<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1561-3194</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista de Ciencias Médicas de Pinar del Río]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev Ciencias Médicas]]></abbrev-journal-title>
<issn>1561-3194</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Ciencias Médicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1561-31942018000100019</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Reflexiones acerca de la necesidad del desarrollo de la competencia conversacional en los profesionales cubanos]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Reflections regarding the need for the development of conversational competence in Cuban professionals]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Bencomo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Haydee Elena]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Viñas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vilma María]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Escobio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marialina Ana]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Bencomo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aymee]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Barrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Moraima]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Pinar del Río Hermanos Saíz Montes de Oca. Cuba  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Cuba.</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,. Universidad de Ciencias Médicas de La Habana. Cuba  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[La Habana ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>02</month>
<year>2018</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>02</month>
<year>2018</year>
</pub-date>
<volume>22</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>149</fpage>
<lpage>160</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1561-31942018000100019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1561-31942018000100019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1561-31942018000100019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[COMPETENCIA PROFESIONAL]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[EDUCACIÓN PROFESIONAL]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[COMUNICACIÓN SOCIAL]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[PROFESSIONAL COMPETENCE]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[PROFESSIONAL EDUCATION]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[SOCIAL COMMUNICATION]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ 
	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><b>ART&Iacute;CULOS DE ACTUALIDAD EN LAS CIENCIAS SOCIALES, HUMANIDADES Y PEDAG&Oacute;GICAS</b></font></p>

	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Reflexiones acerca de la necesidad del desarrollo de la competencia conversacional en los profesionales cubanos</b></font></p>

	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify" lang="en&#45;GB"><font face="verdana" size="2"><b>Reflections regarding the need for the development of conversational competence in Cuban professionals</b></font></p>

	    <p align="justify" lang="en&#45;GB"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify" lang="en&#45;GB"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><b>Haydee Elena Mart&iacute;nez Bencomo,</b><sup><b>1</b></sup><b>Vilma Mar&iacute;a P&eacute;rez Vi&ntilde;as,</b> <sup><b>2</b></sup><b>Marialina Ana Garc&iacute;a Escobio,</b> <sup><b>3</b></sup><b>Aymee Mart&iacute;nez Bencomo,</b> <sup><b>4</b></sup> <b>Moraima P&eacute;rez Barrera</b></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>Licenciada en Educaci&oacute;n. Especialidad Espa&ntilde;ol y Literatura. Profesora auxiliar. M&aacute;ster en Ciencias de la Educaci&oacute;n. Universidad de Pinar del R&iacute;o Hermanos Sa&iacute;z Montes de Oca. Cuba. <u><a href="mailto:haydeee.mart%C3%ADnez@upr.edu.cu">haydeee.mart&iacute;nez@upr.edu.cu</a></u></font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>Licenciada en Educaci&oacute;n. Investigadora CEPEG. Doctora en Ciencias Pedag&oacute;gicas. Profesora Titular. Universidad de Pinar del R&iacute;o Hermanos Sa&iacute;z Montes de Oca. Cuba. <u><a href="mailto:vilma.perez@upr.edu.cu">vilma.perez@upr.edu.cu</a></u></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>Licenciada en Educaci&oacute;n. Especialidad Espa&ntilde;ol y Literatura. Profesora auxiliar. M&aacute;ster en Did&aacute;ctica de la lengua espa&ntilde;ola y la literatura. Universidad de Pinar del R&iacute;o Hermanos Sa&iacute;z Montes de Oca. Cuba. <u><a href="mailto:marialina.garcia@upr.edu.cu">marialina.garcia@upr.edu.cu</a></u></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>Estomat&oacute;loga. Instructora de Operatoria T&eacute;cnica. M&aacute;ster en Promoci&oacute;n y Educaci&oacute;n para la Salud. Facultad de Estomatolog&iacute;a. Universidad de Ciencias M&eacute;dicas de La Habana. Cuba. <u><a href="mailto:aymeemb@infomed.sld.cu">aymeemb@infomed.sld.cu</a></u></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>Licenciada en Educaci&oacute;n. Especialidad Espa&ntilde;ol y Literatura. Profesora auxiliar. M&aacute;ster en Ciencias de la Educaci&oacute;n. Universidad de Pinar del R&iacute;o Hermanos Sa&iacute;z Montes de Oca. Cuba. <u><a href="mailto:moraima.perez@upr.edu.cu">moraima.perez@upr.edu.cu</a></u></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Recibido:</b> <i>28 de marzo de 2017</i>    <br>
	<b>Aprobado:</b> <i>03 de julio de 2017</i></font></p>
	<hr>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><b>RESUMEN</b></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n:</b> las competencias comunicativas entre profesionales y entre ellas las conversacionales no siempre est&aacute;n acorde con el desarrollo intelectual de los mismos. El problema cient&iacute;fico est&aacute; dado en &iquest;c&oacute;mo continuar desarrollando la competencia conversacional como competencia profesional, en los estudiantes universitarios?    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>
	<b>Objetivo:</b> analizar epistemol&oacute;gicamente los principales elementos te&oacute;ricos definidos que se abordan en la literatura nacional e internacional sobre la categor&iacute;a competencia conversacional y su importancia en el contexto de la formaci&oacute;n de profesionales.    <br>
	<b>M&eacute;todo:</b> se realiz&oacute; un estudio descriptivo a partir de una revisi&oacute;n bibliogr&aacute;fica y desde el punto de vistate&oacute;rico se utilizaron como m&eacute;todos: el hist&oacute;rico&#45;l&oacute;gico, an&aacute;lisis&#45;s&iacute;ntesis e inductivo&#45;deductivo,los que permitieron analizar concepciones sobre el tema desde diversos enfoques y arribar a una nueva definici&oacute;n contextualizada de la competencia conversacional como competencia profesional.    <br>
	<b>Resultados:</b> se sistematizan conceptos y teor&iacute;as relevantes que tienen en cuenta dentro de la competencia comunicativa a la competencia conversacional, a partir de la importancia que tiene la conversaci&oacute;n como actividad humana universal, la cual presupone un conjunto de conocimientos, habilidades, actitudes y aptitudes que van m&aacute;s all&aacute; de los componentes ling&uuml;&iacute;sticos para establecer y mantener una conversaci&oacute;n efectiva en el &aacute;mbito profesional.    <br>
	<b>Conclusi&oacute;n:</b> se demuestra la necesidad de tomar conciencia de la complejidad que supone el desarrollo de la competencia conversacional y de asumirla como competencia profesional b&aacute;sica en todos los perfiles de la Educaci&oacute;n Superior cubana, incorporando su continua atenci&oacute;n al curr&iacute;culo de estudios de las carreras.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><b>DeCS:</b> COMPETENCIA PROFESIONAL; EDUCACI&Oacute;N PROFESIONAL; COMUNICACI&Oacute;N SOCIAL</font></p>
	<hr>

	    <p align="justify" lang="en&#45;GB"><font face="verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><b>Introduction:</b> communicative competences among professionals along with the conversational ones are not always in agreement with their intellectual development. The scientific problem is given by: how to continue developing conversational and professional competences in university students?    <br>
	<b>Objective:</b> to analyze epistemologically the main theoretical elements defined in the national and international literature on the category of conversational competence and its importance into the context of the training of professionals.    <br>
	<b>Method:</b> a descriptive study was carried out from a bibliographic review and from a theoretical point of view the methods used were: historical&#45;logical, analysis&#45;synthesis and inductive&#45;deductive, which allowed to analyze the conceptions concerning this topic from different approaches and accomplish a new contextualized definition of conversational and professional competence.    <br>
	<b>Results:</b> in this work, relevant concepts and theories are systematized which take into account, within the communicative competence the conversational competence, based on the importance of conversation as a universal human activity, which assume a set of knowledge, skills, attitudes and skills going beyond the linguistic components to establish and maintain an effective conversation in the professional field.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>
	<b>Conclusion:</b> It demonstrates the need to be aware of the complexity involved in the development of conversational competence and to assume it as a basic professional competence in all profiles of Cuban Higher Education, incorporating its continuous attention to the curriculum of studies of careers</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><b>DeCS:</b> PROFESSIONAL COMPETENCE; PROFESSIONAL EDUCATION; SOCIAL COMMUNICATION.</font></p>
	<hr>

	    <p align="justify" lang="en&#45;GB"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify" lang="en&#45;GB"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><b>INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">La comunicaci&oacute;n es un proceso basado en habilidades expresivas e interpretativas, por lo cual la expresi&oacute;n oral constituye una habilidad de comunicaci&oacute;n que no tiene sentido sin la comprensi&oacute;n, sin el procesamiento y la interpretaci&oacute;n de lo escuchado; esta implica la interacci&oacute;n y la bidireccionalidad, en un contexto compartido y en una situaci&oacute;n en la que se deben negociar los significados.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">En las actividades de la vida cotidiana el uso de la lengua oral va sufriendo cambios debido a los nuevos modos de vida de la sociedad. Las voces e im&aacute;genes de la televisi&oacute;n reemplazan el di&aacute;logo; los programas de radio y televisi&oacute;n donde todos los invitados hablan al mismo tiempo , sin respetar su turno de habla, est&aacute;n a la orden del d&iacute;a; la m&uacute;sica ensordecedora de espacios privados o p&uacute;blicos hace imposible la conversaci&oacute;n, y la relaci&oacute;n impersonal con los diferentes medios inform&aacute;ticos va sustituyendo la necesidad pr&iacute;stina que el hombre tiene de comunicarse a trav&eacute;s del habla; por ello, la expresi&oacute;n oral se hace paulatinamente m&aacute;s pobre, m&aacute;s contaminada por ruidos de diversa &iacute;ndole, sustituida por medios audiovisuales en los que el texto oral no es lo m&aacute;s importante.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Precisamente, la Educaci&oacute;n Superior cubana est&aacute; enfrascada en mantener su modelo de universidad moderna, humanista e innovadora, asegurando la calidad en su modelo formativo y, aunque no se trabaja un enfoque de formaci&oacute;n por competencias, resulta innegable que hay todo un acercamiento al tema, pues desde los modelos de las diversas carreras se aboga por el desarrollo de diversas competencias profesionales entre la que se destaca la competencia comunicativa y, en particular, una de las competencias que la integra: la competencia conversacional, tan necesaria para el &eacute;xito de los sujetos en el proceso de interacci&oacute;n en los diferentes contextos de actuaci&oacute;n profesional.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Sobre este imperativo, reflexi&oacute;nese, por ejemplo, acerca de que las observaciones y los juicios no son buenos ni malos, sino que son herramientas de competencia conversacional que si se formulan correctamente se convierten en recursos valiosos para ser m&aacute;s convincentes y lograr un discurso eficiente.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Las habilidades de competencia conversacional apelan a utilizar el lenguaje con m&aacute;s especificidad, a expresar con m&aacute;s precisi&oacute;n las ideas y a no dar cabida a interpretaciones que generen discrepancias entre los interlocutores; estas mejoran el nivel de comunicaci&oacute;n interpersonal y le dan otra dimensi&oacute;n a la concepci&oacute;n, en este caso profesional, que los dem&aacute;s pueden tener acerca de cada emisor.</font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><b>DESARROLLO</b></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">El perfeccionamiento de la conversaci&oacute;n como ejercicio esencial para el desarrollo de la expresi&oacute;n oral, constituye un objetivo amplio y complejo, que recoge dentro de s&iacute; otros objetivos m&aacute;s espec&iacute;ficos relacionados con las actitudes positivas hacia la comunicaci&oacute;n, la riqueza y la precisi&oacute;n del vocabulario, la correcci&oacute;n gramatical, la eficacia y las estrategias de comunicaci&oacute;n en lengua oral necesarios en todos los profesionales.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Mediante la conversaci&oacute;n los estudiantes universitarios desarrollan habilidades de car&aacute;cter cognitivo, que hacen posible la recuperaci&oacute;n de datos y su organizaci&oacute;n de forma coherente, para poder perfilar sus propias opiniones frente a las de los dem&aacute;s, para poder argumentar, describir, narrar o contribuir a que su interlocutor lo haga. Tambi&eacute;n se desarrollan habilidades de car&aacute;cter ling&uuml;&iacute;stico, ya que la conversaci&oacute;n exige un esfuerzo de descodificaci&oacute;n de lo que se escucha, de pronunciaci&oacute;n clara, de buscar las palabras precisas, de conseguir una buena interacci&oacute;n con personas que quiz&aacute;s dominan m&aacute;s o menos la lengua. Esto significa ser capaz de interpretar los sentidos de los enunciados en una determinada situaci&oacute;n, atendiendo a la cantidad de informaci&oacute;n que le dan y que debe dar, a la negociaci&oacute;n de los significados y a las implicaciones de tipo convencional y conversacional que puedan darse.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">En este sentido, la expresi&oacute;n oral es quiz&aacute;s la habilidad que m&aacute;s discusiones ha generado, ya que por un lado es la base de la comunicaci&oacute;n y de la interacci&oacute;n; pero por otro, no est&aacute; siempre bien definida qu&eacute; posici&oacute;n debe ocupar en la programaci&oacute;n de un curso, junto con las otras habilidades y al aprendizaje del c&oacute;digo; no obstante, siempre se insiste en la necesidad de formar un comunicador competente.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">En una aproximaci&oacute;n conceptual al t&eacute;rmino competencia, se aprecia que esta ha sido definida por diferentes investigadores que coinciden en su car&aacute;cter evolutivo y polis&eacute;mico y se incorpora a la ciencia en la d&eacute;cada de los sesenta del siglo XX. Posteriormente, comenz&oacute; a tener m&uacute;ltiples cr&iacute;ticas y reelaboraciones, desde la ling&uuml;&iacute;stica, la psicolog&iacute;a y la pedagog&iacute;a, fundamentalmente.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n ha tenido un notable desarrollo en el campo laboral en pa&iacute;ses como EE. UU, Alemania, Australia e Inglaterra, como aspecto clave para la selecci&oacute;n del personal mediante la certificaci&oacute;n de sus destrezas. En t&eacute;rminos de formaci&oacute;n laboral, se pueden encontrar una serie de definiciones de competencia que abarcan desde la capacidad real para lograr un objetivo o resultado en un contexto dado, hasta considerarla como una construcci&oacute;n a partir de una combinaci&oacute;n de recursos (conocimientos, saber hacer, cualidades o aptitudes) y recursos del ambiente (relaciones, documentos, informaciones y otros) que son movilizados para lograr un desempe&ntilde;o.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Entonces, aunque no existe una definici&oacute;n acabada de competencia, s&iacute; se concuerda en que se expresa en un conjunto de conocimientos, habilidades, actitudes y aptitudes que se materializan en saber, saber hacer y saber ser; asimismo se insiste en su car&aacute;cter din&aacute;mico, y que se integran y se desarrollan de manera continua.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Tob&oacute;n<sup>1</sup>, las competencias son actuaciones integrales para identificar, interpretar, argumentar y resolver problemas del contexto con idoneidad, metacognici&oacute;n y compromiso &eacute;tico, desarrollando y movilizando el saber ser, el saber hacer y el saber conocer.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Para Aguerrondo las competencias implican capacidades, entendiendo la capacidad expresada "mediante los conocimientos , las habilidades y las actitudes que se requieren para ejecutar una tarea de modo inteligente, en un entorno real o en otro contexto; las competencias acad&eacute;micas son las que promueven el desarrollo de capacidades humanas de resolver problemas, valorar riesgos, tomar decisiones, trabajar en equipos, asumir el liderazgo, relacionarse con los dem&aacute;s, comunicarse (escuchar, hablar, leer y escribir), utilizar una computadora, entender otras culturas y aunque suene reiterativo aprender a aprender, aprender a indagar, aprender a estudiar y aprender a investigar".<sup>2</sup></font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n este autor <sup>2</sup>, las competencias est&aacute;n asociadas a criterios de desempe&ntilde;os en situaciones contextualizadas, que implican responsabilidad como parte del saber actuar, y saber actuar exige, adem&aacute;s, de un dominio cognitivo.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">En el &aacute;mbito de trabajo se pueden clasificar como laborales y profesionales. Para Tob&oacute;n<sup>1</sup>las primeras son propias de obreros calificados y se desarrollan mediante estudios t&eacute;cnicos de formaci&oacute;n profesional, aplic&aacute;ndose a actividades espec&iacute;ficas; las segundas son exclusivas de profesionales que han realizado estudios en educaci&oacute;n superior, y se caracterizan por su flexibilidad y amplitud.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Por inter&eacute;s de este trabajo se profundiza m&aacute;s en las competencias profesionales, que para D&iacute;az<sup>3</sup>son "un conjunto de capacidades que desarrolla el futuro profesional para integrar conocimientos, habilidades, valores y actitudes a un contexto social y socio laboral, que le permita interpretarlo, argumentarlo y resolver problemas en este, de forma innovadora y creativa".</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Tob&oacute;n<sup>1</sup>, coincidiendo con otros autores, clasifica las competencias profesionales en: b&aacute;sicas (lectoescritura, comunicaci&oacute;n oral, c&aacute;lculo matem&aacute;tico), gen&eacute;ricas&#45; desempe&ntilde;os comunes a diversas ocupaciones&#45; (trabajar en equipo, programar, negociar) y espec&iacute;ficas (usos de tecnolog&iacute;as).</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">El proyecto Alfa Tunning <sup>4</sup>las clasifica en: transversales o gen&eacute;ricas (todos los &aacute;mbitos del conocimiento, ah&iacute; incluye a la competencia comunicativa), instrumentales (medios para asimilar, comunicar y aplicar conocimientos te&oacute;ricos y pr&aacute;cticos), personales (habilidades de relaci&oacute;n social), sist&eacute;micas (miden cualidad personal y motivaci&oacute;n ante el trabajo) y espec&iacute;ficas (se relacionan con disciplinas concretas).</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">En el &aacute;mbito universitario, D&iacute;az <sup>3</sup> clasifica las competencias profesionales desde sus funciones generales en: competencias espec&iacute;ficas, competencias b&aacute;sicas y competencias transversales. Las competencias espec&iacute;ficas son aquellas que se identifican con los m&eacute;todos propios de la profesi&oacute;n y que se reflejan en los diferentes campos o esferas de actuaci&oacute;n. Las competencias b&aacute;sicas son las que al formarse sirven como herramientas para comprender el objeto de la profesi&oacute;n. Las competencias transversales son las que requiere cualquier profesional de acuerdo con el contexto socio laboral y socio hist&oacute;rico para integrar las competencias b&aacute;sicas a las espec&iacute;ficas.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Las autoras de este trabajo coinciden en considerar que la competencia profesional se manifiesta en la actuaci&oacute;n, en tanto es en la actuaci&oacute;n profesional donde se expresan los conocimientos, h&aacute;bitos, habilidades, motivos, valores, sentimientos, que de forma integrada regulan la actuaci&oacute;n del sujeto en la b&uacute;squeda de soluciones a los problemas profesionales.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Otros modelos de universidades como el Instituto Colombiano para el Fomento de la Educaci&oacute;n, la Universidad Cat&oacute;lica de Tel&eacute;maco en Chile, la Complutense de Espa&ntilde;a, la Universidad de Holgu&iacute;n y el Centro de Estudios Educacionales de la Universidad de Ciencias Pedag&oacute;gicas "Enrique Jos&eacute; Varona", de Cuba, dentro de la clasificaci&oacute;n que realizan de las competencias profesionales de las carreras m&aacute;s all&aacute; de las variedades en la tipolog&iacute;a de clasificaci&oacute;n, coinciden en que la competencia comunicativa es una competencia profesional por la importancia que reviste el correcto uso de la lengua en el proceso comunicativo.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Este concepto se basa en que comunicar no significa &uacute;nicamente producir enunciados gramaticalmente correctos, sino que, adem&aacute;s, tienen que ser social y culturalmente adecuados.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Ya en la d&eacute;cada de los 80 del pasado siglo, la competencia comunicativa llega a la did&aacute;ctica de lenguas, siendo un concepto que ha sido enriquecido por otros modelos que precisan los componentes y relaciones de las subcompetencias; algunos hacen referencias a la estructura y los mecanismos conversacionales que permiten ubicar a la competencia conversacional en cada modelo.</font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">El Marco Com&uacute;n Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER): aprendizaje, ense&ntilde;anza, evaluaci&oacute;n, define la competencia comunicativa como "la suma de conocimientos, destrezas y caracter&iacute;sticas individuales que posibilitan a una persona actuar utilizando espec&iacute;ficamente medios ling&uuml;&iacute;sticos". <sup>5</sup></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">El modelo lo conforman tres subcompetencias: ling&uuml;&iacute;stica, socioling&uuml;&iacute;stica y pragm&aacute;tica. Esta tercera se vuelve a subdividir en otras tres: discursiva, funcional y organizativa. La competencia discursiva regula c&oacute;mo los mensajes se organizan, estructuran y ordenan, incluyendo los mecanismos de toma de turno. La competencia funcional hace referencia a los "<i>actos de habla</i>" o microfunciones del lenguaje y, por tanto, a la capacidad de "<i>hacer cosas con la lengua</i>", y tambi&eacute;n incluye las macrofunciones (descripci&oacute;n, narraci&oacute;n, comentario, exposici&oacute;n, argumentaci&oacute;n, persuasi&oacute;n). La competencia organizativa trata del conocimiento de los esquemas/modelos de interacci&oacute;n.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Siguiendo el modelo anterior, Garc&iacute;a <sup>6</sup> ubica a la competencia conversacional como un subconjunto de la competencia pragm&aacute;tica, en la intersecci&oacute;n entre la competencia discursiva y la competencia organizativa y define como competencia conversacional "la habilidad que exige de los participantes, por un lado, capacidad cognitiva para producir y comprender de forma inmediata enunciados ling&uuml;&iacute;sticos y, por otro, capacidad interactiva para negociar con los interlocutores la construcci&oacute;n mutua del discurso". Adem&aacute;s, apunta que un hablante posee la competencia conversacional "cuando posee la serie de recursos espec&iacute;ficos que aportan y despliegan los participantes en una pr&aacute;ctica discursiva concreta: la conversaci&oacute;n".<sup>6</sup> Entre estos se&ntilde;ala:</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><i>a)</i> Por un lado los recursos ling&uuml;&iacute;sticos, es decir, las estructuras l&eacute;xicas y sint&aacute;cticas y las relaciones sem&aacute;nticas espec&iacute;ficas.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><i>b)</i> El conocimiento de lo previsible, los guiones ret&oacute;ricos: determinados esquemas previos fijados convencionalmente, que subyacen en todo intercambio comunicativo, es decir, las fases y g&eacute;neros conversacionales pertenecientes a la estructura global de la conversaci&oacute;n.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><i>c</i>) El manejo de la interacci&oacute;n, que incluye las estrategias de los participantes para manejar los turnos y los temas, adem&aacute;s del conocimiento de la forma de se&ntilde;alar los l&iacute;mites (inicio, conclusi&oacute;n y transiciones internas) de la conversaci&oacute;n".</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">De esta manera, la microestructura interactiva de la conversaci&oacute;n se puede considerar dividida en dos habilidades claves: el dominio de la toma y cesi&oacute;n de turnos, por un lado y, por otro, la habilidad de elegir, cambiar y concluir los temas de la conversaci&oacute;n.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">De Mingo<sup>7</sup> discrepa de la posici&oacute;n anterior y plantea que el acto de conversar rebasa la competencia pragm&aacute;tica para alcanzar la competencia ling&uuml;&iacute;stica y socioling&uuml;&iacute;stica; destaca los posibles conocimientos que compondr&iacute;an la competencia conversacional:</font></p>

	<ol>
		    <li>
			    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2">Conocimientos socioculturales</font></p>
		</li>
	    ]]></body>
<body><![CDATA[</ol>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">La conversaci&oacute;n tiene un fin social y justamente por ello los conocimientos socioling&uuml;&iacute;sticos se hacen absolutamente necesarios. En ese sentido el MCER se&ntilde;ala las normas de cortes&iacute;a, diferencias en el registro y expresiones de sabidur&iacute;a popular como posibles rasgos de este tipo de conocimientos, a los que cabr&iacute;a a&ntilde;adir, por ejemplo, la comunicaci&oacute;n no verbal.</font></p>

	<ol start="2">
		    <li>
			    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2">Conocimientos pragm&aacute;ticos</font></p>
		</li>
	    </ol>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Se hace necesario para un hablante ser capaz de seguir los principios de cooperaci&oacute;n establecidos o ser consciente de que, al violarlos, crear&aacute; implicaturas.</font></p>

	<ol start="3">
		    <li>
			    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2">Conocimiento discursivo</font></p>
		</li>
	    </ol>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Para poder desarrollar una aut&eacute;ntica competencia conversacional, el hablante necesita organizar el texto de la manera m&aacute;s adecuada posible siguiendo los principios b&aacute;sicos de coherencia y cohesi&oacute;n.</font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Por su parte, Echeverr&iacute;a<sup>8</sup> precisa los rasgos que caracterizan a la competencia conversacional, estos son:</font></p>

	    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>1. Es gen&eacute;rica</i>: donde quiera que haya seres humanos, sin importar el tiempo ni el espacio, esta competencia ser&aacute; siempre importante para la existencia humana.</font></p>

	    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>2. Es resistente a la obsolescencia</i>: perdura en el tiempo y en la medida que haya seres humanos involucrados, nunca dejar&aacute; de ser determinante en su manera de relacionarse con los dem&aacute;s y de conducir su existencia.</font></p>

	    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>3. Es transversa:</i> se expresa en todos los &aacute;mbitos de la vida.</font></p>

	    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>4. Es adaptativa</i><i>:</i> sirve tambi&eacute;n para poder responder de mejor forma a los cambios de nuestro entorno.</font></p>

	    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>5. Es transformativa</i>: gran parte de nuestras pr&aacute;cticas de transformaci&oacute;n se sustentan en esta competencia. En la pr&aacute;ctica pedag&oacute;gica, esta competencia puede constituir un medio eficaz para la formaci&oacute;n y trasformaci&oacute;n de los estudiantes.</font></p>

	    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>6. Es relacional</i><i>:</i> saber entenderse con los dem&aacute;s, saber escuchar y ser capaces de colaborar juntos.</font></p>

	    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>7. Es sist&eacute;mica</i><i>:</i> todo sistema social humano descansa en la competencia conversacional.</font></p>

	    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>8. Es existencial</i><i>:</i> determina la calidad y el car&aacute;cter de nuestra existencia y condicionan nuestra felicidad y la plenitud de sentido en nuestras vidas.</font></p>

	    <p lang="es&#45;ES" align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>9. Es ontol&oacute;gica</i>: determina el tipo de ser que somos y que podemos llegar a ser<i>.&nbsp;</i></font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">A partir de la sistematizaci&oacute;n de lo planteado por diversos autores acerca de la conversaci&oacute;n y de la competencia conversacional, se aprecia que otros consideran que la conversaci&oacute;n es un tipo de discurso oral, la manifestaci&oacute;n protot&iacute;pica de lo oral, dialogal, caracterizado por la inmediatez comunicativa, su dinamismo y car&aacute;cter cooperativo y por la alternancia de turnos no predeterminada: oral, como modalidad o realizaci&oacute;n producida y recibida por el canal f&oacute;nico; dialogal, como sucesi&oacute;n de intercambios (frente a los discursos monologales); inmediato, puesto que se desarrolla en la coordenada espacio&#45;temporal aqu&iacute; ahora&#45;ante ti (frente a un informativo de radio o televisi&oacute;n); din&aacute;mico, por la continua permuta y cambio de papeles entre los interlocutores (de hablante a oyente, de oyente a hablante) y por la alternancia de turnos (frente a una conferencia o los rituales de saludo); cooperativo, puesto que se obra juntamente con otro y su intervenci&oacute;n (frente a los monologales o de "uno", como el discurso pol&iacute;tico).</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Briz<sup>9</sup> tales rasgos no le son exclusivos, son compartidos por otros discursos dialogales como el debate o la entrevista. El rasgo pertinente y definidor de la conversaci&oacute;n es la alternancia de turnos no predeterminada, no negociada previamente, por ende, es una de las actividades m&aacute;s t&iacute;picamente humana, por ser la forma protot&iacute;pica en que se manifiestan las lenguas, su forma primera de existencia y el modo universal de uso ling&uuml;&iacute;stico.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Para Garc&iacute;a la conversaci&oacute;n "es el tipo de actividad comunicativa dialogada no planificada, co&#45;producida por dos o m&aacute;s interlocutores que comparten tiempo y espacio y que no mantienen una relaci&oacute;n de poder que determine la toma de turno (o esta relaci&oacute;n se encuentra neutralizada). Este intercambio comunicativo tiene como objetivo el mantenimiento de relaciones sociales entre los participantes, sin que exista una audiencia o un tipo de presi&oacute;n externa". <sup>6</sup></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Las definiciones anteriores precisan las caracter&iacute;sticas de la conversaci&oacute;n, la estructura secuencial; adem&aacute;s dejan claro que la conversaci&oacute;n presupone un conjunto de conocimientos y habilidades que van m&aacute;s all&aacute; de los componentes ling&uuml;&iacute;sticos (sintaxis, morfolog&iacute;a, l&eacute;xico y prosodia) para incluir una serie de recursos interactivos como asegurar la atenci&oacute;n del interlocutor, tomar y ceder la palabra de forma apropiada y sincronizada, controlar las pausas y la velocidad del habla, introducir temas a trav&eacute;s de los procedimientos adecuados y saber suspenderlos y retomarlos cuando la ocasi&oacute;n as&iacute; lo exija; en definitiva, todo un conocimiento de las estructuras, esquemas, normas y expectativas propios de una comunidad y hasta de grupos sociales o estratos como es el caso de los profesionales.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">En virtud del registro empleado, el discurso conversacional puede ser formal o informal. Las condiciones de producci&oacute;n y recepci&oacute;n referidas a la situaci&oacute;n de comunicaci&oacute;n, la mayor o menor relaci&oacute;n de proximidad entre los participantes, su saber y experiencia compartidos, el marco discursivo familiar, la relaci&oacute;n de mayor o menor igualdad entre estos, as&iacute; como la finalidad de la comunicaci&oacute;n (interpersonal, transaccional), el grado de cotidianidad, de planificaci&oacute;n y de formalidad, son par&aacute;metros que, de forma conjunta e interrelacionados, permiten distinguir dos registros de uso extremos en el discurso conversacional o dos tipos de conversaciones protot&iacute;picas que seg&uacute;n Briz<sup>9</sup> son:</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">a) la conversaci&oacute;n coloquial, con mayor relaci&oacute;n de proximidad, saber compartido, cotidianidad, menor grado de planificaci&oacute;n, finalidad interpersonal.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">b) la conversaci&oacute;n formal: con menor relaci&oacute;n de proximidad, menos cotidianidad, mayor planificaci&oacute;n, mayor finalidad transaccional.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Al respecto, teniendo en cuenta el registro empleado y en concordancia con Briz, Dom&iacute;nguez<sup>10</sup> distingue dos formas de conversaci&oacute;n: la conversaci&oacute;n espont&aacute;nea y la conversaci&oacute;n dirigida; ubica a la conversaci&oacute;n pedag&oacute;gica dentro de la dirigida, con rasgos similares a los que le atribuye Briz a la conversaci&oacute;n formal y la define "como la conversaci&oacute;n en la clase dirigida por el maestro. Constituye un m&eacute;todo pedag&oacute;gico para acceder al conocimiento. Tambi&eacute;n se incluye aquella en que se dialoga con un alumno o con el grupo en general acerca de un tema, para lograr conductas adecuadas". <sup>10</sup></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Por su parte, como nivel de an&aacute;lisis ling&uuml;&iacute;stico, Briz<sup>9</sup> distingue en la conversaci&oacute;n tres componentes:</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&#45; el de la enunciaci&oacute;n (referido a las acciones e informaciones de los actos de habla),</font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&#45;el de la argumentaci&oacute;n (el conjunto de intenciones y valoraciones expl&iacute;citas o impl&iacute;citas de esos actos de habla),</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&#45;el de la interacci&oacute;n o conversaci&oacute;n (las relaciones con el otro).</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, la diferenciaci&oacute;n de estos tres niveles de an&aacute;lisis en el discurso conversacional permite pasar del estudio de la acci&oacute;n aislada expresada en un enunciado o acto de habla, al de la actividad argumentativa en la intervenci&oacute;n de un hablante (el conjunto de intenciones, metas, tareas y estrategias en un discurso pr&aacute;ctico) y desde aqu&iacute; al estudio de los actos interactivos en el intercambio. <sup>9</sup></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n la estructura conversacional ha sido estudiada por Sacks, Schegloff y Jefferson, citados por Tus&oacute;n<sup>11</sup> que lista los rasgos que la caracterizan:</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">1. El cambio de hablante es recurrente o, al menos, se produce.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">2. En general, no habla m&aacute;s de una persona a la vez.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">3. Los solapamientos (dos &#45;o m&aacute;s&#45; participantes hablando a la vez) son comunes pero breves.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">4. Las transiciones m&aacute;s comunes entre un turno de palabra y el siguiente son las que se producen sin intervalos ni solapamientos, o las que se producen con un breve intervalo.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">5. El orden de los turnos de palabra no es fijo.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">6. La duraci&oacute;n de los turnos de palabra no es fija, si bien se tiende a un cierto equilibrio.</font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">7. La duraci&oacute;n de una conversaci&oacute;n no se especifica previamente.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">8. Lo que dicen los hablantes no se ha especificado previamente.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">9. La distribuci&oacute;n de los turnos de palabra no se ha especificado previamente.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">10. El n&uacute;mero de hablantes puede variar.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">11. El discurso puede ser continuo o discontinuo.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">12. Existen t&eacute;cnicas para la distribuci&oacute;n de los turnos.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">13. Se utilizan diferentes unidades formales de construcci&oacute;n de los turnos (una palabra, una frase, una oraci&oacute;n, etc.).</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">14. Existen mecanismos para reparar los errores o las transgresiones en la toma de la palabra.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Los rasgos enumerados revelan &#45;en opini&oacute;n de Tus&oacute;n&#45; la presencia de factores imprecisos en una conversaci&oacute;n y, en cada caso, quienes participan tienen que ir negociando el mantenimiento o el cambio de tema, de tono, de finalidad e ir interpretando sobre la marcha las intenciones ajenas, as&iacute; como manifestando las propias. La adecuada interpretaci&oacute;n se lleva a cabo a trav&eacute;s de inferencias, gracias a que los participantes van produciendo lo que algunos llaman "indicios de contextualizaci&oacute;n".<sup>11</sup></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Al respecto, estas autoras coinciden en reconocer la importancia del sentido conversacional, o sea, que el an&aacute;lisis de la conversaci&oacute;n no debe quedarse en describir c&oacute;mo es el mecanismo de estos intercambios verbales, sino que debe develar de qu&eacute; manera se construye la significaci&oacute;n entre quienes participan en una interacci&oacute;n comunicativa de ese tipo.</font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Y, a la par que todo lo expuesto, aparece la importante valoraci&oacute;n del contexto en el desarrollo de la conversaci&oacute;n: adem&aacute;s del contexto socioespacial, hay un contexto extrasituacional compuesto por los objetivos o motivos que convocan a los interlocutores, y las cualidades de los participantes referidos al n&uacute;mero, estatus de poder, que predisponen una forma de actuaci&oacute;n.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Pasando, entonces, a un plano pr&aacute;ctico y de sugerencias para conseguir que los estudiantes contin&uacute;en desarrollando su competencia conversacional, es acertado, seg&uacute;n criterios de estas autoras, que el claustro de profesores de todas las carreras domine aspectos relevantes asociados a la producci&oacute;n eficiente de significados durante la conversaci&oacute;n, como:</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&#45;El trabajo eficaz con el nivel fonol&oacute;gico de la lengua y la correcci&oacute;n fon&eacute;tica necesaria de car&aacute;cter profesional, pues las unidades del nivel fonol&oacute;gico son contextualizables, ya que el contexto ling&uuml;&iacute;stico o sociocultural produce cambios, de ah&iacute; la necesidad de que el profesor lleve a su aula la norma culta, esmer&aacute;ndose en el caso del nivel fonol&oacute;gico. El aspecto f&oacute;nico comprende la pronunciaci&oacute;n, la entonaci&oacute;n y la intensidad de la voz; en este sentido el trabajo debe encaminarse a la correcci&oacute;n de defectos: los m&aacute;s frecuentes en la pronunciaci&oacute;n son la supresi&oacute;n de la "s" final y la articulaci&oacute;n defectuosa de la "r", o su pronunciaci&oacute;n vacilante e imprecisa, as&iacute; como las dislalias. Por su parte, la entonaci&oacute;n est&aacute; relacionada con la intenci&oacute;n del hablante y el defecto m&aacute;s corriente es cierto desgano al hablar.<sup>12</sup></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&#45;El aspecto l&eacute;xico, como otro de los aspectos fundamentales del c&oacute;digo oral que debe ser atendido, se refiere al uso de las palabras; por ello, se debe enriquecer el vocabulario activo del estudiante ; la extensi&oacute;n y seguridad en su uso tienen que ser metas permanentes a lograr con la colaboraci&oacute;n de cada disciplina acad&eacute;mica; pero tambi&eacute;n hay que tener en cuenta el vocabulario visual o pasivo, que es el que el estudiante entiende cuando lo lee, pero que no ha incorporado totalmente a su memoria y a su lengua oral.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&#45;Los llamados marcadores discursivos, que tienen que ver con el aspecto estructural, son entendidos por Tus&oacute;n y Calsamiglia como piezas ling&uuml;&iacute;sticas (por ejemplo: <i>para empezar, antes que nada, en resumen, para terminar,</i> etc.) que contribuyen a la organizaci&oacute;n global del texto en el tiempo y el espacio. Estos no se orientan a los contenidos del discurso, sino ordenan el desarrollo del mismo. Tambi&eacute;n hay <i>marcadores no verbales o kin&eacute;sicos</i> que organizan la interacci&oacute;n.<sup>13</sup> Su propia clasificaci&oacute;n<sup>14</sup> indica su importancia y c&oacute;mo desde cada contexto docente se puede influir en su correcto uso y en la eliminaci&oacute;n de su abuso:</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">&#45;Estructuradores de la informaci&oacute;n</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Comentadores: pues, ahora</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Ordenadores: primero, segundo&hellip;, por un lado&hellip;</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Disgresores: por cierto</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">&#45; Conectores</font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Aditivos: adem&aacute;s, inclusive</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Consecutivos: entonces, as&iacute;, pues</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Contra argumentativos: ahora, en cambio</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">&#45; Reformuladores</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Explicativos: es decir, digamos, por decirlo as&iacute;</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">De rectificaci&oacute;n: m&aacute;s bien, digo, perd&oacute;n</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">De distanciamiento: de todos modos, de todas maneras</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Recapitulativos: en fin, finalmente</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">&#45; Operadores</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">De refuerzo argumentativo: en realidad, de hecho</font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">De concreci&oacute;n: por ejemplo, digamos, por decir algo</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">&#45; Marcadores conversacionales</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Modalidad epist&eacute;mica: claro, por supuesto, desde luego</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Modalidad de&oacute;ntica: bueno</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Enfocadores de la alteridad: oiga, oye, sabes</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;MX"><font face="verdana" size="2">Metadiscursivos conversacionales: bueno, este, d&eacute;jeme ver, digo, s&iacute;</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">El inter&eacute;s de parte de los estudiantes por aprender a usar &oacute;ptimamente los recursos del lenguaje oral implicael dominio de aspectos como los anteriores para evitar el uso de comodines l&eacute;xico&#45;gramaticales, por ejemplo; y en este empe&ntilde;o el papel de cada profesor es determinante. Borot<sup>15</sup> afirma que en todas las &aacute;reas los estudiantes deben comprender textos y dar cuenta de ellos ya sea de forma oral o escrita; adem&aacute;s, al lenguaje de cada disciplina se accede desde ella misma.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">En fin, los profesores de todas las carreras y tipos de cursos deben corregir la incorrecta pronunciaci&oacute;n, el mal uso del vocabulario, siempre con el objetivo de desarrollar la competencia conversacional desde sus aulas; para ello deben estar convenientemente preparados, puesto que todo profesor es de alguna manera, profesor de lengua.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><b>CONCLUSIONES</b></font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Se coincide en que la competencia comunicativa como competencia profesional es multidimensional y se considera que la competencia conversacional se manifiesta dentro de estas competencias, asumiendo el criterio de clasificaci&oacute;n de D&iacute;az es considerada como una competencia trasversal. Tambi&eacute;n hay que tener en cuenta que conversar no es una actividad aislada; es el discurso protot&iacute;pico en todo intercambio profesional, el cual var&iacute;a seg&uacute;n los contextos de actuaci&oacute;n: en una conversaci&oacute;n los interlocutores son hablantes y oyentes al mismo tiempo, por lo que el discurso y la comprensi&oacute;n orales son inseparables.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Entonces, resulta necesario tomar conciencia de la complejidad que supone el desarrollo de la competencia conversacional y la necesidad de asumirla como competencia profesional imprescindible a desarrollar en todos los perfiles de la Educaci&oacute;n Superior cubana, teniendo como premisa el concepto de formaci&oacute;n integral que conduce al &eacute;xito del desempe&ntilde;o profesional en carreras como las pedag&oacute;gicas, las de las ciencias m&eacute;dicas, entre otras, donde la interacci&oacute;n sujeto&#45; sujeto desde lo cognitivo y lo afectivo es imprescindiblecomo parte del saber actuar y del saber ser.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">Es por ello, que el papel mediador del lenguaje en el acceso al saber implica necesariamente convertir las aulas en espacios ricos en intercambios comunicativos para hacer posible la apropiaci&oacute;n eficiente de la conversaci&oacute;n como discurso que puede tornarse unas veces formales y otras informales, pero ambos muy necesarios para un exitoso desempe&ntilde;o profesional.</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><b>REFERENCIAS BIBLIOGR&Aacute;FICAS</b></font></p>

	    <!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">1. Tob&oacute;n&nbsp;S.&nbsp; Formaci&oacute;n integral y competencias. &nbsp;Pensamiento complejo, &nbsp;curr&iacute;culo, did&aacute;ctica y evaluaci&oacute;n (4ta. Ed.). Bogot&aacute;: ECOE.2013.    </font></p>

	    <!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">2. Aguerrondo I. Conocimiento complejo y competencias. En IBE Working papers on Curriculum. ISSUES. N 8. UNESCO. Ginebra. Suiza.2009: p. 4. Disponible en: <u><a href="http://www.ibe.unesco.org/fileadmin/user_upload/Publications/Working_Papers/knowledge_compet_ibewpci_8.pdf">http://www.ibe.unesco.org/fileadmin/user_upload/Publications/Working_Papers/knowledge_compet_ibewpci_8.pdf</a></u></font><!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">3. D&iacute;az T. Did&aacute;ctica desarrolladora en la Educaci&oacute;n Superior: un enfoque para la formaci&oacute;n de competencias profesionales. 10mo Congreso Internacional de Educaci&oacute;n Superior. Curso 8. 2016: p.33.    </font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">4. Victorino Ram&iacute;rez L, Medina M&aacute;rquez G. Educaci&oacute;n basada en compentencias y el proyecto Tuning En Europa y Latinoam&eacute;rica. &#91;Internet&#93; 2008. Disponible en:<u><a href="http://academicos.iems.edu.mx/cired/docs/tg/macroacademiaquimica/Educacion%20basada%20en%20competencias.proyecto%20tuningEuropaLatinoamerica_VictorioMedina.pdf">http://academicos.iems.edu.mx/cired/docs/tg/macroacademiaquimica/Educacion%20basada%20en%20competencias.proyecto%20tuningEuropaLatinoamerica_VictorioMedina.pdf</a></u></font></p>

	    <!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">5. Ministerio Educaci&oacute;n, Cultura y Deporte. Marco Com&uacute;n Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, ense&ntilde;anza, evaluaci&oacute;n. Madrid: Anaya.2002.    </font></p>

	    <!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">6. Garc&iacute;a M. La competencia conversacional en espa&ntilde;ol como lengua extranjera: an&aacute;lisis y enfoque did&aacute;ctico. Alcal&aacute; de Henares, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcal&aacute; (Colecci&oacute;n: Monograf&iacute;as Humanidades) 2009, ISBN: 978&#45;84&#45;16133&#45;05&#45;5.2014: p.28&#45;29. Disponible en: <u><a href="https://dspace.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/6508/Tesis.pdf?sequence=1">https://dspace.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/6508/Tesis.pdf?sequence=1</a></u></font><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">7. De Mingo JA. La ense&ntilde;anza de la conversaci&oacute;n en el aula de ELE. Propuesta de contenidos para el curso de superaci&oacute;n intermedio (B1) del I.C de Estambul. Instituto Cervantes &#91;Internet&#93;. MARCOELE Revista de Did&aacute;ctica Espa&ntilde;ol Lengua Extranjera No. 10, enero&#45;junio 2010. Disponible en: <u><a href="http://marcoele.com/descargas/10/de&#45;mingo_conversacion.pdf">http://marcoele.com/descargas/10/de&#45;mingo_conversacion.pdf</a></u></font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">8. Echeverr&iacute;a R. La distinci&oacute;n de competencias conversacionales. Biblioteca FICOP &#91;Internet&#93; 2017. Recuperado de <u><a href="http://www.ficop.org/bibliotecaficop/130&#45;la&#45;distincion&#45;de&#45;competencias&#45;conversacionales">http://www.ficop.org/bibliotecaficop/130&#45;la&#45;distincion&#45;de&#45;competencias&#45;conversacionales</a></u></font></p>

	    <!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2"><u>&lrm;</u>9. Briz A. El espa&ntilde;ol coloquial en la conversaci&oacute;n. Esbozo de pragm&aacute;tica. Barcelona: Editorial Ariel. 1998: p.3.    </font></p>

	    <!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">10. Dom&iacute;nguez I. Comunicaci&oacute;n y texto. La Habana: Pueblo y Educaci&oacute;n.2010.    </font></p>

	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">11. Tus&oacute;n A. "El an&aacute;lisis de la conversaci&oacute;n: entre la estructura y el sentido". En Estudios de Socioling&uuml;&iacute;stica 3(1) .2002: p. 137. Disponible en: <u><a href="https://www.textosenlinea.com.ar/academicos/El%20an%C3%A1liis%20de%20la%20conversacion.pdf">https://www.textosenlinea.com.ar/academicos/El%20an%C3%A1liis%20de%20la%20conversacion.pdf</a></u></font><!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">12. P&eacute;rez T. Hacia una mayor eficacia en el trabajo con el nivel fonol&oacute;gico de la lengua, en El enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la ense&ntilde;anza de la lengua y la literatura. La Habana: Editorial Pueblo y Educaci&oacute;n. 2007: pp. 140 &#45;162.    </font></p>

	    <!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">13. Tus&oacute;n A y Calsamiglia H. Las cosas del decir. Manual de an&aacute;lisis del discurso. Barcelona: Editorial Ariel. 2004: p. 49.    </font></p>

	    <!-- ref --><p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">14. Vigueras A. M&aacute;s sobre marcadores hisp&aacute;nicos. Usos de Espa&ntilde;a y Am&eacute;rica en el corpus de estudio de la norma culta. Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico. Conferencia dictada en el Seminario Internacional "Ense&ntilde;anza de la lengua espa&ntilde;ola, gram&aacute;tica, escritura y oralidad. Los diccionarios". La Habana, 2017.    </font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="justify" lang="es&#45;ES"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>

	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><b>Haydee Elena Mart&iacute;nez Bencomo</b><b>:</b> Licenciada en Educaci&oacute;n. Especialidad Espa&ntilde;ol y Literatura. Profesora auxiliar. M&aacute;ster en Ciencias de la Educaci&oacute;n. Universidad de Pinar del R&iacute;o Hermanos Sa&iacute;z Montes de Oca. Cuba. <i><b>Si usted desea contactar con el autor de la investigaci&oacute;n h&aacute;galo <a href="mailto:haydeee.mart%C3%ADnez@upr.edu.cu" target="_blank">aqu&iacute;</a></b></i></font></p>
    ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tobón]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Formación integral y competencias.: Pensamiento complejo, currículo, didáctica y evaluación]]></source>
<year>2013</year>
<edition>4</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ECOE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguerrondo]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Conocimiento complejo y competencias]]></article-title>
<source><![CDATA[IBE Working papers on Curriculum]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>4</page-range><publisher-loc><![CDATA[Ginebra ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ISSUES. N 8. UNESCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Didáctica desarrolladora en la Educación Superior: un enfoque para la formación de competencias profesionales.]]></source>
<year>2016</year>
<page-range>33</page-range><publisher-name><![CDATA[10mo Congreso Internacional de Educación Superior.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Victorino Ramírez]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Medina Márquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Educación basada en compentencias y el proyecto Tuning En Europa y Latinoamérica]]></source>
<year>2008</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio Educación, Cultura y DeporteAnaya]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La competencia conversacional en español como lengua extranjera: análisis y enfoque didáctico.]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>28-29</page-range><publisher-name><![CDATA[Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá (Colección: Monografías Humanidades)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Mingo]]></surname>
<given-names><![CDATA[JA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La enseñanza de la conversación en el aula de ELE. Propuesta de contenidos para el curso de superación intermedio (B1) del I.C de Estambul. Instituto Cervantes]]></article-title>
<source><![CDATA[MARCOELE Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera]]></source>
<year>ener</year>
<month>o-</month>
<day>ju</day>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Echeverría]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La distinción de competencias conversacionales]]></source>
<year>2017</year>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca FICOP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Briz]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El español coloquial en la conversación.: Esbozo de pragmática]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>3</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Domínguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comunicación y texto]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pueblo y Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tusón]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[ El análisis de la conversación: entre la estructura y el sentido]]></article-title>
<source><![CDATA[En Estudios de Sociolingüística]]></source>
<year>2002</year>
<volume>3</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>137</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hacia una mayor eficacia en el trabajo con el nivel fonológico de la lengua, en El enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la enseñanza de la lengua y la literatura]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>140 -162</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Pueblo y Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tusón]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Calsamiglia]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las cosas del decir: Manual de análisis del discurso]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>49</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Ariel.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vigueras]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Más sobre marcadores hispánicos. Usos de España y América en el corpus de estudio de la norma culta. Universidad Nacional Autónoma de México]]></source>
<year>2017</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Conferencia dictada en el Seminario Internacional  Enseñanza de la lengua española, gramática, escritura y oralidad. Los diccionarios .]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
