<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1029-3019</journal-id>
<journal-title><![CDATA[MEDISAN]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[MEDISAN]]></abbrev-journal-title>
<issn>1029-3019</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro Provincial de Información de Ciencias Médicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1029-30192014000800019</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Fundamentación del modelo de gestión intercultural ecuatoriana en la atención primaria de salud]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Bases of the pattern of Ecuatorian intercultural management in the primary health care]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Almeida Vera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lourdes]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Almeida Vera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Colegio Médico del Guayas  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Ecuador ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>18</volume>
<numero>8</numero>
<fpage>1170</fpage>
<lpage>1183</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1029-30192014000800019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1029-30192014000800019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1029-30192014000800019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En esta investigación se fundamenta, desde el punto de vista epistemológico, el proceso de atención primaria en el sistema de salud pública en Ecuador, específicamente en la provincia del Guayas, con énfasis en el proceso de terapias tradicionales y alternativas en la atención sanitaria, relacionado con el sistema biomédico oficial de salud integral, con enfoque holístico, familiar, comunitario e intercultural, basado en el respeto a las particularidades y peculiaridades étnicas. Se definen diferentes criterios y enfoques asumidos por los profesionales de la salud, que favorecen la apropiación de una lógica en el pensamiento científico, lo cual contribuye al equilibrio psiconeuroinmunoendocrinológico, que alcanza el ally kawsay o buen vivir de la población ecuatoriana]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In this investigation, the process of primary care in the public health system of Ecuador is consolidated, from the epistemological point of view, specifically in the province of Guayas, with emphasis in the process of traditional and alternative therapies in the health care, related to the official biomedical system of comprehensive health, with holistic, family, community and interculture approach, based on the respect to the ethnic particularities and peculiarities. Different approaches and criteria assumed by the health professionals are defined, which favor the appropriation of a logic in the scientific thought, that contributes to the psychoneuroinmunoendocrinological balance that reaches the ally kawsay or good living of the Ecuatorian population]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[modelo de gestión intercultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[naturópata]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[medicina ancestral]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[terapias tradicionales y alternativas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[atención primaria de salud]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Ecuador]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[pattern of intercultural management]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[naturopathic]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ancestral medicine]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[traditional and alternative therapies]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[primary health care]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Ecuador]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <P  ALIGN="RIGHT">  <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>CULTURA Y SALUD </B></font>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="4"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Fundamentaci&oacute;n del modelo de gesti&oacute;n intercultural ecuatoriana en la     atenci&oacute;n primaria de salud </font>   </b> </font>     <p>&nbsp;</p>       <P><font size="2"><b><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Bases of the pattern of Ecuatorian intercultural management in the primary      health care       </font>   </b>   </font>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>              <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Dra. Lourdes Almeida Vera</b> <B>y Dr. Luis Almeida Vera</B></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Colegio M&eacute;dico del Guayas, Ecuador. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>RESUMEN</B></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En esta investigaci&oacute;n se fundamenta, desde el punto de vista epistemol&oacute;gico, el proceso      de atenci&oacute;n primaria en el sistema de salud p&uacute;blica en Ecuador, espec&iacute;ficamente en la      provincia del Guayas, con &eacute;nfasis en el proceso de terapias tradicionales y alternativas en la      atenci&oacute;n sanitaria, relacionado con el sistema biom&eacute;dico oficial de salud integral, con      enfoque hol&iacute;stico, familiar, comunitario e intercultural, basado en el respeto a las particularidades      y peculiaridades &eacute;tnicas.  Se definen diferentes criterios y enfoques asumidos por      los profesionales de la salud, que favorecen la apropiaci&oacute;n de una l&oacute;gica en el      pensamiento cient&iacute;fico, lo cual contribuye al equilibrio psiconeuroinmunoendocrinol&oacute;gico, que alcanza      el <I>ally kawsay</I> o buen vivir de la poblaci&oacute;n ecuatoriana.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Palabras clave: </B>modelo de gesti&oacute;n intercultural, natur&oacute;pata, medicina ancestral,        terapias tradicionales y alternativas, atenci&oacute;n primaria de salud, Ecuador. </font> <hr>         <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>ABSTRACT</B></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">In this investigation, the process of primary care in the public health system of Ecuador        is consolidated, from the epistemological point of view, specifically in the province of        Guayas, with emphasis in the process of traditional and alternative therapies in the health        care, related to the official biomedical system of comprehensive health, with holistic,        family, community and interculture approach, based on the respect to the ethnic particularities        and peculiarities.  Different approaches and criteria assumed by the health professionals        are defined, which favor the appropriation of a logic in the scientific thought, that contributes        to the psychoneuroinmunoendocrinological balance that reaches the <em>ally kawsay</em> or good        living of the Ecuatorian population.</font>       <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Key words</B>: pattern of intercultural management, naturopathic, ancestral        medicine, traditional and alternative therapies, primary health care, Ecuador.        </font> <hr>        <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>            ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">    <BR>     <B><font size="3">INTRODUCCI&Oacute;N</font></B></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El Ministerio de Salud P&uacute;blica en Ecuador, bajo el contexto de la globalizaci&oacute;n de        la econom&iacute;a y la cultura, legaliza y legitima a los actores de la medicina ancestral (hombres        y mujeres de sabidur&iacute;a), que fundamentan su arte de curar, ofrecer protecci&oacute;n, mantener        el equilibrio social y familiar, en el equilibrio de la naturaleza, en la interculturalidad        como concepto de la relaci&oacute;n interpersonal, grupal y estructural entre los diferentes        grupos sociales de diversas culturas, en el que unos y otros aceptan su modo distinto de ser        y logran autoidentificaci&oacute;n cultural, a trav&eacute;s de la complementariedad, pilar fundamental        para el logro de las costumbres personalizadas de vestimenta, alimentaci&oacute;n, as&iacute; como      creencias que obstaculizan el desarrollo interpersonal y el logro pluricultural en la atenci&oacute;n de salud.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Alcedo,<SUP>1 </SUP>lo describe como los primeros m&eacute;dicos de la colonia, por sus altos niveles        de aceptaci&oacute;n y confianza en sus tratamientos y, acreditados hoy d&iacute;a por sus        propias comunidades.  Reciben diferentes denominaciones, de acuerdo con las distintas        regiones geogr&aacute;ficas: son conocidos como <I>Y&aacute;chac</I> o <I>Taitas</I> (conocedores, sabios) en la        nacionalidad kichwas<I>, as&iacute; como</I> <I>Ponelas</I> en la nacionalidad ts&aacute;chila, en la regi&oacute;n de la sierra.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por su parte, Aguirre <SUP>2</SUP>plantea que en la Amazonia se les conoce como <I>Yag&eacute; Jujuque</I> e <I>Inti Paiki</I> (nacionalidad secoya); <I>Uwishines </I>(nacionalidad shuar y achuar); <I>Iroi </I>(nacionalidad huaorani) y <I>Sh&iacute;mano </I>(nacionalidad z&aacute;para). En las estribaciones occidentales        andinas, <I>Mirukos</I> (nacionalidad chachi); en la regi&oacute;n        interandina<I>, Jambic runas</I> (curanderos), <I>Jacuc runas</I> (sobadores), <I>Wachachik</I> (parteras); mientras que en la regi&oacute;n de la costa se        los conoce como curanderos (cura con los elementos de los 3 reinos de la        naturaleza), sobadores (cura con huevo de gallo y gallina, cuy), hueseros (corrige las safaduras        y lisiaduras), hierbateros (cura con plantas medicinales), parteras o comadronas (atiende        los partos).</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ecuador se caracteriza por una compleja diversidad cultural, reconocida por la        Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica, aprobada en 2008, como un estado plurinacional y multi&eacute;tnico, lo que condiciona        la demanda de una complementariedad entre sistemas m&eacute;dicos. En el transcurso de        su historia, se encuentran 2 modelos de salud predominantes: el oficial, de car&aacute;cter        biom&eacute;dico, &quot;occidental&quot; o alop&aacute;tico y el ancestral tradicional o de los pueblos originarios,        llamado tambi&eacute;n ind&iacute;gena o prehisp&aacute;nicos y de afrodescendientes.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los autores de este art&iacute;culo coinciden con los criterios de algunos        investigadores,<SUP>3-5</SUP> quienes plantean que la contradicci&oacute;n se revela en el orden epistemol&oacute;gico entre sistemas        m&eacute;dicos diferentes y el hegemonismo de la biomedicina, manifestado en un conjunto de        contradicciones en el orden social, expresadas en el rechazo de las personas pertenecientes a        estos grupos &eacute;tnicos a la asistencia a las instituciones de salud, la falta de adhesi&oacute;n a los        tratamientos y a las pr&aacute;cticas m&eacute;dicas occidentales, la falta de confianza en los especialistas        y profesionales de la salud, as&iacute; como en los conflictos de poder entre agentes tradicionales        y m&eacute;dicos.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Estos tambi&eacute;n analizan que el menosprecio y la subvaloraci&oacute;n a los saberes y pr&aacute;cticas de        la medicina ancestral tradicional, el desconocimiento del sustrato cultural de estas, las        manifestaciones de un racismo velado en el trato con pacientes de grupos &eacute;tnicos originarios,        entre otros aspectos negativos en los pueblos originarios ind&iacute;genas y afrodescendientes,        son las principales causas de morbilidad y mortalidad por        infecciones respiratorias agudas, enfermedades diarreicas agudas,        desnutrici&oacute;n, alcoholismo, infecciones de trasmisi&oacute;n sexual y prevalencia        del parto domiciliario.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De ah&iacute; que los autores proponen la necesidad de un estudio dirigido a buscar        alternativas para cambiar las relaciones entre el sistema m&eacute;dico oficial institucionalizado y los        sistemas m&eacute;dicos ancestrales y tradicionales, as&iacute; como en las bases del sistema de formaci&oacute;n de        la carrera de medicina en el pa&iacute;s, al proponer un modelo de salud intercultural, sustentado        en un nuevo tipo de relaciones que fomenten la pr&aacute;ctica m&eacute;dica intercultural.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Todo lo se&ntilde;alado anteriormente conduce al problema cient&iacute;fico, el cual se enmarca en         la inobservancia del acervo cultural de los pueblos ancestrales latinoamericanos por el        paradigma m&eacute;dico occidentalista, que sustenta el sistema de salud en Ecuador, lo que lleva a        preguntarse: &#191;Qu&eacute; elementos deber&aacute;n sustentar un modelo de salud intercultural pertinente      a la atenci&oacute;n primaria en Ecuador, que facilite la interacci&oacute;n entre sistemas m&eacute;dicos?</font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Definir como objeto de estudio un modelo de salud intercultural, que incorpore la        adecuaci&oacute;n cultural de los servicios de salud y la comunicaci&oacute;n intercultural, como sustento        del proceso de atenci&oacute;n a una poblaci&oacute;n multi&eacute;tnica, facilitar&aacute; la interacci&oacute;n entre sistemas        m&eacute;dicos.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se establece como objetivo la fundamentaci&oacute;n, desde una perspectiva sociol&oacute;gica        e interdisciplinar, de un modelo de salud intercultural para la atenci&oacute;n primaria, que facilite        un proceso de atenci&oacute;n intercultural e incorpore la adecuaci&oacute;n cultural de los servicios de        salud y la comunicaci&oacute;n intercultural, como sustento del proceso de atenci&oacute;n a la poblaci&oacute;n.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para la consecuci&oacute;n de los resultados se emplearon m&eacute;todos te&oacute;ricos<FONT  COLOR="#272627"> (</FONT>l&oacute;gico-hist&oacute;rico y        el anal&iacute;tico-sint&eacute;tico) y m&eacute;todos y t&eacute;cnicas emp&iacute;ricas de la investigaci&oacute;n social        (cuestionarios, entrevistas y grupos focales), los cuales permitieron triangular los datos obtenidos desde        las perspectivas cualitativas y cuantitativas de la investigaci&oacute;n.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El primer cuestionario se aplic&oacute; a los 85 m&eacute;dicos que brindaban servicios en los centros        de salud del nivel primario; el segundo, a una muestra de 360 personas en edades        comprendidas entre 20 - 64 a&ntilde;os (de un total de 3 980).</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se entrevist&oacute; a 20 natur&oacute;patas alternativos acad&eacute;micos que laboraban en la provincia y a        25 sanadores seleccionados entre los 79 ya reconocidos, escogidos entre los de m&aacute;s        edad; tambi&eacute;n se realiz&oacute; entrevistas a profundidad a 5 administrativos del nivel provincial del        Ministerio de Salud en Ecuador.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se utilizaron m&eacute;todos matem&aacute;ticos y estad&iacute;sticos para la cuantificaci&oacute;n y procesamiento        de los datos obtenidos como resultado de las encuestas y del trabajo con los expertos.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las tareas cient&iacute;ficas previstas para dar cumplimiento a la investigaci&oacute;n se definen seg&uacute;n        la secuencia siguiente:</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-     Determinar las principales tendencias hist&oacute;ricas del proceso intercultural en la        atenci&oacute;n primaria de salud en Ecuador.    <br> -    Caracterizar desde el punto de vista hol&iacute;stico los elementos que deber&aacute;n sustentar        un modelo de salud intercultural, pertinente a la atenci&oacute;n primaria en Ecuador, que facilite        la interacci&oacute;n entre sistemas m&eacute;dicos.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Como aporte te&oacute;rico, la investigaci&oacute;n proporciona la concepci&oacute;n interdisciplinaria de        salud, que sirve como eje central a un modelo de salud intercultural, es decir, que promueve        la implementaci&oacute;n y generalizaci&oacute;n de un modelo de an&aacute;lisis de salud intercultural, desde        un enfoque interdisciplinar entre las ciencias m&eacute;dicas y sociales, en especial la sociolog&iacute;a,        que incorpora la adecuaci&oacute;n cultural de los servicios de salud y la comunicaci&oacute;n  intercultural, como sustento del proceso de atenci&oacute;n a una poblaci&oacute;n multi&eacute;tnica. </font>         ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">    <BR>     <B><font size="3">DESARROLLO</font></B>     </font>      <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para la fundamentaci&oacute;n epistemol&oacute;gica se asumen diferentes criterios que por su      importancia es necesario significar.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Algunos investigadores,<SUP>6,7</SUP> plantean que desde inicios de la humanidad, el saber m&eacute;dico        resumido en el tratamiento de la enfermedad y el cuidado de la salud, permiti&oacute; que        diferentes culturas especializaran grupos m&aacute;gicos-sacerdotales (hombres y mujeres de        sabidur&iacute;a), quienes mediante la observaci&oacute;n sistem&aacute;tica, de correlacionar la planta, el &oacute;rgano y la        enfermedad, de predecir por medio del augurio, el &eacute;xtasis y la iluminaci&oacute;n, de considerar        los mandatos de las deidades originarias (aunque tambi&eacute;n de los nuevos dioses y santos de        raigambre occidental), explicaron la enfermedad, al tiempo que la tratan en su relaci&oacute;n con        las condicionantes temporales, con el medio natural, social y cultural. De igual manera, la        presencia de muchas plantas sagradas o m&aacute;gicas como los ente&oacute;genos (plantas con        propiedades psicoactivas) han permitido a los sabios ancestrales (shamanes), seguir el        movimiento vibrante y luminoso de la enfermedad, lo que quiere decir, ver y o&iacute;r los remedios en los      &eacute;xtasis provocados en las mesas de ofrenda, purificaci&oacute;n y sanaci&oacute;n.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Otros analizan el saber m&eacute;dico ancestral tradicional en Am&eacute;rica Latina y lo        conceptualizan como un saber emp&iacute;rico, con el genial aporte de los amautas en el Yachaihuasi del Cusco,        de los hampicamayocs o m&eacute;dicos del incario, de los callawayas y yatitisaymaras y        quechuas, que pertenec&iacute;an a los clanes de la nobleza y su saber era de car&aacute;cter integral, no        separaban al ser humano del espacio y del tiempo, lo ve&iacute;an como un todo, unido a la        naturaleza, enraizado en el submundo y sujeto a las fuerzas temporales, cuyos recursos        alcanzaban hasta los cielos.<SUP>8-10</SUP></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">As&iacute;, en estos 3 mundos el hombre era capaz de perder su armon&iacute;a        (<I>ayni</I>), de alterar su equilibrio        (<I>jinchi)</I> y de agotar su fuerza        (<I>sinchi)</I>. Recorrieron los Andes desde M&eacute;xico        hasta el norte de Chile y compartieron los secretos m&aacute;gicos-religiosos de los        pueblos indoamericanos.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En Latinoam&eacute;rica, estos conocimientos de los hombres sabios de los Andes        (y&aacute;chacs, hierbateros, sobadores, parteras), les permiti&oacute; durante la colonia ser considerados por los        espa&ntilde;oles como m&eacute;dicos oficiales; criterio que perdur&oacute; hasta el siglo XVII, pero         desarrollaron, adem&aacute;s, un liderazgo pol&iacute;tico en los movimientos milenaristas de resistencia y        recuperaci&oacute;n del Tahuantinsuyo, a m&aacute;s del movimiento Taquiunkuy en el que activaron con        fuerza el Jambiyuc, a trav&eacute;s del movimiento ind&iacute;gena de ese entonces, de modo que levantaron        la lucha y la resistencia a los colonizadores y sumados a las campa&ntilde;as de extirpaci&oacute;n de        idolatr&iacute;as emprendidas por la iglesia, sustentaron la reiterada persecuci&oacute;n de estos        sanadores, fen&oacute;meno presente hasta hoy        d&iacute;a.<SUP>11</SUP></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Algunos consideran que tanto la salud como el existencialismo de la vida, llevada desde        lo individual hasta lo colectivo, y lograda como respuesta de vivencia armoniosa entre la        naturaleza y el ser humano, han formado parte de la tradici&oacute;n cultural de los pueblos en        cuanto a la prevenci&oacute;n y tratamiento del proceso salud-enfermedad y la han tratado desde su        verdadera causa, buscando permanentemente el porqu&eacute;, ya que cada persona posee una        composici&oacute;n org&aacute;nica y energ&eacute;tica        individual.<SUP>12,13</SUP></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De esta manera, algunos seres humanos se enferman por el calor y otros por el fr&iacute;o o        porque se afectaron del mal aire, por cuanto la comunidad cient&iacute;fica, con actitud e        ideolog&iacute;a fundamentalista, inculcada en las facultades de medicina con lineamiento occidental,        ponen en dudas los principios de la medicina ancestral tradicional, a pesar de estar muy        enraizada en la vivencia popular comunitaria de los grupos culturales &eacute;tnicos, ya que el personal        m&eacute;dico sostiene el paradigma de ser solo ellos los poseedores de toda la verdad en el campo        de la salud y descartan cualquier concepto ancestral tradicional en el tratamiento salubrista,        al cual denominan &quot;emp&iacute;rico&quot; o &quot;no        cient&iacute;fico&quot;.<SUP> 12,13</SUP></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Seg&uacute;n se plantea, es ampliamente conocido que en Latinoam&eacute;rica el modelo biom&eacute;dico        analiza la realidad a partir del paradigma anal&iacute;tico, reduccionista, positivista e individualista,        a la vez que provoca que los servicios de salud del siglo XXI denoten deficiencias        estructurales b&aacute;sicas en su provisi&oacute;n y administraci&oacute;n; mientras que el sistema de medicina ancestral        tradicional, basado en la espiritualidad (energ&eacute;tico, hol&iacute;stico, tradicional, comunitario),        que respeta las particularidades de cada individuo, de sus nacionalidades y        pueblos gnoseogr&aacute;ficos, etiol&oacute;gicos y terap&eacute;uticos relativamente comunes (ind&iacute;genas,        montubios, afrodescendientes y mestizos), que han formado parte de la evoluci&oacute;n de la humanidad        en todos los tiempos, permite hoy d&iacute;a ser contextualizado en la constituci&oacute;n ecuatoriana        como el <I>ally kawsay</I> o buen vivir.<SUP>14</SUP></font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Estas definiciones corroboran el hecho de que en Latinoam&eacute;rica el modelo biom&eacute;dico        fundamentado en la conciencia objetiva (contradictorio, formal), contra la conciencia afectiva        (no contradictorio, no formal) que caracteriza al modelo tradicional ancestral y que durante        centurias, m&aacute;s que complementarios fueron y contin&uacute;an siendo competitivos y antag&oacute;nicos        en el proceso salud-enfermedad, permiti&oacute; que en la mencionada provincia, el sistema de        salud p&uacute;blica incluyera, de acuerdo con el art&iacute;culo 360 de la Constituci&oacute;n de la Rep&uacute;blica        del 2008, las terapias tradicionales y alternativas en la atenci&oacute;n sanitaria, con vistas a brindar        a la poblaci&oacute;n una atenci&oacute;n de salud integral con enfoque hol&iacute;stico y familiar comunitario.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Con la particularidad de respeto a sus peculiaridades &eacute;tnicas (mestizos,        afrodescendientes, montubios, cholos e ind&iacute;genas), el equipo de salud muldisciplinario e intercultural,        el natur&oacute;pata contribuye a la resoluci&oacute;n de los problemas de salud de los pacientes y logra        la complementariedad, a la vez que observa al ser humano desde el concepto        mente-emociones-cuerpo, y sustenta su nivel de atenci&oacute;n en la psiquis del paciente  como el productor        de su desequilibrio, actualiza el paradigma hipocr&aacute;tico de que no hay enfermedades, sino        enfermos y, por lo tanto, su tratamiento se fundamenta en lograr el        equilibrio psiconeuroinmunoendrocrinol&oacute;gico del paciente con su entorno, con la naturaleza y        rescatar los valores vivenciales, desde lo familiar, comunitario y social.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Carter<SUP>15</SUP> define la Naturopat&iacute;a como la ciencia que estudia al ser humano de manera        general y hol&iacute;stica, en sus implicaciones metaf&iacute;sicas y espirituales; asimismo, es la profesi&oacute;n        m&eacute;dica complementaria que diagnostica, trata al paciente y lo observa &iacute;ntegramente, como        parte del macrocosmos y microcosmos natural, por lo que sus instrumentos y m&eacute;todos de        diagnosis terap&eacute;utica son eminentemente obtenidos de la naturaleza (fuego, tierra, metal, agua        y madera o viento).</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La construcci&oacute;n del modelo intercultural se presenta como el esfuerzo de la        interacci&oacute;n sist&eacute;mica entre las diferentes formas de pensamiento y hacer salud, en un        pa&iacute;s geogr&aacute;ficamente diverso, multi&eacute;tnico y pluricultural.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Varios autores<SUP>15-18</SUP> refieren que cuando los modelos interculturales en salud validan        sabidur&iacute;a y pr&aacute;cticas m&eacute;dicas ancestrales, permiten responder a las demandas        contempor&aacute;neas del conocimiento y de su ejercicio, puesto que miran el mundo bajo una perspectiva        unificada y din&aacute;mica de los procesos culturales, garant&iacute;a ineludible en el crecimiento y        desarrollo de toda sociedad. Frente a esta propuesta se estructuran estrategias para obtener los        resultados deseados, entre las cuales figuran: utilizar medios institucionales del Ministerio de        Salud P&uacute;blica (unidades de atenci&oacute;n, talento humano, recursos econ&oacute;micos) e instituciones        de los pueblos y nacionalidades ancestrales (redes de sanadores, recursos diagn&oacute;sticos y        terap&eacute;uticos, basados en la sabidur&iacute;a y el conocimiento ancestral).</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.     Cumplir con la estrategia de la promoci&oacute;n de salud, la prevenci&oacute;n de enfermedades        y el tratamiento de los afectados por parte del equipo multidisciplinario de        salud intercultural, as&iacute; como tambi&eacute;n utilizar indistintamente y de forma complementaria      los recursos de unos u otros modelos y sistemas.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2.     Adecuar culturalmente los servicios y sus prestaciones (gesti&oacute;n y atenci&oacute;n de salud).</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3.     Dotar de oferentes (natur&oacute;patas) o demandantes (pacientes) de acuerdo con las        necesidades de operativizaci&oacute;n de dicho equipo en los contextos de la promoci&oacute;n,        prevenci&oacute;n, atenci&oacute;n, rehabilitaci&oacute;n y desarrollo integral.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se conformar&aacute;n tantos equipos de atenci&oacute;n integral con enfoque intercultural, como        realidades diversas existan en el pa&iacute;s.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tambi&eacute;n se analiza lo posmoderno como una perspectiva intercultural que responde de        mejor manera a las caracter&iacute;sticas de una sociedad ecuatoriana del siglo XXI, donde se        integran opciones cimentadas en lo pluri&eacute;tnico, pluricultural y multiling&uuml;e, lo cual permite la        validaci&oacute;n de sabidur&iacute;as, conocimientos y pr&aacute;cticas ancestrales de las 24 nacionalidades y        18 pueblos como adopci&oacute;n de un estado ecuatoriano plurinacional, de acuerdo con lo que        establece la nueva constituci&oacute;n del        2008.<SUP>19</SUP></font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A juicio de los autores de esta investigaci&oacute;n, los presupuestos te&oacute;ricos de partida para        el acercamiento a los conceptos de interculturalidad y salud intercultural, se hallan en la        antropolog&iacute;a m&eacute;dica, ubicados en el reconocimiento de los sistemas m&eacute;dicos en su        condici&oacute;n de sistemas culturales, lo cual facilita:</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-  Entender el proceso salud/enfermedad como un sistema de relaciones de        adaptaci&oacute;n sociocultural y espacio de lucha de significaciones.    <br>       -    Considerar la enfermedad como una construcci&oacute;n social.    <br>  - Analizar los servicios de salud biom&eacute;dicos en funci&oacute;n de las relaciones de poder y        dominaci&oacute;n.    <br>  - Comprender que las diferencias entre los modelos explicativos de la salud y la       enfermedad obedecen a perspectivas culturales.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Desde las teor&iacute;as sociol&oacute;gicas generales, el concepto de hecho social de Emily        Durkheim, permite comprender los problemas de salud en su condici&oacute;n de problema social        y ampliar la perspectiva para el an&aacute;lisis de la relaci&oacute;n problema de salud/ problema        social.<SUP>20</SUP></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Carlos Marx, desde la concepci&oacute;n materialista de la historia, al analizar la relaci&oacute;n entre        la econom&iacute;a y las instituciones sociales, ofreci&oacute; el espacio para una interpretaci&oacute;n        materialista en el estudio de la salud como instituci&oacute;n social. En su teor&iacute;a demuestra la dependencia        que a nivel macrosocial tiene la organizaci&oacute;n social y el sistema de        salud.<SUP>21</SUP></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para Talcott,<SUP>22</SUP> la enfermedad es una disfunci&oacute;n dentro del sistema social, de causa        biol&oacute;gica y social, una desviaci&oacute;n, un estado de perturbaci&oacute;n en el funcionamiento &quot;normal&quot; del        individuo, del cual no es responsable. Coloca al enfermo en un estado de sufrimiento,        incapacidad, riesgo, incompetencia para ayudarse a s&iacute; mismo, desajustado emocionalmente,        que enfrenta a sus familiares, tenso, desamparado, incapacitado, en peligro, humillado por        su incapacidad para funcionar normalmente, con relaciones sociales interrumpidas, inc&oacute;modo        y vulnerable para el futuro, entre otros aspectos.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La cosmovisi&oacute;n que le aporta la interdisciplinariedad entre sociolog&iacute;a cultural y sociolog&iacute;a        de la salud a la concepci&oacute;n de salud intercultural<FONT  COLOR="#993300">,</FONT> radica en la comprensi&oacute;n de la salud        como proceso sociocultural; como producto y expresi&oacute;n cultural, mediado por influencias      culturales de distinto origen.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hay que detenerse en el pensamiento de Pierre        Bourdieu<SUP>23</SUP> como propuesta te&oacute;rica        fundamental en el an&aacute;lisis sociol&oacute;gico de la salud intercultural, al encontrar en su concepci&oacute;n        una serie de herramientas te&oacute;ricas para analizar la realidad intercultural existente en Ecuador        y, en particular, en la provincia del Guayas, la cual sirvi&oacute; de escenario a la presente        investigaci&oacute;n, que se aviene a la perspectiva relacional que defendemos y que debe acercarse a        esta problem&aacute;tica.</font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">- <I>Habitus</I>: eje para entender el proceso de reproducci&oacute;n de los conocimientos        m&eacute;dicos ancestrales, su transmisi&oacute;n de generaci&oacute;n en generaci&oacute;n entre los miembros de        grupos &eacute;tnicos y la conformaci&oacute;n de sus pr&aacute;cticas y creencias de salud.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">- Campo: permite entender que el espacio social en el que se concreta la salud        intercultural, es el campo en el que confluyen las distintas formas de capital (social, econ&oacute;mico,        cultural) y los correspondientes <I>habitus</I>, como principios generadores de pr&aacute;cticas distintas y        distintivas, como sistemas de disposiciones que norman conductas, creencias, tradiciones, modos        y estilos en las pr&aacute;cticas de vida y de salud de los pueblos originarios y        afrodescendientes. Entre los diferentes agentes del campo de la salud intercultural se establecen        verdaderas relaciones de poder por acceder al capital simb&oacute;lico y se manifiestan diversos <I>habitus</I>.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Otros conceptos utilizados son el de capital simb&oacute;lico y violencia simb&oacute;lica. El espacio        social que simb&oacute;licamente se        institucionaliza en el &aacute;rea de salud intercultural, es donde ocurre        la interacci&oacute;n dial&eacute;ctica inseparable entre campo y <I>habitus</I>.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">- Capital simb&oacute;lico, representado en la autoridad, prestigio, reputaci&oacute;n, cr&eacute;dito, fama,        notoriedad, honorabilidad, talento y respeto de los hombres y mujeres de sabidur&iacute;a  ante su        grupo, por los conocimientos acumulados en su trayectoria de sanaci&oacute;n.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">- Violencia simb&oacute;lica o conjunto de relaciones de sentido, que constituyen la dimensi&oacute;n        simb&oacute;lica en el orden social.  Para &eacute;l, toda forma de dominaci&oacute;n tiene una dimensi&oacute;n        simb&oacute;lica, como sucede con la relaci&oacute;n entre el modelo biom&eacute;dico sobre los sistemas        m&eacute;dicos ancestrales, que pone en juego estructuras cognitivas que, aplicadas a las sociales,        establecen relaciones de sentido.<SUP>24</SUP></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En la realidad estudiada en la provincia del Guayas, las distintas formas de capital se        encuentran distribuidas de manera desigual en el espacio social, lo cual ocasiona        marcadas diferencias sociales. As&iacute;, el espacio social representado simb&oacute;licamente por el &aacute;rea de        salud intercultural objeto de estudio, se presenta como un conjunto de relaciones sociales y        significados, que diferencian a los agentes en sus costumbres, h&aacute;bitos, tradiciones,        creencias, comportamientos, gustos, representaciones, concepciones y conductas relacionadas con        la salud.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por otra parte, tambi&eacute;n se interact&uacute;a con otras concepciones como la propuesta de la        acci&oacute;n comunicativa, la cual ayuda a comprender que en un proceso de salud intercultural        ocurren aquellas manifestaciones simb&oacute;licas que son el reflejo de la interacci&oacute;n de la        medicina alop&aacute;tica con el mundo de vida del paciente, mediado por la comunicaci&oacute;n. Por ello, en        t&eacute;rminos de salud intercultural, es necesaria  una acci&oacute;n comunicativa, concebida como        una interacci&oacute;n social coordinada por el empleo del lenguaje orientado a        entenderse<I>.</I><SUP>25</SUP></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De ah&iacute; que, en los espacios de salud intercultural deber&aacute; construirse un texto discursivo        que le permita entenderse y ser entendido por las partes: d&iacute;gase el paciente y el m&eacute;dico, la      familia, los otros actores de salud (hombres y mujeres de sabidur&iacute;a) y la comunidad. </font>              <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El natur&oacute;pata como profesional m&eacute;dico, se convierte en mediador cultural en el        proceso m&uacute;ltiple de la comunicaci&oacute;n con el paciente, los familiares y sus grupos de pertenencia.        En este sentido, se aplica la teor&iacute;a sobre la mediaci&oacute;n cultural desarrollada por Mart&iacute;n        Barbero, la cual explica que la mediaci&oacute;n es el lugar desde donde se otorga sentido al proceso de        comunicaci&oacute;n.  En fin, la gran mediadora de todo proceso de producci&oacute;n comunicativa es        la cultura<I>.</I><SUP>26</SUP></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tambi&eacute;n se tiene en cuenta el an&aacute;lisis de la relaci&oacute;n entre poder y conocimiento de        Foucault <I>et al</I>.<SUP>27 </SUP>La hegemon&iacute;a en las pr&aacute;cticas culturales, como en las pr&aacute;cticas de la        biomedicina, equivale a la cultura que el poder social logr&oacute; generalizar para otros segmentos sociales.</font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Todas estas teor&iacute;as han hecho posible que dentro de las 28 &aacute;reas de salud existentes en        la provincia del Guayas, se hayan conformado 28 equipos de salud        multidisplinarios interculturales, que atienden a los moradores del sector correspondiente a cada &aacute;rea de        salud, donde el modelo de atenci&oacute;n primaria que se sigue es el siguiente: primeramente,        el paciente es remitido al natur&oacute;pata por el m&eacute;dico occidental, con el diagn&oacute;stico        semiol&oacute;gico occidental alop&aacute;tico y fundamentado con las manifestaciones cl&iacute;nicas presentes y los        ex&aacute;menes complementarios realizados (imagenol&oacute;gicos y de laboratorio); luego, al ser        valorado por el natur&oacute;pata, este analiza el cuadro cl&iacute;nico desde el inicio, muy peculiar, emocional y,        a lo mejor, olvidado, pero que al recordarlo obtiene la informaci&oacute;n del <I>primun movens</I> del proceso patol&oacute;gico, construido despu&eacute;s del desequilibrio psicoemocional que afect&oacute; el        subconsciente del paciente, gravado en la mente de este y sumado a los procesos de invasi&oacute;n        de radicales libres (positrones) en las zonas corporales.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Con referencia a lo anterior, una alimentaci&oacute;n y un estilo de vida inadecuados logran que        el organismo entre en acidosis o alcalosis extrema, lo cual trae consigo la afectaci&oacute;n de los      &oacute;rganos m&aacute;s d&eacute;biles del cuerpo y se obtiene entonces como factor de exoneraci&oacute;n lo        que occidentalmente se denomina &quot;patolog&iacute;a&quot;, la cual  puede presentarse de diferentes        formas: como proceso de emergencia, si no supera las 24 horas; como procesos agudos, desde        1 hasta 14 d&iacute;as de haberse presentado, o como procesos cr&oacute;nicos, cuando superan los 15        d&iacute;as en el organismo.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Una vez determinada la impresi&oacute;n diagn&oacute;stica, registrada en la historia cl&iacute;nica, se aplicar&aacute;      el tratamiento ancestral tradicional, que se inicia con la limpieza energ&eacute;tica, cuya intenci&oacute;n        es despojar al organismo de los radicales libres (positrones), luego  realiza el equilibrio de        los centros energ&eacute;ticos (7 chakras mayores) y m&aacute;s adelante hace la alineaci&oacute;n meridional,        con el fin de eliminar bloqueos energ&eacute;ticos en los meridianos o nadis y permitir que la        energ&iacute;a vital fluya de la cabeza a los pies (centr&iacute;fuga) y de los pies a la cabeza (centr&iacute;peta).        Posteriormente, determinar&aacute; la g&eacute;nesis de los conflictos por la bilateralidad en la contracci&oacute;n        del hemicuerpo derecho (problema de orden femenino o <I>yin</I>) o hemicuerpo izquierdo (problema de orden masculino o <I>yang</I>).</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por su parte, el natur&oacute;pata aplicar&aacute; al paciente las t&eacute;cnicas de la        especialidad (magnetoterapia, <I>Su-Jok</I>, masajes terap&eacute;uticos, quiropraxia, reflexoterapia,        acupuntura, moxibusti&oacute;n, terapia neural, <I>reiki </I>e hipnosis) y finalmente indicar&aacute; la fitoterapia y        terapia floral de acuerdo con las necesidades terap&eacute;uticas del paciente.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Entre los conceptos fundamentales que se aportan figuran:</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">- Salud intercultural: proceso en el que las distintas percepciones y pr&aacute;cticas de        salud-enfermedad-atenci&oacute;n, operan desde los distintos sistemas m&eacute;dicos, se ponen en juego,        se articulan y se complementan en el proceso de atenci&oacute;n, las estrategias de cuidado, las        acciones de prevenci&oacute;n y curaci&oacute;n de la enfermedad, el accidente y la muerte en        contextos pluri&eacute;tnicos. Implica la integraci&oacute;n de las pr&aacute;cticas culturales ancestrales, as&iacute; como la        incorporaci&oacute;n de los actores tradicionales junto a promotores interculturales y el empleo      de las lenguas originarias en el sistema de atenci&oacute;n de salud. </font>         <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En esta se distinguen 3 dimensiones:</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.     Pol&iacute;tica: voluntad pol&iacute;tica, garant&iacute;a b&aacute;sica para el reconocimiento del escenario        de multiculturalidad y derivaci&oacute;n de las distintas estrategias de adecuaci&oacute;n y        comunicaci&oacute;n intercultural.    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2.     Estructural: permite y facilita la adecuaci&oacute;n cultural de los servicios de salud en las        distintas instancias del sistema sanitario.    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3.     Formativa: garantiza la formaci&oacute;n intercultural del personal m&eacute;dico y su adecuada        capacitaci&oacute;n en comunicaci&oacute;n intercultural, adem&aacute;s de que lo prepara para desempe&ntilde;ar        la funci&oacute;n de mediador intercultural.</font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De esta manera, se superan las limitaciones de otras anteriores, en tanto integra el        proceso de comunicaci&oacute;n y adecuaci&oacute;n intercultural, con el componente formativo.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-     Adecuaci&oacute;n cultural de los servicios de salud: incorporaci&oacute;n del natur&oacute;pata y        otros actores sociales en el equipo multidisciplinario de atenci&oacute;n en la APS (proceso de        atenci&oacute;n naturop&aacute;tica, promotores interculturales, hombres y mujeres de sabidur&iacute;a, entre otros).</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-     Definici&oacute;n de espacios de interculturalidad: parto vertical, casas de espera y compa&ntilde;&iacute;a        familiar.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-     Comunicaci&oacute;n intercultural en salud: formaci&oacute;n y capacitaci&oacute;n en medicina ancestral         tradicional (nivel de conocimientos sobre pr&aacute;cticas ancestrales y capacitaci&oacute;n a los        equipos multidisciplinares en interculturalidad).</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-     Capacidad comunicacional: respeto a la diversidad cultural, capacidad de desarrollar        un proceso de comunicaci&oacute;n intercultural (respeto a la individualidad, actitud flexible y        aceptar las diferencias, por citar algunos).</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El proceso de investigaci&oacute;n se sustenta en una experiencia profesional de 23 a&ntilde;os de        servicio como m&eacute;dico epidemi&oacute;logo, especialista en medicina natural y tradicional y m&aacute;ster        en docencia superior e investigaci&oacute;n educativa, lo cual ha permitido desarrollar distintas        acciones en el subproceso de medicina intercultural en la provincia del Guayas, Guayaquil,        Ecuador.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La metodolog&iacute;a de la investigaci&oacute;n empleada, prioriza el empleo del paradigma        cualitativo, en tanto se han realizado historias de vida, observaci&oacute;n participante y entrevistas,        adem&aacute;s de la incorporaci&oacute;n de los resultados del trabajo que desde los postulados de la        investigaci&oacute;n-acci&oacute;n-participaci&oacute;n se consiguen con el proyecto realizado en las 28 &aacute;reas de salud        de la provincia y que consta de 5 fases:</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-     Fase 1: diagn&oacute;stico situacional    <br>     -</font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Fase 2: sensibilizaci&oacute;n poblacional    <br>     </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-     Fase 3: capacitaci&oacute;n profesional    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-     Fase 4: nivel de ejecuci&oacute;n del proyecto    <br>     </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-     Fase 5: monitoreo y supervisi&oacute;n</font>     <P><FONT COLOR="#272627" size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El proceso de investigaci&oacute;n emp&iacute;rica que avala estos resultados, fue desarrollado en el        per&iacute;odo 2007-2012 por los propios autores, en el contexto de una experiencia        de implementaci&oacute;n del </FONT><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">subproceso de medicina intercultural en la provincia del Guayas, <FONT  COLOR="#272627">llevada a cabo en sus 28 &aacute;reas de salud, lo cual </FONT>permiti&oacute; introducir elementos de salud        intercultural al trabajo de los equipos de terapeutas en el nivel primario de atenci&oacute;n, con lo cual se      logr&oacute; la formaci&oacute;n de equipos multidisciplinarios de salud intercultural.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esta propuesta propici&oacute; la modificaci&oacute;n de creencias, conductas y trato del        personal institucional e inform&oacute; sobre la importancia de conocer las representaciones y pr&aacute;cticas        locales que del proceso salud-enfermedad tienen estas poblaciones, siempre respetando,        ante todo, su cultura y su derecho a la diferencia. </font>     <p>&nbsp;</p>         <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>CONSIDERACIONES GENERALES</B></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los presupuestos te&oacute;ricos de partida de esta investigaci&oacute;n, se aportan desde la        antropolog&iacute;a, con el reconocimiento de los sistemas m&eacute;dicos en su condici&oacute;n de sistemas culturales.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el contexto latinoamericano, las experiencias aplicadas desde un enfoque        intercultural, se han caracterizado generalmente por un tratamiento a la salud desconectado del resto        de los problemas de las poblaciones y comunidades, sin v&iacute;nculos con la estructura social y        econ&oacute;mica, las cuales tienden a producir efectos pol&iacute;ticos de control y especializaci&oacute;n que      &quot;legalicen&quot; la medicina ancestral ante el sistema de salud oficial. El concepto de        salud intercultural ha sido frecuentemente utilizado para identificar estrategias que consideran        las variables &eacute;tnico-culturales de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena en el proceso de atenci&oacute;n de salud.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De ah&iacute; se desprende que el concepto de salud intercultural que sostenga cualquier        nuevo intento al respecto, debe ser lo suficientemente flexible para facilitar la interrelaci&oacute;n de        la cultura del paciente, la cultura del m&eacute;dico y la cultura de la instituci&oacute;n, as&iacute; como de las        situaciones de interculturalidad e intraculturalidad caracter&iacute;sticas del contexto nacional        ecuatoriano.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En otro orden de ideas, la propuesta de aplicar el enfoque intercultural en la atenci&oacute;n        primaria de salud, desde una perspectiva integradora de las ciencias sociales y m&eacute;dicas,        contribuir&aacute; a mejorar los perfiles negativos de salud que presentan los pueblos originarios        ind&iacute;genas y afrodescendientes. Esto requiere, en el plano te&oacute;rico metodol&oacute;gico y desde una        perspectiva sociol&oacute;gica cultural y relacional, considerar la salud intercultural como un proceso        en el cual las distintas percepciones y pr&aacute;cticas de salud-enfermedad-atenci&oacute;n, se ponen        en juego, se articulan y se complementan, no sin contradicciones, en el proceso  de        atenci&oacute;n, las estrategias de cuidado, las acciones de prevenci&oacute;n y curaci&oacute;n de la enfermedad, al        accidente y a la muerte en contextos pluri&eacute;tnicos.</font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ello transita por la integraci&oacute;n de las pr&aacute;cticas culturales ancestrales, as&iacute; como tambi&eacute;n        por la incorporaci&oacute;n de los actores tradicionales junto a promotores interculturales y el        empleo de las lenguas originarias al sistema de atenci&oacute;n de salud,  para lo cual es necesario        considerar 3 dimensiones b&aacute;sicas en el orden pol&iacute;tico, institucional y formativa, que garanticen        la pertinencia de los procesos de adecuaci&oacute;n cultural de los servicios de salud y de        comunicaci&oacute;n intercultural.  En el orden pr&aacute;ctico, esto implica formar y capacitar al personal de        salud en acciones interculturales espec&iacute;ficas que ayuden a mejorar la interacci&oacute;n entre        sistemas m&eacute;dicos.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Asimismo, la sociolog&iacute;a aporta a esta concepci&oacute;n, una perspectiva integradora desde        la interdisciplinariedad entre la sociolog&iacute;a de la salud y la sociolog&iacute;a cultural, auxiliadas del        enfoque relacional.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La salud en Latinoam&eacute;rica y espec&iacute;ficamente en Ecuador, refleja las dificultades del        di&aacute;logo intercultural existente, traducidos en general por una insatisfacci&oacute;n tanto de parte de la        poblaci&oacute;n como del personal de salud, manifestada en opiniones y actitudes de rechazo        hacia las instituciones de salud por una parte y al trato con poblaciones ancestrales por otra.        Dichas insatisfacciones est&aacute;n determinadas por una serie de factores contextuales, no        directamente m&eacute;dicos, que emanan del contexto pol&iacute;tico, institucional y cultural, de manera        que influyen y deben tenerse en cuenta.  En ese sentido, ello explica la necesidad de ampliar        las ciencias sociales como la Antropolog&iacute;a y la Sociolog&iacute;a, en las investigaciones de la      ciencia m&eacute;dica ecuatoriana.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El proceso de investigaci&oacute;n emp&iacute;rica corrobora que a pesar de que los profesionales de        la salud encuestados no tuvieron una formaci&oacute;n en medicinas ancestrales, ni una        capacitaci&oacute;n adecuada sobre estos temas, la mayor&iacute;a de ellos ha recibido por tradici&oacute;n familiar estos        conocimientos, los cuales aplican en sus pr&aacute;cticas m&eacute;dicas en las unidades de salud donde        laboran, a la vez que reconocen que estas deben complementarse con la medicina        occidental para ser m&aacute;s eficaces.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Seg&uacute;n se ha visto, el conocimiento que el personal de las unidades de atenci&oacute;n de salud        de esta provincia tiene sobre las pr&aacute;cticas de salud ancestral, contribuye al di&aacute;logo        intercultural y facilita el proceso de adecuaci&oacute;n de los servicios que prestan a una poblaci&oacute;n        multi&eacute;tnica, no solo con la incorporaci&oacute;n del natur&oacute;pata al proceso de atenci&oacute;n, sino tambi&eacute;n de        otros actores del proceso salud/enfermedad, como los hombres y mujeres de sabidur&iacute;a en su        condici&oacute;n de mediadores culturales, donde la realizaci&oacute;n del parto vertical es una de las        acciones de adecuaci&oacute;n mejor aceptadas por la poblaci&oacute;n encuestada, la que acepta y        acude mayoritariamente a los recursos de las medicinas ancestrales ante el problema de        salud, sinti&eacute;ndose m&aacute;s identificados con la partera, el natur&oacute;pata y otros actores de salud.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De acuerdo con los razonamientos que se han venido realizando, el modelo de        salud intercultural propuesto tiene como antecedentes otros intentos de aplicar una concepci&oacute;n        no hegemonizante del modelo biom&eacute;dico de salud, pero intenta superar las limitaciones        identificadas en estos, al promover la implementaci&oacute;n y generalizaci&oacute;n de una propuesta        sustentada desde un enfoque sociol&oacute;gico cultural y relacional, que incorpore la adecuaci&oacute;n        cultural de los servicios de salud y la comunicaci&oacute;n intercultural, como sustento del proceso de        atenci&oacute;n a una poblaci&oacute;n multi&eacute;tnica.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el modelo propuesto interact&uacute;an, desde una perspectiva relacional, 3 componentes        fundamentales, de naturaleza regulatoria, ejecutiva y formativa, en un ambiente creado por        la relaci&oacute;n de los aspectos profesionales y culturales, que tienen como principales actores        a natur&oacute;patas, profesionales del equipo multidisciplinario de salud, directivos de la        atenci&oacute;n primaria, actores de salud intercultural, pacientes, familiares y l&iacute;deres comunitarios.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tal como se ha visto, el natur&oacute;pata, en su condici&oacute;n de mediador cultural, debe        conectar, por un lado, las necesidades del paciente y las de la organizaci&oacute;n, para poder realizar        su funci&oacute;n mediadora y proveedora de un servicio apropiado y profesional; por otro,        deber&aacute; formarse en competencia comunicativa intercultural e integrar los componentes        cognitivos, afectivos y comportamentales.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La construcci&oacute;n y/o adecuaci&oacute;n de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas saludables en el contexto del        sistema de salud ecuatoriano, ha estado caracterizado por la falta de comprensi&oacute;n de las        perspectivas y experiencias que aportan los diferentes actores para emprender la soluci&oacute;n de un        determinado problema desde la complementariedad, de modo que superar esta limitante        implicar&iacute;a partir de una visi&oacute;n hol&iacute;stica e intercultural de la salud, teniendo en cuenta los        diferentes condicionantes y la diversidad de culturas m&eacute;dicas existentes en cada regi&oacute;n, para        lo que es necesario tener una visi&oacute;n sist&eacute;mica de la realidad, desde los diferentes sujetos        que recibir&aacute;n el impacto de la pol&iacute;tica, ya sea por su rol de prestador de servicios o de        receptor de estos.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las posibilidades de complementariedad o alternancia entre sistemas y pr&aacute;cticas        m&eacute;dicas diversas, puede darse como pol&iacute;tica p&uacute;blica, como proyecto institucional o como        decisi&oacute;n individual, de manera que existe una interrelaci&oacute;n entre estos niveles, siempre que        reconozcan como postulados b&aacute;sicos la lectura mutua de los sistemas y los flujos bidireccionales        de pacientes entre ambos sistemas. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>         <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>REFERENCIAS  BIBLIOGR&Aacute;FICAS</B></font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.     Alcedo Herrera D. Compendio hist&oacute;rico de la provincia de Guayaquil. Guayaquil:        Universidad de Guayaquil; 1987.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2.     Aguirre Beltr&aacute;n G. Medicina y magia. El proceso de aculturaci&oacute;n en la estructura        colonial. M&eacute;xico, DF: Instituto Nacional Indigenista; 1987.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3.     Avil&eacute;s Pino E. Diccionario del Ecuador: hist&oacute;rico, geogr&aacute;fico y        biogr&aacute;fico. Guayaquil: Cromo; 2005.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">4.     Ayala JV. Monograf&iacute;a de la pen&iacute;nsula de Santa Elena. Quito: Editorial Graba;        1977.p. 24-32.    </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">5.     Barriga L&oacute;pez F. Etnolog&iacute;a ecuatoriana, cayapas o chachis. Tomo IV. Guayaquil:        Instituto Ecuatoriano de Cr&eacute;dito Educativo y Becas; 2007.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">6.     Bibeau GD, Pedersen D, Fuentes G. Estilos de vida y sistemas de        trabajo. Santiago de Chile: Editorial Universitaria; 1985.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">7.     Botero F, Endara L. Mito, rito. S&iacute;mbolo. Lecturas antropol&oacute;gicas. Quito: Instituto        de Antropolog&iacute;a Aplicada; 2000.p.167-9.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">8.     Bottcher H. Enigma de las drogas maravillosas. Barcelona: Daimon; 1965.    </font>      <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">9.     Bradford HF. Fundamentos de neuroqu&iacute;mica. Barcelona: Editorial labor; 1988.    </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">10.     Bravomalo de Espinoza A. Ecuador ancestral: diez mil a&ntilde;os del recorrido del hombre        en esta m&iacute;nima parcela del universo llamada Ecuador. 2 ed. Quito: Editorial        Softpro; 2006.p.171-91.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">11.     Bushnell GHS. The archaeology of the Santa Elena Pen&iacute;nsula, in Southwest        Ecuador. Londres: Cambridge University Press; 1951.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">12.     Cabrera L. Otra historia por contar. Promotores de salud en Guatemala. Ciudad        de Guatemala: Editorial Asegsa; 1985.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">13.     Carballo AM. Terapias complementarias. Buenos Aires: Editorial Kier; 2000.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">14.     Carvajal Posada J. Un arte de curar, aventura por los caminos de la        bioenerg&eacute;tica. Bogot&aacute;: Editorial Normas; 1995.     </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">15.     Carter R. El nuevo mapa del cerebro<B>. </B>Gu&iacute;a ilustrada de los descubrimientos m&aacute;s        recientes para comprender el funcionamiento de la mente. Barcelona: RBA; 2001.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">16.     Colin D. Todo sobre la medicina China. Barcelona: Limpergraf; 1991.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">17.     Cordero L. Enumeraci&oacute;n bot&aacute;nica de las principales plantas, &uacute;tiles como        nocivas, ind&iacute;genas o aclimatadas, que se dan en las provincias del Azuay y de Ca&ntilde;ar de      la Rep&uacute;blica del Ecuador. Madrid: Editorial Afrodisio Aguado; 1950.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">18.     Chambi Pacoricona N. La conversaci&oacute;n con los insectos &quot;plagas&quot; para recuperar        la armon&iacute;a en la crianza de la chacra en el mundo aymara. En: Van Kessel J,        Larrea&iacute;n Barros H. Manos sabias para criar la vida [citado 16 Jun 2011].  Disponible        en: Disponible en: <U><FONT COLOR="#0000ff"><a href="http://repository.unm.edu/bitstream/handle/1928/11550/Manos%20sabias%20para%20criar%20la%20vida.pdf?sequence=1" target="_blank">http://repository.unm.edu/bitstream/handle/1928/11550/Manos%20sabias%20para%20criar%20la%20vida.pdf?sequence=1</a></FONT></U></font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">19.     Chopra D. C&oacute;mo crear abundancia. Bogot&aacute;: Grupo Editorial Norma; 2004.p.65-7.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">20.     Chopra D. Las siete leyes espirituales del &eacute;xito. Bogot&aacute;: Grupo Editorial        Norma; 2004.p.37-55.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">21.     Marx C. Manuscritos econ&oacute;micos y filos&oacute;ficos de 1844. La situaci&oacute;n de la clase        obrera en Inglaterra [citado 16 Jun 2011].  Disponible en: <U><FONT  COLOR="#0000ff"><a href="https://www.marxists.org/espanol/m-e/1840s/ manuscritos/man3.htm" target="_blank">https://www.marxists.org/espanol/m-e/1840s/ manuscritos/man3.htm</a></FONT></U></font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">22.     Talcott P. El sistema social [citado 16 Jun 2011]. Disponible en: <U><FONT  COLOR="#0000ff"><a href="http://investigacion.politicas.unam.mx/teoriasociologicaparatodos/pdf/Enfoque/Parsons%20 -%20El%20sistema%20social.pdf" target="_blank">http://investigacion.politicas.unam.mx/teoriasociologicaparatodos/pdf/Enfoque/Parsons%20       -%20El%20sistema%20social.pdf</a></FONT></U></font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">23.     Bourdieu P. El constructivismo estructuralista. Barcelona: Editorial Anagrama;1997.          </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">24.     Hahnemann S. El organon de la medicina. Buenos Aire: Albatros; 1986.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">25.     D&iacute;az LA. La memoria en las c&eacute;lulas. C&oacute;mo sanar nuestros patrones de        conducta. Buenos Aires: Editorial Kier; 2010.p.25-36.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">26.     Mari&eacute; E. Compendio de medicina china. Madrid: Editorial Edad;1998.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">27.     Foucault MP, Gramsci A.  El par biomagn&eacute;tico. M&eacute;xico D, F: Universidad  Aut&oacute;noma        de Chapingo;1988.p.85-92.     </font>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>         <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Recibido: 26 de febrero de 2014.    <br>     </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Aprobado: 24 de marzo de 2014.     </font>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>         <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>Lourdes Almeida Vera. </I>Colegio de M&eacute;dicos del Guayas, calle Pablo Neruda,        Guayaquil, Ecuador. Correo electr&oacute;nico:<a href="mailto:lalmeidavera1@gmail.com">lalmeidavera1@gmail.com</a></font>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alcedo Herrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compendio histórico de la provincia de Guayaquil]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guayaquil ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guayaquil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguirre Beltrán]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medicina y magia. El proceso de aculturación en la estructura colonial]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[México^eDF DF]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional Indigenista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Avilés Pino]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario del Ecuador: histórico, geográfico y biográfico]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guayaquil ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cromo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ayala]]></surname>
<given-names><![CDATA[JV]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Monografía de la península de Santa Elena]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>24-32</page-range><publisher-loc><![CDATA[Quito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Graba]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barriga López]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Etnología ecuatoriana, cayapas o chachis. Tomo IV]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guayaquil ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Ecuatoriano de Crédito Educativo y Becas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bibeau]]></surname>
<given-names><![CDATA[GD]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pedersen]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fuentes]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estilos de vida y sistemas de trabajo]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Chile ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universitaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Botero]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Endara]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mito, rito. Símbolo. Lecturas antropológicas]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>167-9</page-range><publisher-loc><![CDATA[Quito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Antropología Aplicada]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bottcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Enigma de las drogas maravillosas]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Daimon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bradford]]></surname>
<given-names><![CDATA[HF]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fundamentos de neuroquímica]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial labor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bravomalo de Espinoza]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ecuador ancestral: diez mil años del recorrido del hombre en esta mínima parcela del universo llamada Ecuador]]></source>
<year>2006</year>
<edition>2</edition>
<page-range>171-91</page-range><publisher-loc><![CDATA[Quito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Softpro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bushnell]]></surname>
<given-names><![CDATA[GHS]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The archaeology of the Santa Elena Península, in Southwest Ecuador]]></source>
<year>1951</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cabrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Otra historia por contar. Promotores de salud en Guatemala]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de Guatemala ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Asegsa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carballo]]></surname>
<given-names><![CDATA[AM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Terapias complementarias]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Kier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carvajal Posada]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un arte de curar, aventura por los caminos de la bioenergética]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Normas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carter]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El nuevo mapa del cerebro. Guía ilustrada de los descubrimientos más recientes para comprender el funcionamiento de la mente]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[RBA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Colin]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Todo sobre la medicina China]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Limpergraf]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cordero]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Enumeración botánica de las principales plantas, útiles como nocivas, indígenas o aclimatadas, que se dan en las provincias del Azuay y de Cañar de la República del Ecuador]]></source>
<year>1950</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Afrodisio Aguado]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chambi Pacoricona]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La conversación con los insectos "plagas" para recuperar la armonía en la crianza de la chacra en el mundo aymara]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Van Kessel]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Larreaín Barros]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manos sabias para criar la vida]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chopra]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cómo crear abundancia]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>65-7</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grupo Editorial Norma]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chopra]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las siete leyes espirituales del éxito]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>37-55</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grupo Editorial Norma]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marx]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manuscritos económicos y filosóficos de 1844. La situación de la clase obrera en Inglaterra]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Talcott]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El sistema social]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdieu]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El constructivismo estruct]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hahnemann]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El organon de la medicina]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aire ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Albatros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[LA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La memoria en las células. Cómo sanar nuestros patrones de conducta]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>25-36</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Kier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marié]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compendio de medicina china]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ial Edad]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[MP]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gramsci]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El par biomagnético]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>85-92</page-range><publisher-loc><![CDATA[México^eD, F D, F]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de Chapingo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
