Camagüey ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<aff id="Af3">
<institution><![CDATA[,Universidad de Ciencias Médicas  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[La Habana ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2019</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2019</year>
</pub-date>
<volume>11</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>225</fpage>
<lpage>229</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2077-28742019000200225&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2077-28742019000200225&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2077-28742019000200225&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[RESUMEN La colaboración internacional es un rasgo distintivo de la política emprendida por el Estado cubano y materializada por su Ministerio de Salud Pública. Los autores suman sus experiencias adquiridas en el cumplimiento de misiones internacionalistas por profesionales cubanos en el campo de la educación médica, a otras ya publicadas en EDUMECENTRO; esta vez refieren la confección de un glosario inglés-portugués con más de 600 términos médicos, el cual constituyó una fortaleza para la calidad del proceso docente educativo al ser utilizado como medio de enseñanza en la hermana República Popular de Angola.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[ABSTRACT International collaboration is a distinctive feature of the policy undertaken by the Cuban State and materialized by its Ministry of Public Health. The authors add their experiences acquired in the fulfillment of internationalist missions by Cuban professionals in the field of medical education, to others already published in EDUMECENTRO; this time they refer to the preparation of an English-Portuguese glossary with more than 600 medical terms, which constituted a strength for the quality of the teaching-learning process to be used as a teaching aid in the sister Republic of Angola.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[diccionario]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comunicación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[educación médica]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[dictionary]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[communication]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[education, medical]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Franco Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Una experiencia pedagógica desde la perspectiva de una misión internacionalista]]></article-title>
<source><![CDATA[EDUMECENTRO]]></source>
<year>2013</year>
<volume>5</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McKay]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[English as an International Language]]></article-title>
<source><![CDATA[Mckay, Sandra Teaching English as an International Language]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
