<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0864-2141</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Educación Médica Superior]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Educ Med Super]]></abbrev-journal-title>
<issn>0864-2141</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro Nacional de Información de Ciencias MédicasEditorial Ciencias Médicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0864-21412017000200019</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza de inglés en Ciencias Médicas]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Information and communication technologies in the teaching of English in higher education]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Texidor Pellón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raiza]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes Miranda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berry Gonzalez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Soraya]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cisnero Reyna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Caridad Horly]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Facultad de Estomatología Raúl González Sánchez  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[La Habana ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Escuela Nacional de Salud Pública  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[La Habana ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<volume>31</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>0</fpage>
<lpage>0</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0864-21412017000200019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0864-21412017000200019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0864-21412017000200019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La enseñanza del idioma inglés en el plan de estudios de las carreras de la Ciencias Médicas constituye un elemento significativo si se tiene en cuenta que su aprendizaje conlleva a la formación integral de los estudiantes y al cumplimiento de los propósitos internacionalistas de la sociedad cubana. El objetivo de este trabajo es destacar el papel de las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza de inglés como lengua extranjera en la Universidad de Ciencias Médicas. Se consultaron libros y documentos acerca del tema, lo cual permitió obtener la información deseada. Se concluye que el uso de las tecnologías ejerce una influencia positiva en la enseñanza-aprendizaje de esta lengua, cuyo estudio cobra cada día más importancia, debido al número de habitantes en el mundo que la utilizan para comunicarse de forma general y profesional, lo que facilita la apertura y la comunicación con diferentes países y culturas. Sin embargo, existen dificultades que pueden afectar su aprovechamiento y efectividad.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Teaching the English language in the curriculum of medical sciences is a significant element if one takes into account that it leads to the comprehensive training of the students and to the fulfillment of the internationalist intentions of the Cuban society. The aim of this paper is to highlight the role of information and communication technologies in the teaching of English as a foreign language at the University of Medical Sciences. Books and documents about the subject were consulted, which allowed to obtain the desired information. It is concluded that the use of technologies exerts a positive influence on the teaching-learning process for this language, whose study is becoming more important, due to the number of inhabitants in the world who use it to communicate in a general and professional way, which facilitates the opening and communication with different countries and cultures. However, there are difficulties that can affect its use and effectiveness.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[tecnología]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[información]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comunicación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Inglés]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[enseñanza-aprendizaje]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[technology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[information]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[communication]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[English]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[teaching-learning]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>ART&#205;CULO    DE POSICI&#211;N</b></font></p>     <p align="left">&nbsp; </p>     <p align="left"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>    <font size="4">Las tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n    en la ense&#241;anza de ingl&#233;s en Ciencias M&#233;dicas </font></b> </font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">Information    and communication technologies in the teaching of English in higher education    </font> </b> </font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p>&nbsp; </p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Raiza Texidor    Pell&#243;n,</b><b><sup>I </sup></b> <b> Daniel Reyes Miranda,<sup>II </sup>Soraya    Berry Gonzalez,<sup>I </sup> Caridad Horly Cisnero Reyna<sup>I</sup> </b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><sup>I </sup> Facultad    de Estomatolog&#237;a "Ra&#250;l Gonz&#225;lez S&#225;nchez". La Habana, Cuba.    </font>    <br>   <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><sup>II </sup> Escuela    Nacional de Salud P&#250;blica. La Habana, Cuba. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp; </p>     <p>&nbsp; </p> <hr>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>RESUMEN </b>    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> La ense&#241;anza    del idioma ingl&#233;s en el plan de estudios de las carreras de la Ciencias    M&#233;dicas constituye un elemento significativo si se tiene en cuenta que    su aprendizaje conlleva a la formaci&#243;n integral de los estudiantes y al    cumplimiento de los prop&#243;sitos internacionalistas de la sociedad cubana.    El objetivo de este trabajo es destacar el papel de las tecnolog&#237;as de    la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n en la ense&#241;anza de ingl&#233;s    como lengua extranjera en la Universidad de Ciencias M&#233;dicas. Se consultaron    libros y documentos acerca del tema, lo cual permiti&#243; obtener la informaci&#243;n    deseada. Se concluye que el uso de las tecnolog&#237;as ejerce una influencia    positiva en la ense&#241;anza-aprendizaje de esta lengua, cuyo estudio cobra    cada d&#237;a m&#225;s importancia, debido al n&#250;mero de habitantes en el    mundo que la utilizan para comunicarse de forma general y profesional, lo que    facilita la apertura y la comunicaci&#243;n con diferentes pa&#237;ses y culturas.    Sin embargo, existen dificultades que pueden afectar su aprovechamiento y efectividad.    </font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Palabras clave:</b>    tecnolog&#237;a; informaci&#243;n; comunicaci&#243;n; Ingl&#233;s, ense&#241;anza-aprendizaje.</font></p> <hr>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>ABSTRACT</b>    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Teaching the English    language in the curriculum of medical sciences is a significant element if one    takes into account that it leads to the comprehensive training of the students    and to the fulfillment of the internationalist intentions of the Cuban society.    The aim of this paper is to highlight the role of information and communication    technologies in the teaching of English as a foreign language at the University    of Medical Sciences. Books and documents about the subject were consulted, which    allowed to obtain the desired information. It is concluded that the use of technologies    exerts a positive influence on the teaching-learning process for this language,    whose study is becoming more important, due to the number of inhabitants in    the world who use it to communicate in a general and professional way, which    facilitates the opening and communication with different countries and cultures.    However, there are difficulties that can affect its use and effectiveness. </font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Key words</b>:    technology; information; communication; English; teaching-learning.</font></p> <hr>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp; </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">INTRODUCCI&#211;N</font></b>    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> El desarrollo    cient&#237;fico y la tendencia a la globalizaci&#243;n econ&#243;mica y cultural    pueden considerarse como factores cruciales en la sociedad actual. La sociedad    de la informaci&#243;n cuenta con una difusi&#243;n masiva de la inform&#225;tica,    la telem&#225;tica y los medios audiovisuales que proporcionan nuevos canales    de comunicaci&#243;n y grandes fuentes de informaci&#243;n.<sup>1</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Las tecnolog&#237;as    de la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n (TIC) se han convertido en recursos    significativos inherentes al desarrollo de todas las esferas de la vida. Por    lo tanto, resulta dif&#237;cil desestimar el papel medular que en la actualidad    han tenido las TIC en la educaci&#243;n. Cuba ha sido consecuente con el desarrollo    e implementaci&#243;n de las TIC, las que ya se expanden a todos los niveles    de ense&#241;anza y cobran un impulso especial en la universalizaci&#243;n de    la educaci&#243;n superior.<sup>2</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Cuba, a diferencia    de gran parte de los pa&#237;ses del tercer mundo, ha puesto su empe&#241;o    en utilizar las nuevas tecnolog&#237;as a la par de los pa&#237;ses desarrollados    y en v&#237;as de desarrollo.<sup>3</sup> Esto se ha visto reflejado en la educaci&#243;n,    pues a medida que ha ido progresando la tecnolog&#237;a se ha estimulado la    b&#250;squeda de medios y recursos que resulten efectivos y novedosos en el    proceso docente-educativo. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> La educaci&#243;n    tiene la responsabilidad del desarrollo de la ciencia y la tecnolog&#237;a,    as&#237; como tambi&#233;n de su manejo y la forma de utilizarla de manera productiva    y formativa.<sup>3 </sup>Es indudable de que los medios tecnol&#243;gicos actuales    transforman el contenido de la educaci&#243;n. En el caso particular de la ense&#241;anza    del idioma ingl&#233;s como lengua extranjera el uso de las TIC favorecen los    procesos encaminados al mejoramiento de la calidad de las clases y a su vez    la motivaci&#243;n. Este art&#237;culo tiene como objetivo destacar el papel    del uso de las tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n    en la ense&#241;anza de ingl&#233;s como lengua extranjera en la Universidad    de Ciencias M&#233;dicas. </font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">DESARROLLO</font></b>    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Diversas organizaciones,    instituciones y foros de importancia mundial apuntan a la necesidad de extender    las TIC a las Universidades, tal como se expres&#243; en la Declaraci&#243;n    final de la Conferencia Mundial de Educaci&#243;n Superior.<sup>4</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En Cuba se ha    realizado un trabajo arduo en lo referente a la incorporaci&#243;n masiva de    las tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n en la educaci&#243;n    superior y se ha dotado de estos medios a todos los centros docentes. En la    Universidad de Ciencias M&#233;dicas, pionera en muchos aspectos relacionados    con el tema de las tecnolog&#237;as en las diferentes carreras, el uso de las    TIC ha ayudado a fortalecer la formaci&#243;n integral de la personalidad de    los estudiantes y al mismo tiempo ha preparado a los profesores para un mejor    desarrollo del trabajo docente. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En la &#233;poca    actual, tambi&#233;n llamada "era digital" es necesario valorar el papel de    las tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n en el perfeccionamiento    del proceso de ense&#241;anza-aprendizaje as&#237; como su aporte para conocer    sus posibilidades y limitaciones.<sup>3</sup> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Seg&#250;n <i>Emilio    Casta&#241;eda,</i><sup>5 </sup>las TIC "son el resultado de las posibilidades    creadas por la humanidad en torno a la digitalizaci&#243;n de datos, productos,    servicios y procesos, y de su transportaci&#243;n a trav&#233;s de los diferentes    medios, a grandes distancias y en peque&#241;os intervalos de tiempo, de forma    confiable y con relaciones costo-beneficio nunca antes alcanzadas por el hombre".    Las TIC est&#225;n presente en la vida y la han trasformado. Estas agrupan los    mecanismos y las t&#233;cnicas usadas en el tratamiento y la transmisi&#243;n    de la informaci&#243;n, en lo esencial la inform&#225;tica, Internet y las telecomunicaciones.    </font></p>     <p>    <br>   <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b> La disciplina    Ingl&#233;s y las tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n    </b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Dadas las caracter&#237;sticas    del plan de estudios de las carreras en la Universidad de Ciencias M&#233;dicas,    en el cual se prev&#233; el dominio del idioma ingl&#233;s como uno de los componentes    fundamentales para la competencia y desempe&#241;o de los profesionales, aspiraci&#243;n    que se concreta en el modelo del profesional, es imprescindible el uso de medios    y recursos que favorezcan el aprendizaje de la lengua inglesa teni&#233;ndose    en cuenta las tendencias actuales en la esfera did&#225;ctica y en el campo    de las tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> La ense&#241;anza    de idiomas en el mundo ha transitado por diferentes etapas que han estado representadas    por diversos enfoques y m&#233;todos.<sup>6,7</sup> Al hacer una rese&#241;a    hist&#243;rica en lo que a la ense&#241;anza de las lenguas extranjeras concierne,    muy espec&#237;fico en el caso de la ense&#241;anza del idioma ingl&#233;s,    el m&#233;todo directo y el m&#233;todo de gram&#225;tica traducci&#243;n se    apoyaban del pizarr&#243;n, el medio m&#225;s elemental, b&#225;sico y tradicional    utilizado hasta nuestros d&#237;as. A &#233;ste le sigui&#243; el retroproyector,    otro medio utilizado por los profesores, quienes enfatizaban de manera particular    la ejercitaci&#243;n y la pr&#225;ctica de las estructuras gramaticales. No    obstante, segu&#237;a siendo el profesor quien dirig&#237;a toda la actividad    docente.<sup>3</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> A la postre, con    los m&#233;todos audio-visual y audio-oral, se introdujo el uso de las diapositivas,    las l&#225;minas y tambi&#233;n el uso de la grabadora, la cual se convirti&#243;    en una necesidad fundamental en las clases de idiomas. De la misma forma aparecieron    los laboratorios, en los cuales se practicaban de manera principal las formas    ling&#252;&#237;sticas. Sin embargo, a&#250;n el estudiante no utilizaba el    idioma como una verdadera herramienta de comunicaci&#243;n.<sup>3</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Es con la introducci&#243;n    del enfoque comunicativo que se logra una independencia por parte del alumno,    quien se convierte en el centro de toda la actividad docente bajo la gu&#237;a    y la orientaci&#243;n del profesor. Este enfoque o ense&#241;anza comunicativa    del idioma es un modelo did&#225;ctico que pretende capacitar al estudiante    para una comunicaci&#243;n real -no s&#243;lo en la vertiente oral, sino tambi&#233;n    en la escrita- con otros hablantes de la <acronym>lengua extranjera</acronym>.<sup>8    </sup>Este cambio trae aparejado, de manera indiscutible, una mejor integraci&#243;n    en el uso de las nuevas tecnolog&#237;as en las aulas.<sup>3</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Con la introducci&#243;n    de las nuevas tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n    se rompe el modelo tradicional de la ense&#241;anza de idiomas y es reemplazado    por otros nuevos modelos que nacen a partir de los cambios que van teni&#233;ndose    lugar en la sociedad.<sup>3 </sup>Con relaci&#243;n a la ense&#241;anza del    idioma ingl&#233;s en las ciencias m&#233;dicas, estos cambios se hacen a&#250;n    m&#225;s urgentes por ser &#233;sta una lengua utilizada por muchos sistemas    acad&#233;micos a escala mundial y cuyo aprendizaje ha sido y es obligatorio    en diversos pa&#237;ses del continente europeo como Suecia, Dinamarca y Holanda,    donde la poblaci&#243;n se comunica con naturalidad en esta lengua.<sup>9,10    </sup>De igual manera, en muchos pa&#237;ses hispanohablantes como Argentina    y Rep&#250;blica Dominicana y naciones asi&#225;ticas como Jap&#243;n, China    y Vietnam se ha elevado de manera considerable el nivel de idioma ingl&#233;s    en los &#250;ltimos a&#241;os.<sup>11,12</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> La necesidad de    preparar un profesional competente que contribuya al desarrollo del pa&#237;s    ha llevado a impulsar nuevos m&#233;todos de ense&#241;anza que est&#233;n de    acuerdo con este desaf&#237;o, lo que ha tra&#237;do el perfeccionamiento de    la disciplina Ingl&#233;s con vistas a alcanzar la excelencia en la formaci&#243;n    profesional de los estudiantes, de manera que dominen la tecnolog&#237;a y sean    capaces de desempe&#241;ar su trabajo con eficiencia tanto en Cuba o en el cumplimiento    de misiones internacionalistas. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Conocer y dominar    el ingl&#233;s ha facilitado a los investigadores y especialistas hacer uso    de las TIC y ponerla en funci&#243;n de las demandas actuales del desarrollo    de la sociedad, as&#237; como tambi&#233;n de sus necesidades profesionales    y personales. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Es en medio de    esta nueva revoluci&#243;n que implica una relaci&#243;n arm&#243;nica entre    la educaci&#243;n y la tecnolog&#237;a, que la educaci&#243;n se sirve de los    medios de comunicaci&#243;n para incidir en un mayor n&#250;mero de personas.    Estos permiten la difusi&#243;n de mensajes que no podr&#237;an transmitirse    de otro modo. Uno de estos medios es la televisi&#243;n educativa, la cual enriquece    la experiencia del aprendizaje, haci&#233;ndolo m&#225;s ameno y &#225;gil.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> La ense&#241;anza    del idioma ingl&#233;s por la televisi&#243;n constituye una herramienta no    solo para el alumno sino tambi&#233;n para el profesor, lo cual facilita y hace    m&#225;s grata su labor. Las TIC permiten con gran facilidad grabar series televisivas    trasmitidas de manera comercial y con la ayuda de estas mismas tecnolog&#237;as,    hacer una labor de edici&#243;n que las convierta en materiales de ense&#241;anza.    La televisi&#243;n cubana trasmite muchas horas de series de temas m&#233;dicos    como<i>Doctor House</i>, <i>Grey's Anatomy</i><i>, ER</i>,    <i>Saving Hope</i>, <i>Code Black</i>, y otras que, adem&#225;s del idioma,    presenta la cultura general y m&#233;dica de otros pa&#237;ses. La imaginaci&#243;n    del personal docente, su calificaci&#243;n y su experiencia le permite convertir    estas series en un material docente de alto valor instructivo y educativo. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> La televisi&#243;n    educativa lleva la instrucci&#243;n y la educaci&#243;n a los lugares m&#225;s    apartados y con carencia de profesores especializados; facilita adem&#225;s    la introducci&#243;n en el aula de profesores expertos en temas concretos, lo    que favorece el perfeccionamiento de los profesores al observar a otros modelos    en la ejecuci&#243;n de la ense&#241;anza.<sup>13 </sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Reciente, en las    facultades de la Universidad de Ciencias M&#233;dicas de La Habana se confeccion&#243;    un paquete tecnol&#243;gico con el contenido de las asignaturas de la disciplina    Ingl&#233;s, en el cual la preparaci&#243;n y grabaci&#243;n de las tele-clases,    al igual que la realizaci&#243;n de los CD desempe&#241;aron un papel fundamental.    Este paquete da la posibilidad de que los profesores tengan a mano los materiales    necesarios para la preparaci&#243;n e impartici&#243;n de sus clases con una    base tecnol&#243;gica moderna y a los profesores que imparten sus clases a trav&#233;s    de la televisi&#243;n tambi&#233;n los dota de materiales actualizados y pertinentes.    Los autores de este trabajo coinciden con <i>Craig Burton</i><sup>14</sup> cuando    refiere que, "son irrefutables las nuevas posibilidades que abren las TIC, si    se tiene en cuenta su impacto sobre el proceso de ense&#241;anza-aprendizaje".    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Con la creaci&#243;n    de las aulas multiprop&#243;sito en las facultades de ciencias m&#233;dicas,    las TIC se convierten en una valiosa fuente de informaci&#243;n, ya que mucha    de la informaci&#243;n se encuentra de forma digitalizada, ya sean di&#225;logos,    pel&#237;culas, ejercicios, documentos, libros de texto, etc. lo cual favorece    el uso e intercambio de informaci&#243;n con una gran aceptaci&#243;n por parte    de los usuarios. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> La colaboraci&#243;n    m&#233;dica cubana en pa&#237;ses como Venezuela y Bolivia ha utilizado las    nuevas tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n en el    proceso de formaci&#243;n y preparaci&#243;n de los profesionales de la salud    de esos pa&#237;ses, as&#237; como en la educaci&#243;n de postgrado a nuestros    profesionales. Un ejemplo de ello lo constituye el CD del m&#243;dulo de ingl&#233;s    con fines m&#233;dicos y estomatol&#243;gicos usados en las maestr&#237;as de    amplio acceso, cursadas en Cuba y en pa&#237;ses donde prestan sus servicios    los diferentes especialistas que ofrecen su ayuda solidaria. Es importante se&#241;alar    que la ense&#241;anza del ingl&#233;s en las condiciones de trabajo de los colaboradores    m&#233;dicos no era factible realizarla con m&#233;todos tradicionales y aunque    la tecnolog&#237;a nunca supli&#243; completamente la presencia del profesor,    fue esta la forma en que los objetivos de esta asignatura se lograron. </font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">&#191;Qu&#233;    objetivos did&#225;cticos se logran en la ense&#241;anza de ingl&#233;s con    el uso de las nuevas tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y la comunicaci&#243;n?    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Las TIC motivan    al estudiante a reconocer el idioma ingl&#233;s como un medio de comunicaci&#243;n    y herramienta imprescindible de acceso a fuentes de informaci&#243;n. Posibilitan    el dise&#241;o y la elaboraci&#243;n de un gran n&#250;mero de materiales complementarios,    permiten dise&#241;ar procesos de evaluaci&#243;n individualizada y establecen    la auto-evaluaci&#243;n como recurso did&#225;ctico. De igual manera facilitan    el dise&#241;o de programas que se adapten al estilo de aprendizaje del estudiante.    Con el uso de las TIC se materializa el principio de "aprender a aprender",    ya que se centra en la autonom&#237;a del estudiante en el aula y fuera de ella.    El estudiante escucha su propia intervenci&#243;n y puede chequear sus errores    por medio de la retroalimentaci&#243;n. El nivel de motivaci&#243;n es significativamente    superior cuando se emplean las TIC, ya que se abre un abanico de posibilidades    para el usuario al interactuar con los distintos recursos. El alumno es un aprendiz    activo, pues controla su proceso de aprendizaje ling&#252;&#237;stico, fortalece    y estimula el estudio independiente. Las TIC facilitan el contacto entre alumnos    y profesores, lo cual da la posibilidad de plantear y aclarar dudas, de intercambiar    ideas y de debatir, facilitan adem&#225;s, el desarrollo de habilidades ling&#252;&#237;sticas    como la comprensi&#243;n de lectura, la comprensi&#243;n auditiva, la expresi&#243;n    oral y la expresi&#243;n escrita.<sup>15,16</sup> </font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>    <br>   El aprendizaje de ingl&#233;s mediante Internet</b> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Internet, como    plataforma de servicios de informaci&#243;n y comunicaci&#243;n, posibilita    el aprendizaje de ingl&#233;s en diferentes p&#225;ginas y de forma gratuita.    En los dis&#237;miles espacios ofertados se puede encontrar desde cursos de    aprendizaje con diferentes niveles de dificultad hasta una extensa gama de recursos    adicionales que facilitan el contacto con el idioma que seleccionemos. La variedad    de &#225;reas y de contenidos que integran cada una de las plataformas Web en    Internet garantiza que siempre se pueda encontrar los recursos adecuados al    nivel de competencia comunicativa de cada uno de los usuarios. Tambi&#233;n    el profesorado puede encontrar material complementario abundante, para utilizar    en las clases. Estos espacios, adem&#225;s, se van actualiz&#225;ndose y enriqueci&#233;ndose    de forma peri&#243;dica.<sup>15</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> En Cuba desde    la red Infomed se puede acceder a diferentes sitios que garantizan la b&#250;squeda    de informaci&#243;n confiable. Sin embargo, Infomed y la Intranet de los centros    de educaci&#243;n m&#233;dica son a&#250;n poco explotadas por parte de los    profesores de ingl&#233;s que podr&#237;an utilizar estas plataformas para desarrollar    actividades relacionadas con la ense&#241;anza de esta lengua. Los autores de    este trabajo consideran que esta v&#237;a podr&#237;a ser utilizada para crear    un espacio de reflexi&#243;n e intercambio entre todos los profesores de ingl&#233;s    de ciencias m&#233;dicas del pa&#237;s, ya sea a trav&#233;s de foros virtuales    o una revista digital en la que se pudiera publicar los resultados de sus investigaciones    en ingl&#233;s y acceder a informaci&#243;n cient&#237;fica en este idioma.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Las TIC brindan    la posibilidad de acercar al estudiante a diferentes culturas mediante el uso    de materiales aut&#233;nticos, tales como presentaciones de casos cl&#237;nicos    tomados de p&#225;ginas en ingl&#233;s, revistas, peri&#243;dicos, canciones,    tele-conferencias en vivo entre otras posibilidades. Como las TIC permiten una    comunicaci&#243;n internacional m&#225;s expedita, existen fuerzas muy potentes    para que los elementos de distintas culturas del mundo se compartan en una escala    sin precedentes.<sup>17</sup> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Aunque la ampliaci&#243;n    del servicio de Internet en el Sistema Nacional de Salud Cubano depende de factores    externos como el ancho de banda, la rapidez de conexi&#243;n y disponibilidad    de computadoras,<sup>18 </sup>"el aprovechamiento &#243;ptimo de las tecnolog&#237;as    de Internet se encuentra abocado a un conjunto de encrucijadas relacionadas    con las inequidades de acceso tanto a las TIC como a la propia informaci&#243;n    en Internet, su calidad y confiabilidad, las competencias y habilidades de los    usuarios, entre otras".<sup>18 </sup>Esto podr&#237;a constituir una barrera    para los estudiantes y profesores, ya que se requiere de habilidades para trabajar    con las computadoras e incorporar modelos pedag&#243;gicos para el uso de las    tecnolog&#237;as y adem&#225;s, buscar la calidad de la informaci&#243;n. </font></p>     <p>    <br>   <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>CONFLICTO DE    INTERESES </b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Los autores declaran    no tener conflicto de intereses en cuanto al juicio cient&#237;fico, as&#237;    como a las relaciones con los editores y revisores que afecten lo expuesto en    el presente trabajo. </font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">REFERENCIAS    BIBLIOGR&#193;FICAS </font></b> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 1. Pere Marques    G. La cultura de la sociedad de la Informaci&#243;n. Aportaciones de las TIC.    2011 [citado 2 agosto 2016]. Disponible en: <a href="https://dl.dropboxusercontent.com/u/20875810/personal/si2.htm" target="_blank">https://dl.dropboxusercontent.com/u/20875810/personal/si2.htm</a>    </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 2. Prieto D&#237;az    V. Impacto de las tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y las comunicaciones    en la educaci&#243;n y nuevos paradigmas del enfoque educativo. La Habana: Revista    Educaci&#243;n M&#233;dica Superior. ene-mar 2011 [citado 2 agosto 2016];25(1).    Disponible en: <a href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21412011000100009" target="_blank">http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0864-21412011000100009</a>    </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 3. Bertot Sav&#243;n    Y, Vigo Mitjans AL. El uso de las tecnolog&#237;as de la informaci&#243;n y    las comunicaciones en el aprendizaje del Idioma Ingl&#233;s con Fines Espec&#237;ficos.    Guant&#225;namo: Virtual Educa Brasil; 2007.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 4. Conferencia    Mundial sobre la Educaci&#243;n Superior. La nueva din&#225;mica de la educaci&#243;n    superior y la investigaci&#243;n para el cambio social y el desarrollo. 2009    [citado 2 agosto 2016]. Disponible en: <u><a href="http://www.unesco.org/education/WCHE2009/comunicado_es.pdf" target="_blank">http://www.unesco.org/education/WCHE2009/comunicado_es.pdf</a>    </u> </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 5. Casta&#241;eda    E. Conferencia "Las Nuevas Tecnolog&#237;as de la Informaci&#243;n y las Comunicaciones    como proceso cultural y las bases de su impacto en la actividad educativa. Un    acercamiento desde lo tecnol&#243;gico". En: Consideraciones respecto a la introducci&#243;n    de las Tecnolog&#237;as de la Inform&#225;tica y las Comunicaciones en los sistemas    educativos. Experiencia en Cuba. 2002 [citado 5 agosto 2016]. Disponible en:    <a href="http://www.emagister.com/uploads_courses/Comunidad_Emagister_72160_Cuba_TICs.pdf" target="_blank">http://www.emagister.com/uploads_courses/Comunidad_Emagister_72160_Cuba_TICs.pdf</a>    </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 6 Richards JC,    Rodgers TS.<em> Enfoques y m&#233;todos en la ense&#241;anza de idiomas</em>.    2&#170; ed. Actualiz, Madrid: Cambridge University Press; 2003.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 7. Corona Camaraza    DM<i>. </i>La ense&#241;anza del idioma ingl&#233;s en la Universidad cubana    a inicios del siglo <font size="1">XXI</font>. Reflexiones en el 40 Aniversario    de la Reforma Universitaria. Rev Cubana Educ Super. 2001;XXI(3):29-38.    <!-- ref --> </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 9. Texidor Pell&#243;n    R. Diccionario Biling&#252;e de T&#233;rminos Odontol&#243;gicos Ingl&#233;s-Espa&#241;ol    Espa&#241;ol-Ingl&#233;s. [Tesis de Maestr&#237;a]. Caracas: ENSAP; 2009.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 10. Ierardo E.    El nuevo orden Ling&#252;&#237;stico. s.a. [citado 16 mayo 2012]. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Disponible    en: <a href="http://www.temakel.com/emnolinguistico.htm" target="_blank"> http://www.temakel.com/emnolinguistico.htm    </a> </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 11. Michel Evans    E. La importancia del Idioma Ingl&#233;s como nexo entre culturas. 2016 [citado    5 agosto 2016]. Disponible en: <a href="http://www.scielo.org.pe/pdf/consen/v9n10/a10v9n10.pdf" target="_blank">    http://www.scielo.org.pe/pdf/consen/v9n10/a10v9n10.pdf </a> </font><!-- ref --> Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 12. &#191;En qu&#233;  pa&#237;ses de Am&#233;rica Latina hablan el mejor ingl&#233;s como segundo idioma?  BBC Mundo. 2015 [citado 5 agosto 2016]. Disponible en: <a         href="http://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/02/150210_ingles_idioma_aptitud_indice_wbm" target="_blank"     > http://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/02/150210_ingles_idioma_aptitud_indice_wbm  </a> </font>      <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 13. Villamonte    de Alzola J. Material did&#225;ctico y de apoyo docente para la asignatura de    Radio y Televisi&#243;n Educativa. Escuela de producci&#243;n de radio y televisi&#243;n.    2009 [citado 5 agosto 2016]. Disponible en: <a href="http://es.slideshare.net/Julianalsola/televisin-educativa" target="_blank">    http://es.slideshare.net/Julianalsola/televisin-educativa </a> </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 14. Blurton C.    Informe para la Unesco. 1999-2000. Espa&#241;a: UNESCO-CINDOC; 2000.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 15. Hurtados Montesino    MD, D&#237;az Cacel&#233;n L. Tecnolog&#237;as para la ense&#241;anza aprendizaje    de la lengua extranjera. [Internet]. 2011 [citado 5 agosto 2016]:1-9. Disponible    en: <a         href="http://ocw.um.es/cc.-sociales/tecnologias-de-apoyo-y-atencion-a-la-diversidad/material-de-clase-1/tema8.pdf" target="_blank"     > http://ocw.um.es/cc.-sociales/tecnologias-de-apoyo-y-atencion-a-la-diversidad/material-de-clase-1/tema8.pdf    </a> </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 16. Carretero    Ramos A. Las TIC en el aula de ingl&#233;s: un proyecto de trabajo. [Internet].    s.a [citado 5 agosto 2016]. Disponible en: </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a         href="http://quadernsdigitals.net/datos_web/hemeroteca/r_59/nr_642/a_8656/8656.html" target="_blank"     >http://quadernsdigitals.net/datos_web/hemeroteca/r_59/nr_642/a_8656/8656.html    </a> </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 17. Ben&#237;tez    Men&#233;ndez O. Las tareas comunicativas en el aprendizaje de las lenguas extranjeras:    una alternativa para el desarrollo de habilidades comunicativas. Revista Iberoamericana    de Educaci&#243;n. 25 Abr 2007 [citado 5 agosto 2016];42(5). Disponible en:    <u> <a href="http://www.rieoei.org/experiencias150.htm" target="_blank"> http://www.rieoei.org/experiencias150.htm    </a> </u> </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> 18. S&#225;nchez    Tarrag&#243; N. Certezas y Encrucijadas del uso de Internet en la Salud P&#250;blica.    Revista Cubana Salud P&#250;blica. 2012;38(supl):45-50.     </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Recibido: 5 de    Agosto de 2016. </font>    <br>   <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Aprobado: 4 de octubre    de 2016. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp; </p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>Raiza Texidor    Pell&#243;n. </i> Facultad de Estomatolog&#237;a "Ra&#250;l Gonz&#225;lez S&#225;nchez".    La Habana, Cuba. </font>    <br>   <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Correos electr&#243;nico:<a href="mailto:raizatp@infomed.sld.cu">raizatp@infomed.sld.cu</a>,    <a href="mailto:raizdany@infomed.sld.cu">raizdany@infomed.sld.cu</a> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pere Marques]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La cultura de la sociedad de la Información: Aportaciones de las TIC]]></source>
<year>2011</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prieto Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Impacto de las tecnologías de la información y las comunicaciones en la educación y nuevos paradigmas del enfoque educativo]]></article-title>
<source><![CDATA[La Habana: Revista Educación Médica Superior]]></source>
<year>ene-</year>
<month>ma</month>
<day>r </day>
<volume>25</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bertot Savón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vigo Mitjans]]></surname>
<given-names><![CDATA[AL]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El uso de las tecnologías de la información y las comunicaciones en el aprendizaje del Idioma Inglés con Fines Específicos]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guantánamo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Virtual Educa Brasil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Conferencia Mundial sobre la Educación Superior: La nueva dinámica de la educación superior y la investigación para el cambio social y el desarrollo]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castañeda]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Conferencia "Las Nuevas Tecnologías de la Información y las Comunicaciones como proceso cultural y las bases de su impacto en la actividad educativa: Un acercamiento desde lo tecnológico"]]></article-title>
<source><![CDATA[Consideraciones respecto a la introducción de las Tecnologías de la Informática y las Comunicaciones en los sistemas educativos: Experiencia en Cuba]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Richards]]></surname>
<given-names><![CDATA[JC]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rodgers]]></surname>
<given-names><![CDATA[TS]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas]]></source>
<year>2003</year>
<edition>2ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corona Camaraza]]></surname>
<given-names><![CDATA[DM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La enseñanza del idioma inglés en la Universidad cubana a inicios del siglo XXI: Reflexiones en el 40 Aniversario de la Reforma Universitaria]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev Cubana Educ Super]]></source>
<year>2001</year>
<volume>XXI</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>29-38</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Diccionario de términos clave de ELE: Centro Virtual Cervantes. Enfoque Comunicativo]]></source>
<year>1997</year>
<month>-2</month>
<day>01</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Texidor Pellón]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario Bilingüe de Términos Odontológicos Inglés-Español Español-Inglés]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ierardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El nuevo orden Lingüístico. s.a]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Michel Evans]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La importancia del Idioma Inglés como nexo entre culturas]]></source>
<year>2016</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿En qué países de América Latina hablan el mejor inglés como segundo idioma?]]></article-title>
<source><![CDATA[BBC Mundo]]></source>
<year>2015</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villamonte de Alzola]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Material didáctico y de apoyo docente para la asignatura de Radio y Televisión Educativa: Escuela de producción de radio y televisión]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blurton]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Informe para la Unesco: 1999-2000]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[España ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNESCO-CINDOC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hurtados Montesino]]></surname>
<given-names><![CDATA[MD]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Cacelén]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tecnologías para la enseñanza aprendizaje de la lengua extranjera]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>1-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carretero Ramos]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las TIC en el aula de inglés: un proyecto de trabajo]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benítez Menéndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[O]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las tareas comunicativas en el aprendizaje de las lenguas extranjeras: una alternativa para el desarrollo de habilidades comunicativas]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Iberoamericana de Educación]]></source>
<year>25 A</year>
<month>br</month>
<day> 2</day>
<volume>42</volume>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Tarragó]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Certezas y Encrucijadas del uso de Internet en la Salud Pública]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Cubana Salud Pública]]></source>
<year>2012</year>
<volume>38</volume>
<numero>^ssupl</numero>
<issue>^ssupl</issue>
<supplement>supl</supplement>
<page-range>45-50</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
