<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0864-2141</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Educación Médica Superior]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Educ Med Super]]></abbrev-journal-title>
<issn>0864-2141</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro Nacional de Información de Ciencias MédicasEditorial Ciencias Médicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0864-21412015000400019</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Algunas consideraciones sobre el desarrollo de una clase de la disciplina Inglés en ciencias médicas]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Some considerations about the development of an English lesson in Medical Sciences]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes Miranda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Texidor Pellón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raiza]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno Rivero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yainier]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Escuela Nacional de Salud Pública  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[La Habana ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<volume>29</volume>
<numero>4</numero>
<fpage>863</fpage>
<lpage>871</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0864-21412015000400019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0864-21412015000400019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0864-21412015000400019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La enseñanza del inglés como disciplina de formación general en la Universidad Médica tiene como propósito formar un profesional integral con una competencia comunicativa general y profesional en esta lengua, que le permita resolver los problemas más generales y frecuentes que se presentan en su esfera de actuación. Para ello, el profesor debe tener una preparación pedagógica adecuada y dominar el contenido de su asignatura a la perfección. El objetivo de este trabajo es reflexionar sobre algunas consideraciones que se deben tener en cuenta en el desarrollo de una clase de la disciplina Inglés en la Universidad de Ciencias Médicas. La información se obtuvo mediante el uso de métodos teóricos de análisis y síntesis de revisiones documentales y bibliográficas sobre el tema y las experiencias de los autores como resultado de una práctica profesional de más de 30 años. Se concluye que se debe profundizar y enriquecer el desarrollo de la clase en la disciplina, pues las exigencias que la sociedad impone a los profesionales de la salud precisan de una sólida preparación en inglés que de respuestas a las necesidades del país y para lograrlo, entre otros aspectos, las clases deben se de excelencia.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[English Teaching as a discipline in the University of Medical Sciences has the aim of training a comprehensive professional with a general and professional communicative competence in this language which allows the graduate to solve the most general and frequent problems in their action field. To achieve this goal, the English teacher must have an adequate pedagogical level and a complete mastering of his/her subject contents. The objective of this paper is to reflect on some aspects that must be taken into consideration during the development of an English class in the University of Medical Sciences. The information was obtained with theoretical methods of analysis and synthesis of bibliographic and documentary reviews on the issue as well as the 30-years-long experience of the authors in this area. In conclusion, the steps and procedures of the English class must have an in-depth study to enrich the whole process since the social demands and standards on the health professionals require that they have a solid qualification in English so as to be able to respond to the needs of the country. To obtain this level, among other aspects, the English classes must be excellent.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[clase]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[disciplina inglés]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[enfoque comunicativo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[class]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[English discipline]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[communicative approach]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>ART&#205;CULO    DE POSICI&#211;N</b> </font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="4">Algunas    consideraciones sobre el desarrollo de una clase de la disciplina Ingl&#233;s    en ciencias m&#233;dicas</font></b> </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">Some    considerations about the development of an English lesson in Medical Sciences    </font></b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> <b>Daniel Reyes    Miranda, Raiza Texidor Pell&#243;n, Yainier Moreno Rivero </b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Escuela Nacional    de Salud P&#250;blica. La Habana, Cuba. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <hr>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>RESUMEN </b>    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> La ense&#241;anza    del ingl&#233;s como disciplina de formaci&#243;n general en la Universidad    M&#233;dica tiene como prop&#243;sito formar un profesional integral con una    competencia comunicativa general y profesional en esta lengua, que le permita    resolver los problemas m&#225;s generales y frecuentes que se presentan en su    esfera de actuaci&#243;n. Para ello, el profesor debe tener una preparaci&#243;n    pedag&#243;gica adecuada y dominar el contenido de su asignatura a la perfecci&#243;n.    El objetivo de este trabajo es reflexionar sobre algunas consideraciones que    se deben tener en cuenta en el desarrollo de una clase de la disciplina Ingl&#233;s    en la Universidad de Ciencias M&#233;dicas. La informaci&#243;n se obtuvo mediante    el uso de m&#233;todos te&#243;ricos de an&#225;lisis y s&#237;ntesis de revisiones    documentales y bibliogr&#225;ficas sobre el tema y las experiencias de los autores    como resultado de una pr&#225;ctica profesional de m&#225;s de 30 a&#241;os.    Se concluye que se debe profundizar y enriquecer el desarrollo de la clase en    la disciplina, pues las exigencias que la sociedad impone a los profesionales    de la salud precisan de una s&#243;lida preparaci&#243;n en ingl&#233;s que    de respuestas a las necesidades del pa&#237;s y para lograrlo, entre otros aspectos,    las clases deben se de excelencia. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Palabras clave</b>:    clase, disciplina ingl&#233;s, enfoque comunicativo. </font></p> <hr>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>ABSTRACT </b>    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> English Teaching    as a discipline in the University of Medical Sciences has the aim of training    a comprehensive professional with a general and professional communicative competence    in this language which allows the graduate to solve the most general and frequent    problems in their action field. To achieve this goal, the English teacher must    have an adequate pedagogical level and a complete mastering of his/her subject    contents. The objective of this paper is to reflect on some aspects that must    be taken into consideration during the development of an English class in the    University of Medical Sciences. The information was obtained with theoretical    methods of analysis and synthesis of bibliographic and documentary reviews on    the issue as well as the 30-years-long experience of the authors in this area.    In conclusion, the steps and procedures of the English class must have an in-depth    study to enrich the whole process since the social demands and standards on    the health professionals require that they have a solid qualification in English    so as to be able to respond to the needs of the country. To obtain this level,    among other aspects, the English classes must be excellent. </font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Keywords</b>:    class, English discipline, communicative approach. </font></p> <hr>     <p>&nbsp; </p>     <p>&nbsp; </p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">INTRODUCCI&#211;N    </font></b> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En la actualidad,    las nuevas tecnolog&#237;as, los cambios culturales y los avances cient&#237;ficos    que se dan en el mundo, exigen una renovaci&#243;n constante de la escuela y,    por tanto, es necesaria la actualizaci&#243;n continua de los educadores. El    perfil que se pide hoy al profesor, entre otros aspectos, es el de ser un organizador    de la interacci&#243;n entre el estudiante y el objeto de conocimiento.<sup>1</sup>    &#8220;El profesor es el responsable fundamental de que la asignatura que imparte    posea la calidad requerida, desarrollando una labor educativa desde la instrucci&#243;n.    Para ello debe tener una preparaci&#243;n pedag&#243;gica adecuada y dominar    los contenidos de su asignatura&#8230;&#8221;.<sup>2</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En el caso del    profesor de la disciplina Ingl&#233;s de la Universidad de Ciencias M&#233;dicas,    adem&#225;s de los aspectos antes mencionados, este debe ser un excelente comunicador,    con un dominio del idioma ingl&#233;s ya erigido en la etapa de formaci&#243;n    acad&#233;mica, con calificaci&#243;n profesional, lo que significa tener la    habilidad para planificar e impartir las clases, utilizar los textos que resulten    necesarios de manera selectiva y producir materiales e instrumentos de evaluaci&#243;n    suplementarios de validez comprobada. Esta demanda requiere conocimiento de    los enfoques metodol&#243;gicos actuales, la teor&#237;a educativa, la psicolog&#237;a    cognoscitiva y las t&#233;cnicas de direcci&#243;n de las clases<sup>3,4</sup>    adem&#225;s de competencia cultural en ambos idiomas, que sirvan como herramientas    para desarrollar con calidad el proceso docente-educativo. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Las formas organizativas    fundamentales del proceso docente-educativo de la disciplina Ingl&#233;s son:    la clase, la educaci&#243;n en el trabajo y la consulta docente. La clase y    la consulta docente se utilizan tanto en el ciclo de Ingl&#233;s general como    en el ciclo de Ingl&#233;s con fines espec&#237;ficos. En este &#250;ltimo tambi&#233;n    se utiliza la educaci&#243;n en el trabajo la cual constituye el principio rector    de la educaci&#243;n m&#233;dica cubana.<sup>5</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En el desarrollo    de estas formas organizativas es importante que el profesor garantice la actividad    y la comunicaci&#243;n de los estudiantes en un clima afectivo para despertar    el inter&#233;s por el contenido de modo que se sientan comprometidos con el    logro de los objetivos a alcanzar.<sup>2</sup> Resulta incuestionable que la    clase y sus diferentes tipos presentan caracter&#237;sticas propias que la distinguen    de las otras formas de organizaci&#243;n del proceso docente-educativo. El &#233;xito    del desarrollo de una clase involucra tanto los factores objetivos como subjetivos    del proceso de ense&#241;anza-aprendizaje. El objetivo de este art&#237;culo    es reflexionar sobre algunas consideraciones que se deben tener en cuenta en    el desarrollo de una <i>clase</i> de la disciplina Ingl&#233;s en la Universidad    de Ciencias M&#233;dicas. </font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">DESARROLLO</font></b>    </font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Algunas peculiaridades    de la clase </b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> El Reglamento    para el Trabajo Docente y Metodol&#243;gico en la educaci&#243;n superior, en    su art&#237;culo 105 estipula que: &#8220;La clase es una de las formas organizativas    del proceso docente educativo, que tiene como objetivos la adquisici&#243;n    de conocimientos, el desarrollo de habilidades y la formaci&#243;n de valores    e intereses cognoscitivos y profesionales en los estudiantes, mediante la realizaci&#243;n    de actividades de car&#225;cter esencialmente acad&#233;mico&#8221;.<sup>2</sup>    Refiere adem&#225;s, que estas se clasifican sobre la base de los objetivos    que se deben alcanzar y sus tipos principales son: la conferencia, la clase    pr&#225;ctica, el seminario, la clase encuentro, la pr&#225;ctica de laboratorio    y el taller.<sup>2</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En el desarrollo    del proceso docente-educativo de la disciplina Ingl&#233;s en la Universidad    de Ciencias M&#233;dicas se utiliza como forma principal de organizaci&#243;n    de la docencia la clase pr&#225;ctica integral de la lengua inglesa (CPILI)<sup>6</sup>    tanto en Ingl&#233;s general como en Ingl&#233;s con fines espec&#237;ficos.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> El Reglamento    para el Trabajo Docente y Metodol&#243;gico en la educaci&#243;n superior define    la clase pr&#225;ctica como &#8220;el tipo de clase que tiene como objetivos    fundamentales que los estudiantes ejecuten, ampl&#237;en, profundicen, integren    y generalicen m&#233;todos de trabajo caracter&#237;sticos de las asignaturas    y disciplinas que les permitan desarrollar habilidades para utilizar y aplicar,    de modo independiente, los conocimientos&#8221;.<sup>2</sup> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En este sentido,    el prop&#243;sito principal de la CPILI de la disciplina es la integraci&#243;n    de las cuatro habilidades fundamentales en la ense&#241;anza de un idioma: expresi&#243;n    oral, expresi&#243;n escrita, comprensi&#243;n de lectura y comprensi&#243;n    auditiva. Para esto se utiliza el enfoque comunicativo, conocido tambi&#233;n    como ense&#241;anza comunicativa de la lengua, dirigido al logro de la competencia    comunicativa, entendida esta como el uso eficiente de la lengua extranjera en    situaciones comunicativas de su esfera profesional y social. En el proceso docente-educativo    se utilizan el libro de texto correspondiente, grabaciones, materiales complementarios    y otros recursos educativos que faciliten el desarrollo de las actividades formativas.    Las clases se desarrollan en forma pr&#225;ctica y activa en las que se requiere    la participaci&#243;n y negociaci&#243;n de los estudiantes de manera gradualmente    independiente y creativa mediante el trabajo en parejas, grupos o entre toda    la clase. </font></p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><strong><i>Elementos    esenciales que favorecen una clase de la disciplina Ingl&#233;s </i></strong>    </font>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Para que el aprendizaje    sea de excelencia es indispensable un proceso interactivo-comunicativo con una    visi&#243;n humanista, en condiciones propicias en el aula, en el cual los alumnos    disfruten, reflexionen, se arriesguen y se responsabilicen con la soluci&#243;n    de tareas que satisfagan sus necesidades y a la vez les permitan experimentar    cambios perdurables en su actitud, actuaci&#243;n y pensamiento.<sup>7,8</sup>    Esto requiere transformaciones en la forma de pensar y actuar de profesores    y estudiantes. El profesor como formador y gu&#237;a de los estudiantes de las    ciencias m&#233;dicas debe dejar de ser un mero informador para participar en    la selecci&#243;n, dise&#241;o y elaboraci&#243;n de los materiales docentes    y al mismo tiempo en la orientaci&#243;n y promoci&#243;n del aprendizaje activo    y creador de los alumnos,<sup>9,10</sup> de manera que contribuya al desarrollo    de una personalidad integral sobre la base de una cultura general, t&#233;cnica    y laboral. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> El profesor est&#225;    obligado a dominar los conocimientos cient&#237;fico-t&#233;cnicos de su disciplina,    as&#237; como las habilidades profesionales generales. Este dominio amplio y    profundo de la asignatura que instruye constituye el punto de partida para ense&#241;ar,    en la medida que el profesor posea mayor preparaci&#243;n cient&#237;fica, mayor    ser&#225; la pertinencia, calidad y eficiencia de la ense&#241;anza.<sup>11</sup>    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Nuestra universidad    garantiza, entre otros aspectos, la base material de estudio constituida por    los libros de texto b&#225;sicos de la carrera, as&#237; como literatura complementaria    en formato digital y otros medios de ense&#241;anza que se utilizan en la instrucci&#243;n.    Entre ellos, la pizarra constituye el medio de ense&#241;anza por excelencia    en el aula. En la clase de ingl&#233;s se recomienda usarla racionalmente para    facilitar el aprendizaje. Se debe escribir la fecha y el t&#243;pico o tema    de la clase, asimismo otras actividades docentes que as&#237; lo requieran.    Se sugiere adem&#225;s, en un espacio peque&#241;o de un lado del pizarr&#243;n    escribir en ingl&#233;s las expresiones &#250;tiles que van emanando de los    estudiantes tales como: &#191;Puedo pasar? (<i>May I come in</i>?), No entiendo    (<i>I don&#180;t understand</i>), &#191;Puede repetir, por favor? ( <i>Can you    repeat</i>, <i>please?</i>) &#191;Como se dice en Ingl&#233;s...? (<i>How can    you say in English</i>&#8230;? &#191;Cu&#225;l es el significado de&#8230;?    (<i>What is the meaning of</i>&#8230;?) con el prop&#243;sito de familiarizar    al estudiante con el lenguaje que se utiliza de forma regular en el aula y evitar    el uso de la lengua materna. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Asimismo se propone    que el saludo (<i>good morning</i>, <i>good afternoon</i>, <i>etc</i>.), la    despedida (<i>see you</i> <i>next week</i>,<i>have a good day</i>, <i>etc</i>.)    y las &#243;rdenes (<i>sit down, stand up</i>, <i>open </i>your <i>books</i>    <i>to page&#8230;, go to page...</i>, <i>exercise is on page</i>&#8230;, <i>be/keep    quiet</i>, <i>raise your hand</i>, <i>etc</i>.) tambi&#233;n se hagan en ingl&#233;s.    Recuerde que las &#243;rdenes se pueden formular de manera cort&#233;s sencillamente    con el uso de la palabra <i>please</i>. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> El profesor tiene    que conocer bien los objetivos esenciales de la clase e integrar lo instructivo    y educativo del contenido. Los objetivos, como aspiraciones a lograr en los    alumnos deben enunciarse de forma clara. El alumno debe ser siempre consciente    de lo que estudiar&#225; y de que le servir&#225; el nuevo contenido o las nuevas    actividades que se desarrollar&#225;n en el aula. </font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>La motivaci&#243;n    </i> </font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>Guti&#233;rrez    Bar&#243;<sup>12</sup></i> plantea que &#8220;no hay peor enemigo del aprendizaje    que el aburrimiento y la rutina&#8221;. Para evitar la desmotivaci&#243;n, esta    misma autora refiere que &#8220;hay que crear estrategias de trabajo para que    el propio contenido pueda motivar a los alumnos&#8221;. De lo anterior se desprende    que el profesor con su actitud, comportamiento y desempe&#241;o puede despertar    el inter&#233;s del estudiante por su propio aprendizaje mediante la preparaci&#243;n    del contenido y las actividades con gran empe&#241;o y mucha paciencia. Un profesor    que llega al aula a improvisar desmotivar&#225; a sus estudiantes; por eso resulta    transcendente crear motivaciones como la gran estrategia del proceso docente-educativo.<sup>12</sup>    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Entre las estrategias    para motivar a los estudiantes en la clase de la disciplina Ingl&#233;s, los    autores de este trabajo sugieren en primer lugar generar y mantener un clima    agradable, de afecto y de respeto en el aula, ya que como expresara <i>Jos&#233;    Mart&#237;</i><sup>13</sup> &#8220;La ense&#241;anza&#8230; es ante todo una    obra de infinito amor&#8221;. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Se recomienda    que antes de comenzar la actividad docente se vincule su contenido con los contenidos    de la lecci&#243;n anterior o contenidos previos relacionados con el nuevo.    Tambi&#233;n suscitar problemas que con su soluci&#243;n activen la curiosidad    e inter&#233;s del estudiante. Igualmente, utilizar la revisi&#243;n de la tarea    o cualquier otra actividad que considere motivadora para que los alumnos se    relacionen con el contenido nuevo. Hasta el enunciado de los objetivos pueden    resultar estimulantes para el alumno. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Los medios de    ense&#241;anza constituyen un factor clave en el desarrollo de una clase de    la disciplina Ingl&#233;s, ya que favorecen la comunicaci&#243;n, elemento esencial    en la ense&#241;anza de un idioma. Seg&#250;n <i>&#193;lvarez de Zayas</i><sup>14</sup>    &#8220;el medio de ense&#241;anza es el componente operacional del proceso docente-educativo    que manifiesta el modo de expresarse el m&#233;todo a trav&#233;s de distintos    tipos de objetos materiales: la palabra de los sujetos que participan en el    proceso, el pizarr&#243;n, el retro-proyector, otros medios audiovisuales, el    equipamiento de laboratorios, etc."<sup> </sup>En este sentido, los autores    de este art&#237;culo encuentran muy acertada esta definici&#243;n y a&#241;aden    adem&#225;s, que el libro de texto, el diccionario, la radio, la televisi&#243;n,    la videoconferencia, el CD-ROM, los sitos en Internet y otros medios adquirir&#225;n    su car&#225;cter educativo en la medida en que se inserten y utilicen en el    proceso de ense&#241;anza-aprendizaje. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Es por ello que    tambi&#233;n se recomienda el uso de las nuevas tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n    y la comunicaci&#243;n (TIC). El grado de motivaci&#243;n es significativamente    superior cuando se emplean las TIC, ya que se abre un abanico de oportunidades    para el estudiante al interactuar con los distintos recursos did&#225;cticos.<sup>15,16</sup>    Si se garantiza la motivaci&#243;n del alumno antes, durante y despu&#233;s    de las actividades docentes, m&#225;s de la mitad de la batalla estar&#225;    ganada. </font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>Revisi&#243;n    de la tarea </i> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Siempre que se    haya asignado una tarea, esta debe ser revisada al comienzo de la clase y si    es posible vincularla con los contenidos de la nueva lecci&#243;n. De no haberse    asignado tarea, se sugiere utilizar objetivos previos relacionados con la clase    para sistematizar el contenido nuevo. Le corresponde al profesor utilizar los    medios adecuados para que los estudiantes muestren inter&#233;s no solo por    obtener una evaluaci&#243;n satisfactoria sino tambi&#233;n por el proceso de    aprender. </font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Particularidades    de una clase de ingl&#233;s con la ense&#241;anza comunicativa</b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En la ense&#241;anza    comunicativa, las clases se estructuran, fundamentalmente, en torno a tres fases:    presentaci&#243;n, pr&#225;ctica y producci&#243;n (PPP). En relaci&#243;n con    esto, la ense&#241;anza comunicativa difiere de la ense&#241;anza tradicional    en que esta secuencia puede variar en su planificaci&#243;n y en el rol del    profesor en las diferentes fases. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> La fase de presentaci&#243;n    se caracteriza por la introducci&#243;n de los objetivos de ense&#241;anza a    trav&#233;s de textos orales o escritos. El prop&#243;sito de esta etapa es    familiarizar al estudiante con el nuevo contenido. Por consiguiente, el papel    principal del profesor es servir de &#8220;informador&#8221;. Los contenidos    deben presentarse de forma clara y recordable para el alumno. Si es necesario,    puede utilizarse racionalmente la lengua materna, fundamentalmente para facilitar    la presentaci&#243;n de estructuras gramaticales y t&#233;rminos dif&#237;ciles,    comprensi&#243;n de instrucciones en una actividad determinada, explicaci&#243;n    de errores que interfieren la comunicaci&#243;n o para contrastar diferencias    y similitudes entre el idioma materno (L1) y la lengua extranjera (L2). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En la fase de    pr&#225;ctica, el alumno debe realizar la mayor parte del trabajo mientras el    profesor debe garantizar la mayor cantidad de pr&#225;ctica para el alumno,    en parejas o peque&#241;os grupos, mediante la utilizaci&#243;n de ejercicios    y situaciones adecuadas siempre de lo m&#225;s f&#225;cil a lo m&#225;s dif&#237;cil    para propiciar la interacci&#243;n. El papel del profesor en esta etapa es ofrecerle    al alumno la oportunidad de participar y a la vez monitorear su participaci&#243;n.    El profesor es el conductor de la actividad docente en la cual el alumno debe    alcanzar un nivel de correcci&#243;n y precisi&#243;n aceptable. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En la etapa de    producci&#243;n o aplicaci&#243;n los estudiantes deben usar de modo creativo    los conocimientos y habilidades que han sido presentados y practicados previamente.    Es el momento en que los alumnos tienen la oportunidad de expresar sus ideas    y opiniones. El papel del profesor vuelve a cambiar, esta vez se convierte en    administrador, gu&#237;a y consejero, ya que tiene que estar disponible para    ayudar y aconsejar a los estudiantes. Con solo presentar el contenido y practicarlo,    no se garantiza el aprendizaje. Solo se debe asumir que el alumno ha asimilado    el conocimiento y desarrollado las habilidades cuando este sea capaz de utilizarlas    por s&#237; mismo dentro y fuera del contexto escolar. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En esta fase el    alumno tiene la oportunidad de utilizar el lenguaje en situaciones relacionadas    con la vida real, integrar los conocimientos y habilidades adquiridos y aplicarlos    a un contexto o situaci&#243;n nueva, personalizar los contenidos aprendidos    relacion&#225;ndolos con sus propias ideas, necesidades y experiencias y negociar    los significados en procesos de interacci&#243;n entre los miembros de la pareja    o del grupo.<sup>17</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> El profesor debe    tener una actitud reflexiva ante los errores, ya que estos constituyen una fase    normal en el aprendizaje de una lengua extranjera. Los errores deben ser se&#241;alados,    pero sin interferencia de la expresi&#243;n del alumno en su realizaci&#243;n.    Deben corregirse de forma adecuada, &#8220;mediante la tolerancia en ocasiones    y la firme rectificaci&#243;n en otras situaciones&#8221;.<sup>4</sup> Es a    trav&#233;s de la oportunidad que se le da al alumno de utilizar libremente    lo estudiado y expresar sus propias ideas que este se percata de que ha aprendido    algo &#250;til y se esfuerce en seguir aprendiendo. Tambi&#233;n se sugiere    la autocorrecci&#243;n y la correcci&#243;n por parte de los estudiantes. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Siempre que se    les asigne a los alumnos una actividad de comprensi&#243;n de lectura o comprensi&#243;n    auditiva, se les debe informar del prop&#243;sito de las mismas y proponerles    una tarea que cumplir. Recuerde que existen ejercicios espec&#237;ficos para    antes de leer o escuchar, para mientras se lee o se escucha y para despu&#233;s    de leer o escuchar. El estudiante siempre debe tener un motivo para cada actividad.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Al final de la    actividad docente deben realizarse las conclusiones en las cuales el profesor    puede hacer un resumen de lo estudiado, de los aciertos y desaciertos de la    clase, hacer preguntas directas al estudiante, motivar la pr&#243;xima clase,    asignar una tarea u otra actividad que considere v&#225;lida para esta etapa    de la clase. Adem&#225;s, si realiza alguna evaluaci&#243;n oral, debe informar    el resultado a sus estudiantes. Se sugiere hacerlo de forma individual y utilizar    la retroalimentaci&#243;n como forma efectiva de superar las deficiencias. Las    relaciones entre el profesor y los alumnos tienen un valor excepcional. Debe    ser un tipo de relaci&#243;n de confianza, de respeto mutuo y &#8220;no necesariamente    maternal o paternal, pero s&#237; afectiva&#8221;.<sup>12</sup> </font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>&#193;lvaro    Garc&#237;a</i> <sup>18</sup> estipula que en el campo de la ense&#241;anza    de lenguas se ha percibido un nuevo paradigma que se fundamenta en una visi&#243;n    de la lengua como instrumento de comunicaci&#243;n, una preocupaci&#243;n por    los procesos cognitivos y una visi&#243;n humanista que sit&#250;a al alumno    en el centro de las decisiones que se adoptan en el proceso de ense&#241;anza-aprendizaje.    Los autores de este art&#237;culo no solo apoyan esta afirmaci&#243;n sino tambi&#233;n    recomiendan que desde el nivel elemental se enfatice el desarrollo de habilidades    comunicativas profesionales mediante el v&#237;nculo de todas las asignaturas    y disciplinas del curr&#237;culo. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Es por ello, que    a partir de las consideraciones anteriores, se puntualiza que la actividad docente    de la disciplina Ingl&#233;s en la universidad m&#233;dica reclama el an&#225;lisis    y la reflexi&#243;n de sus profesores sobre aspectos pedag&#243;gicos y metodol&#243;gicos    tales como: </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - conocer bien    los objetivos de la clase, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - hacerle saber    a los alumnos lo que se espera de ellos en la clase, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - conocer bien    los principios did&#225;cticos que rigen el m&#233;todo de ense&#241;anza que    utiliza, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - utilizar medios    de ense&#241;anza que garanticen la participaci&#243;n activa y creativa de    los estudiantes, </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - saber cu&#225;l    es el papel que desempe&#241;a en cada fase de la clase y actuar consecuentemente,    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - dominar los    contenidos a la perfecci&#243;n, desde el punto de vista ling&#252;&#237;stico    y did&#225;ctico, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - dominar su forma    de actuaci&#243;n y los tipos de ejercicios para cada actividad, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - integrar las    habilidades ling&#252;&#237;sticas con los otros aspectos del lenguaje, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - ser creativo    sin desvincularse de los objetivos, metodolog&#237;a, libro de texto oficial    y programa de la asignatura, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - centrar el proceso    docente en los alumnos, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - atender las    diferencias individuales, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - manejar adecuadamente    el tiempo disponible para realizar los ejercicios, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - dar retroalimentaci&#243;n    adecuada a los estudiantes, </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> - vincular la    clase con el contenido de otras disciplinas. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Las exigencias    que la sociedad impone a los profesionales de la salud precisan de una s&#243;lida    preparaci&#243;n en ingl&#233;s que de respuestas a las necesidades del pa&#237;s    y para lograrlo, entre otros aspectos, las clases deben se de excelencia. </font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">REFERENCIAS    BIBLIOGR&#193;FICAS </font></b> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 1. Formaci&#243;n    del profesorado. Microsoft&#174; Encarta&#174; 2009 [DVD]. Microsoft Corporation;    2008.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 2. Ministerio    de Educaci&#243;n Superior. Reglamento para el Trabajo Docente y Metodol&#243;gico    en la educaci&#243;n superior. Resoluci&#243;n No. 210/07. La Habana: MES; 2007.        </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 3. Cross D. Language    teacher preparation in developing countries: Structuring preservice teacher    training programmes. English Teaching Forum. USA. 2003;41(4):41-3.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 4. Yance Ram&#237;rez    LL, Beltr&#225;n Dom&#237;nguez MI, Alfonso Garc&#237;a A. El profesor de idioma    ingl&#233;s de excelencia. Educ Med Super 2011. [Internet] [citado 22 Jul 2014];(25)2.    Disponible en: <a href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0864-21412011000200014&amp;lng=es&amp;nrm=iso" target="_blank">    http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0864-21412011000200014&amp;lng=es&amp;nrm=iso    </a> </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 5. Fern&#225;ndez    Sacasas JA. El principio rector de la Educaci&#243;n M&#233;dica cubana. Un    reconocimiento a la doctrina pedag&#243;gica planteada por el profesor Fidel    Iliz&#225;stigui Dupuy. Educ Med Super [Internet]. 2013 [citado 15 Feb 2014];(27)2.    Disponible en: <a href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21412013000200011" target="_blank">http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0864-21412013000200011</a>    </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 6. Ministerio    de Salud P&#250;blica. Resoluci&#243;n Ministerial 15-88<i>. </i>Reglamento    para la Organizaci&#243;n del Proceso Docente-Educativo en los CEM. La Habana:    MINSAP; 1988.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 7. Colectivo de    Autores. Did&#225;ctica Interactiva de las Lenguas. La Habana: Ed. F&#233;lix    Varela.; 2008.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 8. Moreno Rivera    Y. Metodolog&#237;a para el uso de los Tablazos como materiales did&#225;cticos    audiovisuales en la clase practica de la asignatura Ingl&#233;s I en la Universidad    de Ciencias Inform&#225;ticas [tesis]. Fondo bibliogr&#225;fico biblioteca Universidad    de La Habana. La Habana: Facultad de Lenguas Extranjera; 2014.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 9. Iliz&#225;stigui    Dupuy F. Alternativas transformadoras en la Educaci&#243;n M&#233;dica Latinoamericana.    Rev. Educ. Med. Super. 1988;2(2):119-30.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 10. Texidor Pell&#243;n    R. Diccionario Biling&#252;e de T&#233;rminos Odontol&#243;gicos Ingl&#233;s-Espa&#241;ol    Espa&#241;ol-Ingl&#233;s [tesis]. Fondo bibliogr&#225;fico biblioteca ENSAP.    Caracas: ENSAP; 2009.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 11. P&#233;rez    Perea L, Segredo P&#233;rez AM, Quintana Galende ML. El curso b&#225;sico de    Educaci&#243;n M&#233;dica impartido a profesionales de la salud en la ENSAP.    En: Colectivo de autores, CD-ROM de la Jornadas ENSAP 2014. Por la cobertura    universal, la calidad y la eficiencia en salud. La Habana: Editorial Lazo Adentro;    2014.    <!-- ref --> </font> </font>      <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 13.<b> </b>Mart&#237;    P&#233;rez J. En: S&#225;nchez Roca M. El Esp&#237;ritu De Mart&#237;. La Habana:    Editorial Lex; 1959. p. 91.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 14. &#193;lvarez    de Zayas CM. La escuela en la vida. La Habana: Editorial Pueblo y Educaci&#243;n;    1999.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 15. Hurtados Montesino    MD, D&#237;az Cacel&#233;n L. Tecnolog&#237;as para la ense&#241;anza aprendizaje    de la lengua extranjera [Internet]. s.a [citado 5 Feb 2013]. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Disponible    en: <a href="http://ocw.um.es/cc.-sociales/tecnologias-de-apoyo-y-atencion-a-la-diversidad/material-de-clase-1/tema8.pdf" target="_blank">    http://ocw.um.es/cc.-sociales/tecnologias-de-apoyo-y-atencion-a-la-diversidad/material-de-clase-1/tema8.pdf    </a> </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 16. Carretero    Ramos A. Las TIC en el aula de Ingl&#233;s: un proyecto de trabajo [Internet].    s.a [citado 5 Feb 2013]. Disponible en: </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="http://es.scribd.com/doc/33690401/Tics-en-la-ensenanza-de-ingles" target="_blank">http://es.scribd.com/doc/33690401/Tics-en-la-ensenanza-de-ingles</a>    </font><!-- ref --> Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 17. Diccionario de  t&#233;rminos clave de ELE. Centro Virtual Cervantes. Actividad de pr&#225;ctica  libre [Internet]. 1997-2014 [citado 20 Sep 2014]. Disponible en: </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/actividadpracticalibre.htm" target="_blank">http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/actividadpracticalibre.htm  </a> </font>  <h3> </h3> <font face="Verdana,    <!-- ref --> Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 18. &#193;lvaro Garc&#237;a  SC. Lengua y Comunicaci&#243;n: tres d&#233;cadas de cambio [Internet]. 1997-2014  [citado 20 Sep 2014]. Disponible en: <a href="http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque_comunicativo/garcia02.htm" target="_blank">  http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque_comunicativo/garcia02.htm  </a> </font>      <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Recibido: 2 de    diciembre de 2014. <br/>   Aprobado: 24 de febrero de 2015. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>Daniel Reyes    Miranda</i> . Escuela Nacional de Salud P&#250;blica. Calle 100 entre E y Perla,    Boyeros. La Habana, Cuba. Correo electr&#243;nico:<a href="mailto:raizdany@gmail.com">    raizdany@gmail.com </a></font></p>       ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Formación del profesorado]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[Microsoft Corporation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Ministerio de Educación Superior</collab>
<source><![CDATA[Reglamento para el Trabajo Docente y Metodológico en la educación superior: Resolución No. 210/07]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MES]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cross]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Language teacher preparation in developing countries: Structuring preservice teacher training programmes]]></article-title>
<source><![CDATA[English Teaching Forum. USA]]></source>
<year>2003</year>
<volume>41</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>41-3</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yance Ramírez]]></surname>
<given-names><![CDATA[LL]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Beltrán Domínguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[MI]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alfonso García]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El profesor de idioma inglés de excelencia]]></article-title>
<source><![CDATA[Educ Med Super]]></source>
<year>2011</year>
<numero>25</numero>
<issue>25</issue>
<page-range>2</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Sacasas]]></surname>
<given-names><![CDATA[JA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El principio rector de la Educación Médica cubana: Un reconocimiento a la doctrina pedagógica planteada por el profesor Fidel Ilizástigui Dupuy]]></article-title>
<source><![CDATA[Educ Med Super]]></source>
<year>2013</year>
<numero>27</numero>
<issue>27</issue>
<page-range>2</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Ministerio de Salud Pública</collab>
<source><![CDATA[Resolución Ministerial 15-88: Reglamento para la Organización del Proceso Docente-Educativo en los CEM]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MINSAP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Colectivo de Autores</collab>
<source><![CDATA[Didáctica Interactiva de las Lenguas]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Félix Varela]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno Rivera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metodología para el uso de los Tablazos como materiales didácticos audiovisuales en la clase practica de la asignatura Inglés I en la Universidad de Ciencias Informáticas]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ilizástigui Dupuy]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Alternativas transformadoras en la Educación Médica Latinoamericana]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev Educ Med Super]]></source>
<year>1988</year>
<volume>2</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>119-30</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Texidor Pellón]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario Bilingüe de Términos Odontológicos Inglés-Español Español-Inglés]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Perea]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Segredo Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[AM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Quintana Galende]]></surname>
<given-names><![CDATA[ML]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El curso básico de Educación Médica impartido a profesionales de la salud en la ENSAP]]></article-title>
<collab>Colectivo de autores</collab>
<source><![CDATA[CD-ROM de la Jornadas ENSAP 2014: Por la cobertura universal, la calidad y la eficiencia en salud]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Lazo Adentro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Baró]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Inteligencia y Aprendizaje]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Baró]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pensamiento, Ideas, Mitos y Realidades]]></source>
<year>2012</year>
<page-range>50-51</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Científico-Técnica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Roca]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Espíritu De Martí]]></source>
<year>1959</year>
<page-range>91</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Lex]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez de Zayas]]></surname>
<given-names><![CDATA[CM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La escuela en la vida]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Pueblo y Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hurtados Montesino]]></surname>
<given-names><![CDATA[MD]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Cacelén]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tecnologías para la enseñanza aprendizaje de la lengua extranjera]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carretero Ramos]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las TIC en el aula de Inglés: un proyecto de trabajo]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Diccionario de términos clave de ELE: Centro Virtual Cervantes. Actividad de práctica libre]]></source>
<year>1997</year>
<month>-2</month>
<day>01</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Álvaro García]]></surname>
<given-names><![CDATA[SC]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lengua y Comunicación: tres décadas de cambio]]></source>
<year>1997</year>
<month>-2</month>
<day>01</day>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
