<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1729-519X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Habanera de Ciencias Médicas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev haban cienc méd]]></abbrev-journal-title>
<issn>1729-519X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Ciencias Médicas de la Habana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1729-519X2010000300015</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Como escribir el resumen de un artículo científico en inglés]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[How to write the abstract of a scientific paper in english]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Almeida Uriarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Margarita]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Matías Crespo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rita M]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Facultad de Ciencias Médicas Dr. Salvador Allende Universidad de Ciencias Médicas de La Habana ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>9</volume>
<numero>3</numero>
<fpage>403</fpage>
<lpage>414</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1729-519X2010000300015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1729-519X2010000300015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1729-519X2010000300015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Uno de los principales problemas en el desarrollo de la expresión escrita en inglés con enfoque en el género es la redacción del resumen sobre artículos o investigaciones científicas. Con el objetivo de actualizar los conocimientos existentes sobre este tema, se decidió realizar una revisión bibliográfica acerca de los elementos más importantes relacionados con este tipo de texto. En el trabajo se describen las modalidades de producción del texto-resumen, se analiza la relación existente entre las habilidades de lectura y escritura, la información textual, la información discursiva, el enfoque en el género, los distintos tipos de resúmenes y, en particular, los resúmenes de investigaciones médicas. Como resultado de la revisión realizada se propone el uso del modelo de resumen del lingüista holandés Teun A. Van Dijk por su eficacia en investigaciones sobre el tema que nos ocupa, realizadas por la mayoría de los autores consultados. Se concluye que los aspectos que deben utilizarse para la elaboración de resúmenes escritos en inglés son: las actividades o macrorreglas citadas por este autor, también denominadas operaciones resuntivas: Omitir, seleccionar, generalizar, construir o integrar así como el análisis lingüístico de los artículos de Investigación: longitud de los resúmenes, número de oraciones y longitud de las mismas, voz y tiempos verbales.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[One of the main problems in developing writing skills in English with a Genre approach is to write an Abstract about articles or scientific researches. With the objective to update the knowledge about this theme it was decided to do a bibliographical revision about the most important elements related to this kind of text. In this paper is described the ways of production of the abstract text, it is also analyzed the relation between reading and writing skills, the text information, the discourse information, the genre approach and the different kinds of abstracts, basically medical researches. As a result of the revision done it is suggested to use the model stated by the dutch linguist Teun A. Van Dijk due to its efficacy in researches done by most of the authors consulted in articles and books about this theme. It is concluded that the aspects that should be taken into consideration to write an abstract in english are: the activities or macrorules, also called resunctive operations: elliciting, selecting, generalizing, constructing or integrating, as well as the linguistic analysis of the research articles: length of the abstracts, number and length of statements used, voice and verbal tenses.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Lectura]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Escritura]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Género]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Resumen]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Reading]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Writing]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Genre]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Abstract]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <div align="right">       <p><font face="Verdana" size="2"><B>CIENCIAS EDUCACI&Oacute;N</B></font></p>       <p>&nbsp; </p> </div>     <P>      <P><font face="Verdana" size="2">Universidad de Ciencias M&eacute;dicas de La    Habana    <br>   </font><font face="Verdana" size="2">Facultad de Ciencias M&eacute;dicas Dr.    Salvador Allende </font>     <P><font face="Verdana" size="2">&#160; </font>     <P> <font face="Verdana" size="4"><B>Como escribir el resumen de un art&iacute;culo  cient&iacute;fico</B></font><font size="4"><B> <font face="Verdana">en ingl&eacute;s</font>  </B></font><B>      <P>&nbsp;     <P>      ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font face="Verdana" size="3">How to write the abstract of a scientific paper    </font><font size="3"><b><font face="Verdana">in english</font> </b></font>     <P>&nbsp; </B>      <P><font face="Verdana" size="2">&#160; </font>     <P><font face="Verdana" size="2"><b>Ana Margarita Almeida Uriarte<sup>1</sup>,    <SUP>2</SUP>Rita M. Mat&iacute;as Crespo, </b></font><b><font face="Verdana" size="2">Jes&uacute;s    Fern&aacute;ndez Hern&aacute;ndez<sup>3</sup></font></b>     <P>      <P><font face="Verdana" size="2"><SUP>1</SUP>Auxiliar. San Leonardo n&uacute;m.106    entre San Benigno y San Indalecio. Municipio 10 de Octubre. Ciudad de La Habana.    <a href="mailto:analmeida@infomed.sld.cu">analmeida@infomed.sld.cu</a><FONT  COLOR="#0000ff">    <br>   </FONT></font><font face="Verdana" size="2"><SUP>2</SUP>Consultante. Falgueras    n&uacute;m. 557 entre Tulip&aacute;n y Concepci&oacute;n. Municipio Cerro. Ciudad    de La Habana. Tel&eacute;fono: 6402833. <a href="mailto:ritam.matias@infomed.sld.cu">ritam.matias@infomed.sld.cu</a><FONT  COLOR="#0000ff">    <br>   </FONT><SUP>3</SUP>Instructor. Clavel n&uacute;m. 570 entre Tulip&aacute;n y    Concepci&oacute;n. Municipio Cerro. Ciudad de La Habana. </font>     <P>&nbsp;     <P>&nbsp;     ]]></body>
<body><![CDATA[<P>&nbsp; <hr size="1" noshade>     <P>      <P><font face="Verdana" size="2"><B>RESUMEN </B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Uno de los principales problemas en el desarrollo    de la expresi&oacute;n escrita en ingl&eacute;s con enfoque en el g&eacute;nero    es la redacci&oacute;n del resumen sobre art&iacute;culos o investigaciones    cient&iacute;ficas. Con el objetivo de actualizar los conocimientos existentes    sobre este tema, se decidi&oacute; realizar una revisi&oacute;n bibliogr&aacute;fica    acerca de los elementos m&aacute;s importantes relacionados con este tipo de    texto. En el trabajo se describen las modalidades de producci&oacute;n del texto-resumen,    se analiza la relaci&oacute;n existente entre las habilidades de lectura y escritura,    la informaci&oacute;n textual, la informaci&oacute;n discursiva, el enfoque    en el g&eacute;nero, los distintos tipos de res&uacute;menes y, en particular,    los res&uacute;menes de investigaciones m&eacute;dicas. Como resultado de la    revisi&oacute;n realizada se propone el uso del modelo de resumen del ling&uuml;ista    holand&eacute;s Teun A. Van Dijk por su eficacia en investigaciones sobre el    tema que nos ocupa, realizadas por la mayor&iacute;a de los autores consultados.    Se concluye que los aspectos que deben utilizarse para la elaboraci&oacute;n    de res&uacute;menes escritos en ingl&eacute;s son: las actividades o macrorreglas    citadas por este autor, tambi&eacute;n denominadas operaciones resuntivas: Omitir,    seleccionar, generalizar, construir o integrar as&iacute; como el an&aacute;lisis    ling&uuml;&iacute;stico<B> </B>de los art&iacute;culos de Investigaci&oacute;n:    longitud de los res&uacute;menes, n&uacute;mero de oraciones y longitud de las    mismas, voz y tiempos verbales. </font>     <P>      <P><font face="Verdana" size="2"><B>Palabras clave:</B> Lectura, Escritura, G&eacute;nero,    Resumen. </font>     <P>      <P><font face="Verdana" size="2"><B>ABSTRACT</B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">One of the main problems in developing writing    skills in English with a Genre approach is to write an Abstract about articles    or scientific researches. With the objective to update the knowledge about this    theme it was decided to do a bibliographical revision about the most important    elements related to this kind of text. In this paper is described the ways of    production of the abstract text, it is also analyzed the relation between reading    and writing skills, the text information, the discourse information, the genre    approach and the different kinds of abstracts, basically medical researches.    As a result of the revision done it is suggested to use the model stated by    the dutch linguist Teun A. Van Dijk due to its efficacy in researches done by    most of the authors consulted in articles and books about this theme. It is    concluded that the aspects that should be taken into consideration to write    an abstract in english are: the activities or macrorules, also called resunctive    operations: elliciting, selecting, generalizing, constructing or integrating,    as well as the linguistic analysis of the research articles: length of the abstracts,    number and length of statements used, voice and verbal tenses. </font>     <P>      ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font face="Verdana" size="2"><B>Key words: </B>Reading, Writing, Genre, Abstract.    </font> <hr size="1" noshade>     <p>&nbsp;</p>    <P>&nbsp;     <P><font face="Verdana" size="2"><B><font size="3">INTRODUCCI&Oacute;N </font></B>    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">En la literatura revisada, se evidencia c&oacute;mo    ha ido aumentando el inter&eacute;s por parte de los que trabajan en idioma    Ingl&eacute;s para Prop&oacute;sitos Espec&iacute;ficos (ESP) en investigar    el&#160;car&aacute;cter comunicativo del discurso. Esto se debe al gran auge    del uso del idioma ingl&eacute;s en &aacute;reas de la investigaci&oacute;n    cient&iacute;fica y la necesidad de facilitar a los investigadores no angloparlantes    el conocimiento de las manifestaciones ling&uuml;&iacute;sticas de los elementos    ret&oacute;ricos y organizativos del discurso. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Un &aacute;rea de an&aacute;lisis con un gran    potencial es el estudio del discurso referente al an&aacute;lisis de texto,    conversaciones sobre composici&oacute;n y modelos cognitivos de esquemas, los    cuales determinan la actividad de escribir y leer como un proceso continuo en    relaci&oacute;n con el conocimiento anterior. De este modo, los investigadores    de ingl&eacute;s para fines espec&iacute;ficos tienen la oportunidad de desarrollar    un &aacute;rea en el que el aporte multidisciplinario podr&aacute; encontrar    respuestas apropiadas para los problemas relacionados con el idioma ingl&eacute;s    como segunda lengua.<SUP>1</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Por medio de la instrucci&oacute;n y el conocimiento    espec&iacute;fico t&eacute;cnico o profesional se adquiere una cultura secundaria    sociorret&oacute;rica en la cual el comportamiento&#160;ling&uuml;&iacute;stico    es funcional, pues los miembros de la misma permanecen vinculados entre s&iacute;    para lograr objetivos ling&uuml;&iacute;sticos espec&iacute;ficos, por encima    de la socializaci&oacute;n y la solidaridad. Las convenciones derivadas de la    comunidad discursiva dan origen a esquemas formales en el nivel comunicativo    del lenguaje, y caracterizan tipos de discursos espec&iacute;ficos a los cuales    han denominado g&eacute;nero. Estos esquemas formales se pueden emplear objetivamente    y de forma instrumental.<SUP>2</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">La calidad en el funcionamiento de la ense&ntilde;anza    de la habilidad de escritura, en particular, en el resumen, se logra con la    puesta en pr&aacute;ctica de un modelo que contemple el conocimiento constante    de los elementos de las macrorreglas del ling&uuml;ista Van Dijk. El resumen    en ingl&eacute;s debe tener como punto de partida, una interacci&oacute;n dial&eacute;ctica    entre las macrorreglas: omitir, generalizar, construir o integrar y los objetivos    espec&iacute;ficos de la ense&ntilde;anza en la Disciplina de ingl&eacute;s    en Ciencias M&eacute;dicas. </font>     <P>&nbsp;     <P>      ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font face="Verdana" size="3"><B>MATERIAL Y M&Eacute;TODOS</B></font>     <P><font face="Verdana" size="2">Para actualizar sobre la redacci&oacute;n del    resumen en ingl&eacute;s, realizamos b&uacute;squedas en diferentes publicaciones    y textos b&aacute;sicos sobre este tema durante 2005-2010. Igualmente se consult&oacute;    la bibliograf&iacute;a especializada de los ling&uuml;istas cl&aacute;sicos,    quienes fueron los promotores del discurso cient&iacute;fico: J. Swales, RR.Day,    Umberto Eco y Van Dijk T. Las fuentes consultadas y los t&eacute;rminos de b&uacute;squeda    para localizar art&iacute;culos a incluir fueron los siguientes: </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- <I>English Teaching Forum</I>. Revista publicada    trimestralmente por el Departamento de Estado de los Estados Unidos para profesores    de Ingl&eacute;s y distribuida a trav&eacute;s de sus embajadas en todos los    pa&iacute;ses. US ISSN 1559-663X (impresa) ISSN 1559-6621 (<I>online</I>). Se    busc&oacute; dentro del t&oacute;pico <I>Academic Writing</I>, los subt&oacute;picos:    <I>Scientific paper, Reading, Writing, Genre, Abstract.</I> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- Biblioteca de la Facultad de Lenguas Extranjeras    _ Universidad de La Habana. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Libros de la <I>Cambridge University Press</I>    y <I>New York Academic Press</I>, asociados con el tema. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Para seleccionar los art&iacute;culos a incluir,    se utilizaron los siguientes criterios: </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- Art&iacute;culos que contienen evidencia espec&iacute;ficamente    relacionada con la lectura y escritura acad&eacute;mica. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- Art&iacute;culos que contienen evidencia resultante    de investigaciones sobre la redacci&oacute;n del resumen en ingl&eacute;s. Los    art&iacute;culos sobre el resumen en espa&ntilde;ol no fueron considerados.    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Los criterios utilizados para determinar el nivel    de la evidencia y grado de recomendaci&oacute;n fueron los de la <I>Agency for    Healthcare Research and Quality</I>. </font>     <P>&nbsp;     ]]></body>
<body><![CDATA[<P>      <P><font face="Verdana" size="3"><B>DESARROLLO</B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">El an&aacute;lisis del proceso involucrado en    el acto de resumir, nos ofrece una excelente oportunidad para estudiar la relaci&oacute;n    entre lectura y escritura. Al respecto, diferentes autores plantean una v&iacute;nculo    estrecho y necesario entre ambas habilidades del idioma. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">El proceso de lectura es una forma de pensamiento,    de soluci&oacute;n de problemas o razonamiento que incluye el an&aacute;lisis,    la discriminaci&oacute;n, la valoraci&oacute;n, la evaluaci&oacute;n y la s&iacute;ntesis.<SUP>3</SUP>    La lectura es una habilidad cognoscitiva de orden superior. La comprensi&oacute;n    y asimilaci&oacute;n de un texto escrito est&aacute; dada fundamentalmente por    la posibilidad de revelar su estructura de temas en el orden y jerarqu&iacute;a    en que se tratan, de captar la l&oacute;gica seguida por el autor en su exposici&oacute;n.<SUP>4</SUP>    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Para que el proceso de comprensi&oacute;n de    lectura sea eficiente, se debe comenzar con una comprensi&oacute;n global y    un desplazamiento hacia una comprensi&oacute;n detallada en vez de a la inversa.    Las tareas que se asignen para empezar deben ser de tipo global y en la medida    en que lean con mayor fluidez y obtengan la esencia del texto con mayor rapidez,    se podr&aacute; trabajar una comprensi&oacute;n m&aacute;s detallada del mismo.<SUP>5    </SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Los cl&aacute;sicos en este tema plantean que    para comprender, el receptor necesita analizar y construir significados y lo    har&aacute; con mayor &eacute;xito el que tiene m&aacute;s conocimientos &quot;marco    referencial&quot;, <SUP>6</SUP> &quot;universo del saber&quot;, <SUP>7</SUP>    tanto sobre el referente como sobre los medios ling&uuml;&iacute;sticos empleados    por el autor para significar. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">En investigaciones m&aacute;s recientes se se&ntilde;ala    la noci&oacute;n de entendimiento <I>estrat&eacute;gico</I> que explica lo que    hacen realmente los usuarios del lenguaje cuando entienden un texto. Por ejemplo,    mientras una gram&aacute;tica asigna una estructura a una oraci&oacute;n o secuencias    de oraciones que ya ha sido (abstractamente) dada, los usuarios del lenguaje    comienzan ya con la interpretaci&oacute;n (tentativa) de las primeras palabras    de una oraci&oacute;n antes de que esta haya sido escuchada o le&iacute;da completamente.    El entendimiento estrat&eacute;gico es muy r&aacute;pido y efectivo, pero es    hipot&eacute;tico: los errores pueden repararse despu&eacute;s. Tambi&eacute;n    pueden usar informaci&oacute;n del texto y el contexto al mismo tiempo, u operar    a varios niveles del texto (fonol&oacute;gico, sint&aacute;ctico, sem&aacute;ntico,    pragm&aacute;tico) al mismo tiempo para interpretar el texto. En resumen, el    procesamiento real del texto es muy diferente de su an&aacute;lisis formal,    estructural. Los usuarios del lenguaje representan oraciones y sus significados    en la memoria. Esto significa que la Memoria a Corto Plazo puede tener una capacidad    limitada y necesita ser vaciada regularmente, despu&eacute;s de lo cual su informaci&oacute;n    interpretada se almacena en la Memoria a Largo Plazo. As&iacute;, para todos    los niveles del discurso, se describen las estrategias involucradas en su an&aacute;lisis,    interpretaci&oacute;n, y almacenamiento en la memoria.<SUP>6,8</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">En el 2000, Teun A. Van Dijk introdujo otro elemento    en la gram&aacute;tica del texto: <I>el conocimiento. </I>En este sentido, plantea    que para entender un texto se necesita presuponer una vasta cantidad de conocimiento    socio-cultural del mundo. Es imposible definir relaciones de coherencia entre    oraciones, o construir macroestructuras, sin tal conocimiento. Para entender    un texto, normalmente se activan uno o m&aacute;s guiones, y usan la informaci&oacute;n    pertinente en la construcci&oacute;n de una Representaci&oacute;n del Texto    en la Memoria Epis&oacute;dica.<SUP>9,10</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Igualmente introdujo otra noci&oacute;n: un modelo    o situaci&oacute;n. La gente no construye meramente una representaci&oacute;n    (sem&aacute;ntica) del texto en su memoria epis&oacute;dica, sino tambi&eacute;n    una representaci&oacute;n del hecho o situaci&oacute;n de la que trata el texto.    Esta noci&oacute;n explica muchas cosas hasta entonces ignoradas. Primero, da    una base a la teor&iacute;a de la coherencia textual: las oraciones o sus proposiciones    se definen como coherentes en relaci&oacute;n con un modelo. Es decir, si la    gente es capaz de construir un modelo posible y plausible para una secuencia    o un texto completo, entonces este es (al menos subjetivamente) coherente. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">De modo semejante, las macroestructuras de los    textos pod&iacute;an relacionarse con las macroestructuras de modelos de nivel    superior. Segundo, los modelos tambi&eacute;n proveen una explicaci&oacute;n    para el hecho de que cuando la gente recuerda un texto, falsamente recuerdan    informaci&oacute;n que nunca se expres&oacute; en el original. Si suponemos    que la gente durante el entendimiento tambi&eacute;n construye un modelo de    un hecho, y si mucha de la informaci&oacute;n en tal modelo puede derivarse    desde un conocimiento m&aacute;s general, sociocultural, entonces estos falsos    recuerdos pueden explicarse en t&eacute;rminos de los contenidos del modelo    construido para un texto. O sea, lo que la gente recuerda de un texto no es    tanto su significado, sino m&aacute;s bien el modelo que construyen acerca del    hecho sobre el que trata ese texto. En resumen: entender un texto significa    que la gente es capaz de construir un modelo mental para &eacute;l. E inversamente,    en la producci&oacute;n del texto, el modelo es el punto de partida para todo    procesamiento: la gente sabe algo acerca de un hecho, y este conocimiento est&aacute;    representado en su modelo del hecho, y este servir&aacute; como base, por ejemplo,    para contar una historia acerca de ese hecho.<SUP>10,11</SUP> </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P>&nbsp;     <P>      <P><font face="Verdana" size="3"><B>EL ENFOQUE EN EL G&Eacute;NERO </B></font><font face="Verdana" size="2">    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">El an&aacute;lisis de g&eacute;nero se ha convertido    en una herramienta &uacute;til para llegar a correlaciones de forma y funci&oacute;n    que puedan ser utilizadas en la ense&ntilde;anza del Ingl&eacute;s con fines    espec&iacute;ficos. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">En este contexto, el g&eacute;nero se refiere    a los distintos tipos de texto en que puede presentarse el discurso cient&iacute;fico    y se se&ntilde;ala el prop&oacute;sito como rasgo distintivo del g&eacute;nero    que rige la selecci&oacute;n de los aspectos sint&aacute;cticos y/o del vocabulario.    <SUP>2,6</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">La ense&ntilde;anza del ingl&eacute;s acad&eacute;mico    se analiza a trav&eacute;s de tres conceptos: comunidad discursiva, g&eacute;nero    y aprendizaje de un idioma. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Su estudio da un sentido &uacute;til a los acontecimientos    comunicativos que tienen lugar en la actualidad en el ambiente acad&eacute;mico    en lengua inglesa. Los g&eacute;neros est&aacute;n situados dentro una comunidad    discursiva donde tienen relevancia las creencias y pr&aacute;cticas de sus miembros,    el &eacute;nfasis en los prop&oacute;sitos comunicativos, la acci&oacute;n social    y el inter&eacute;s en la estructura del g&eacute;nero que indican que es posible    utilizar el g&eacute;nero con fines educativos.<SUP>2,6</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Tambi&eacute;n influyen en la naturaleza y construcci&oacute;n    del g&eacute;nero: el contenido, la forma y la audiencia que est&aacute; caracterizado    por los prop&oacute;sitos comunicativos que intente cumplir, lo cual da al g&eacute;nero    su estructura interna. Los miembros de una comunidad acad&eacute;mica o profesional    tienen el conocimiento de los fines comunicativos de su comunidad y la estructura    de los g&eacute;neros en que participan como parte de su trabajo cotidiano,    por lo que, lo que forma el g&eacute;nero, es tanto su estructura convencional    como el resultado de la experiencia y pr&aacute;ctica dentro de la comunidad    especializada.<SUP>6,12</SUP> </font>     <P>&nbsp;     <P>      ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font face="Verdana" size="3"><B>EL RESUMEN</B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">El resumen es la parte m&aacute;s importante    del trabajo de investigaci&oacute;n, ya que proporcionalmente se lee m&aacute;s    el resumen que el trabajo en s&iacute;. Este sirve para identificar y localizar    un informe, documento, art&iacute;culo, etc&eacute;tera, de forma que cualquier    lector pueda tener una visi&oacute;n r&aacute;pida y exacta del contenido. Al    elaborar un resumen se debe tener una idea clara del lector al que va dirigido,    utilizar un estilo y redacci&oacute;n sencillos, evitar excesivos tecnicismos,    ser conciso y breve. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Redactar un resumen no es una tarea mec&aacute;nica,    porque aunque no tiene mucha variaci&oacute;n en su estructura externa, cambia    considerablemente en cuanto a su estructuraci&oacute;n interna y otros aspectos    ling&uuml;&iacute;sticos.<SUP>13 </SUP></font>     <P>&nbsp;     <P>      <P><font face="Verdana" size="3"><B>CARACTER&Iacute;STICAS LINGUISTICAS DEL RESUMEN</B>    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Los manuales de escritura se&ntilde;alan recomendaciones    acerca de la estructura ling&uuml;&iacute;stica de los res&uacute;menes, algunas    de las m&aacute;s comunes son: escribir oraciones completas y vinculadas entre    s&iacute;; utilizar la tercera persona; evitar t&eacute;rminos muy coloquiales,    acr&oacute;nimos, abreviaturas, diagramas, tablas, ecuaciones y f&oacute;rmulas.    As&iacute;, por ejemplo, se recomienda que los res&uacute;menes se escriban    en voz activa, en un &uacute;nico p&aacute;rrafo, con oraciones completas enlazadas    entre s&iacute; y utilizando la tercera persona. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Por otro lado, se se&ntilde;ala que los res&uacute;menes    se caracterizan por utilizar el pasado, la voz pasiva, el uso frecuente de verbos    modales y las oraciones afirmativas. El uso de los tiempos verbales en los res&uacute;menes    es muy complejo; por un lado, las conclusiones casi siempre se expresan en presente,    mientras que habitualmente utilizan el presente o el pret&eacute;rito perfecto    en su introducci&oacute;n y, adem&aacute;s, indican que parece existir una variaci&oacute;n    disciplinada en los tiempos verbales, en oraciones que indican resultado. <SUP>14</SUP>    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">En este sentido, hay una vaga visi&oacute;n global    de la forma que se construyen los diferentes tipos de res&uacute;menes y una    visi&oacute;n local prescriptiva de sus realizaciones ling&uuml;&iacute;sticas    reales, es decir, qu&eacute; formas son frecuentemente usadas y cu&aacute;les    deben ser evitadas. </font>     <P>&nbsp;     ]]></body>
<body><![CDATA[<P>      <P>     <p><b><font face="Verdana" size="3">TIPOS DE RESUMENES </font></b></p>     <p><b><font face="Verdana" size="2">Res&uacute;menes Informativos</font></b></p> <B></B>      <P><font face="Verdana" size="2">Es el m&aacute;s apropiado para los art&iacute;culos    de investigaci&oacute;n; describen un estudio original ya que incluyen informaci&oacute;n    sobre el prop&oacute;sito, el &aacute;mbito y los m&eacute;todos, as&iacute;    como los resultados, conclusiones y recomendaciones. Su caracter&iacute;stica    principal es la informaci&oacute;n sobre los hallazgos realizados y usualmente    sustituye la lectura de todo el trabajo.<SUP>13</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2"><B>Res&uacute;menes Descriptivos</B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2"> Reflejan estados de la cuesti&oacute;n o posturas    de distintos autores. Se&ntilde;alan la informaci&oacute;n que contiene el documento,    y constan del prop&oacute;sito m&eacute;todo, &aacute;mbito, conclusiones y    recomendaciones, aunque no dan informaci&oacute;n espec&iacute;fica sobre estos    apartados, por tanto, no incluyen los resultados. Son muy breves, menos de 100    palabras, y tan solo introducen el tema al lector, quien ha de leer el documento    para saber los resultados del estudio. No son muy &uacute;tiles porque carecen    de la informaci&oacute;n espec&iacute;fica que les podr&iacute;an indicar lo    que necesitan saber sobre el estudio realizado y sus resultados.<SUP>15</SUP>    </font>     <P>&nbsp;     <P>      <P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="3"><B>CLASIFICACION DE LOS RES&Uacute;MENES SEG&Uacute;N    SU USO </B></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Res&uacute;menes de art&iacute;culos de investigaci&oacute;n    cient&iacute;fica</b></font></p> <B></B>      <P><font face="Verdana" size="2">El resumen o <I>abstract </I>del art&iacute;culo    de investigaci&oacute;n cient&iacute;fica presenta una relaci&oacute;n de intertextualidad    con el art&iacute;culo al cual precede. Si bien por su extensi&oacute;n, el    resumen parece ser un g&eacute;nero menor, su funci&oacute;n es discursivamente    independiente de la del art&iacute;culo. El resumen debiera ser la representaci&oacute;n    condensada del contenido y la organizaci&oacute;n del texto que acompa&ntilde;a,    sin embargo, es un g&eacute;nero distinto porque tiene sus propias convenciones    de comprensi&oacute;n y producci&oacute;n, su propio proceso de escritura.<SUP>16</SUP>    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">El resumen se clasifica como un texto cient&iacute;fico    a partir de rasgos que comparte con el art&iacute;culo de investigaci&oacute;n.    Ambos presentan rasgos generales que los caracterizan como textos &#171;especiales&#187;    y los sit&uacute;an dentro del campo del discurso cient&iacute;fico, y algunos    rasgos particulares que lo diferencian de otros subtipos. En estos se reconocen    las siguientes caracter&iacute;sticas: sus objetivos espec&iacute;ficos se comunican    p&uacute;blicamente; los miembros de la comunidad a la que va dirigido se divide    en expertos y no expertos en un campo espec&iacute;fico de conocimientos; pertenecen    a un particular dominio de la sociedad, a &#171;diferentes y espec&iacute;ficas    esferas del espacio p&uacute;blico&#187;. En este tipo de resumen se debe tener    en cuenta: </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- El n&uacute;mero de oraciones y longitud de    estas: La cifra recomendada es de 250 palabras, aunque en dependencia del &aacute;rea    del conocimiento al que pertenezcan, y de la publicaci&oacute;n de la que forme    parte pueden variar su extensi&oacute;n. Los res&uacute;menes m&eacute;dicos    son los m&aacute;s largos y pueden pasar de 250 palabras en dependencia de las    normas de publicaci&oacute;n de las diferentes revistas.<SUP>16</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- La voz: El uso excesivo de la voz pasiva en    los textos cient&iacute;ficos y acad&eacute;micos contribuye a crear la impersonalidad,    se trata de una manifestaci&oacute;n de cortes&iacute;a t&iacute;pica de la    interacci&oacute;n entre el investigador y el resto de la comunidad investigadora    para mitigar su protagonismo en las investigaciones. La elecci&oacute;n entre    voz pasiva o voz activa depende del tipo de afirmaci&oacute;n que se quiera    expresar; la voz pasiva se utiliza para se&ntilde;alar el procedimiento establecido    y est&aacute; determinado por la necesidad de enfatizar una idea, estas son    m&aacute;s breves, caracteriz&aacute;ndose por su impersonalidad, condici&oacute;n,    objetividad y por dar importancia a los hechos m&aacute;s destacados.<SUP>17</SUP>    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- Los tiempos verbales: La elecci&oacute;n de    los tiempos verbales en los textos acad&eacute;micos y cient&iacute;ficos depende    de ciertas consideraciones ret&oacute;ricas. Los tiempos verbales en este tipo    de discurso reflejan el prop&oacute;sito o papel comunicativo del usuario.<SUP>18</SUP>    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- Pasado: Su objetivo principal es describir    o informar los m&eacute;todos y resultados obtenidos en la investigaci&oacute;n.    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- Presente: Refleja la relevancia del estudio    que se est&aacute; realizando,y resalta su posible generalizaci&oacute;n. Tambi&eacute;n    tiene una funci&oacute;n descriptiva (clasificaciones, descripci&oacute;n de    propiedades, m&eacute;todos, o resultados ilustrados). </font>     <P>      ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font face="Verdana" size="2"><B>Res&uacute;menes de ponencias en Congresos</B></font>     <P><font face="Verdana" size="2">Se utilizan fundamentalmente como referencia    previa a una ponencia, comunicaci&oacute;n o conferencia que se pretende exponer    en un Congreso. Tienen dos fines principales: por un lado, servir como tarjeta    de visita para conseguir ser incluido dentro del Congreso y, por otro, informar    a los posibles asistentes sobre las ideas principales que van a ser tratadas.    Estos res&uacute;menes pueden ocupar hasta dos p&aacute;ginas.<SUP>19</SUP>    </font>     <P>      <P><font face="Verdana" size="2"><B> Res&uacute;menes de bases de datos internacionales    (<I>Abstracting journal</I>)</B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Este tipo de resumen aparece en bases de datos    bibliogr&aacute;ficas internacionales, algunas de las m&aacute;s conocidas son:<I>Dissertation    Abstract Internacional, Educational Resources Information Center, Medline</I>,    etc&eacute;tera. Tiene una extensi&oacute;n entre 50 y 200 palabras y la secci&oacute;n    de identificaci&oacute;n tiene un papel importante. Presenta una s&iacute;ntesis    precisa, fiel y representativa de la totalidad del art&iacute;culo de investigaci&oacute;n    en la que la indicaci&oacute;n del prop&oacute;sito de la investigaci&oacute;n    y los resultados son fundamentales, ya que el resumen puede aparecer de forma    independiente, fuera del art&iacute;culo de investigaci&oacute;n. La regla de    supresi&oacute;n se puede dividir en dos<I>: </I>una regla para suprimir informaci&oacute;n    innecesaria y/o trivial y otra, para la supresi&oacute;n de informaci&oacute;n    redundante. Tambi&eacute;n se puede dividir en dos la regla de la generalizaci&oacute;n:    una, para generalizar las listas de <I>item</I> y otra, para generalizar las    listas de acciones.<SUP>15</SUP> </font>     <P>&nbsp;     <P>      <P><font face="Verdana" size="3"><B>DISCUSI&Oacute;N</B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">En la mayor&iacute;a de los art&iacute;culos    revisados, se constat&oacute; que los autores hacen alusi&oacute;n a los estudios    realizados por el ling&uuml;ista Van Dijk sobre el discurso acad&eacute;mico,    el enfoque en el g&eacute;nero y su modelo para escribir un resumen en ingl&eacute;s.    Tambi&eacute;n muchos aluden a otros cl&aacute;sicos: J.Swales, RR. Day y Umberto    Eco, quienes han dedicado sus estudios a este tema. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Desde hace casi 30 a&ntilde;os estos ling&uuml;istas    vienen dedic&aacute;ndose a la promoci&oacute;n de distintas modalidades de    an&aacute;lisis del discurso. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font face="Verdana" size="2">En los &uacute;ltimos trabajos de Van Dijk, sus    est&iacute;mulos trascendieron las limitaciones que supeditaban el an&aacute;lisis    de texto a la Ling&uuml;&iacute;stica y a la Sem&aacute;ntica. Su apertura pragm&aacute;tica    se inici&oacute; con sus m&aacute;s recientes aportes sobre el an&aacute;lisis    de la ideolog&iacute;a dominante a trav&eacute;s de los textos period&iacute;sticos.    En la &uacute;ltima versi&oacute;n de estas iniciativas, el autor se ha abierto    tambi&eacute;n a los planteamientos sociol&oacute;gicos, de modo que ha transformado    el an&aacute;lisis del discurso en un lugar de encuentro multidisciplinario.    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Una de las caracter&iacute;sticas de la redacci&oacute;n    de este autor es la claridad y capacidad de sistematizaci&oacute;n. Esos rasgos    permiten al lector tener contacto con sus m&eacute;todos a partir de cualquiera    de sus textos sin necesidad de contar con un conocimiento exhaustivo de su obra    precedente. El enfoque de su nueva perspectiva considera el discurso no meramente    como texto sino como acci&oacute;n, insertando de este modo el an&aacute;lisis    del discurso en el marco de una teor&iacute;a general de la acci&oacute;n humana    en la que los aspectos ling&uuml;&iacute;sticos y sem&aacute;nticos resultan    coordinados con las nociones pragm&aacute;ticas y sociol&oacute;gicas. Desde    esta perspectiva, se puede comprender el sentido de los nuevos estudios que    promueve y realiza cuyo fin es resaltar las estructuras de dominaci&oacute;n    social y supremac&iacute;a ideol&oacute;gica a trav&eacute;s de an&aacute;lisis    de textos. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Por este motivo, en este trabajo se propone el    uso de los conceptos de macroestructura y macrorreglas tambi&eacute;n denominadas    Operaciones Resuntivas, planteadas por este autor para escribir un resumen en    ingl&eacute;s con calidad. </font>     <P>&nbsp;     <P>      <P><font face="Verdana" size="3"><B>PROPUESTA PARA ESCRIBIR RES&Uacute;MENES </B></font><font face="Verdana" size="2">    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">La aplicaci&oacute;n de macroestructura y macrorreglas    para escribir un resumen en ingl&eacute;s implica lo siguiente:<SUP>9</SUP>    </font>     <P>&nbsp;     <P><font face="Verdana" size="2"><B><font size="3">OMITIR</font></B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Eliminar la informaci&oacute;n accidental, irrelevante    o redundante. O sea, suprimir los detalles, los ejemplos, las repeticiones y    toda la informaci&oacute;n que resulte innecesaria para la construcci&oacute;n    de la estructura global del significado del texto (<I>la macroestructura). </I>Esta    macrorregla significa, que toda informaci&oacute;n de poca importancia y no    esencial puede ser omitida. Un caso t&iacute;pico son los ejemplos: cuando resumimos    un texto t&eacute;cnico, los ejemplos, entendidos como ilustraci&oacute;n de    un concepto, pueden resultar eliminados por la aplicaci&oacute;n de esta macrorregla.    </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font face="Verdana" size="2">Lo que determina la importancia de una informaci&oacute;n    es el de la comprensi&oacute;n del texto completo. Es decir, una informaci&oacute;n    es importante si resulta parte del contenido global de un texto. En consecuencia,    la informaci&oacute;n omitida no es esencial, en el sentido de no estar integrada    o no ser inherente al texto. Pero no se trata s&oacute;lo de suprimir por suprimir,    se trata tambi&eacute;n de integrar informaci&oacute;n en otra que sea m&aacute;s    global.</font>     <P>&nbsp;     <P><font face="Verdana" size="2"><B> <font size="3">SELECCIONAR</font></B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Al seleccionar, se omite cierta clase de informaci&oacute;n.    Pero, en este caso, la relaci&oacute;n entre las informaciones es distinta,    ya que una de ellas implica a las dem&aacute;s, que pueden ser eliminadas. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">La relaci&oacute;n entre las informaciones es    de implicaci&oacute;n: las proposiciones que se mantienen implican las informaciones    eliminadas, las cuales pueden recuperarse parcialmente a partir de ella.     <br>   </font>     <P>&nbsp;     <P><font face="Verdana" size="2"><B><font size="3">GENERALIZAR</font></B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">La generalizaci&oacute;n tambi&eacute;n omite    informaciones, pero, en este caso, de forma tal que no pueden ser recuperadas    a partir de la resultante. Nos proporciona criterios para reemplazar varios    enunciados por una <I>generalizaci&oacute;n simple</I> (reunir informaci&oacute;n    esencial en una categor&iacute;a subordinada) o mediante una <I>combinaci&oacute;n    </I>o <I>integraci&oacute;n </I>(empleo de categor&iacute;as agrupadoras). Por    ejemplo: las palabras: mesa, silla, sill&oacute;n, etc&eacute;tera, pueden ser    sustituidas por &#171;muebles&#187;. Al sustituir una serie de proposiciones    por otra nueva, se omiten componentes esenciales de un concepto. La proposici&oacute;n    sustituta funciona como un &#171;sobreconcepto&#187; que reemplaza a toda serie    de conceptos anteriores. </font>     <P>&nbsp;     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font face="Verdana" size="2"><B><font size="3">CONSTRUIR O INTEGRAR </font></B>    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Esta regla supone que la informaci&oacute;n ser&aacute;    sustituida por una nueva informaci&oacute;n y no omitida ni seleccionada. Tambi&eacute;n,    en este caso, existe una relaci&oacute;n entre los conceptos que constituyen    la Informaci&oacute;n inicial: relaci&oacute;n que se basa en las condiciones    habituales, circunstancias, componentes consecuencias, etc&eacute;tera, de una    situaci&oacute;n, actuaci&oacute;n o proceso. La proposici&oacute;n que funciona    como sustituyente integra un concepto m&aacute;s general o global. Esta regla    nos permite reemplazar una secuencia de proposiciones por una proposici&oacute;n    simple que contiene el sentido total de la secuencia. Esta, con sus contrapartes    en la identificaci&oacute;n impl&iacute;cita y expl&iacute;cita de ideas importantes,    ha demostrado ser resistente a la ense&ntilde;anza y convierte la actividad    de resumir en una tarea creativa<I>. </I> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">No todas las personas aplican estas macrorreglas    de igual forma; cada lector se encuentra con importantes aspectos del mismo    tema que relacionados con la tarea, los intereses, el conocimiento, las normas    y los valores resultan pertinentes para unos y diferentes para otros.<FONT COLOR="#ff0000">    </FONT></font>      <P><font face="Verdana" size="2">Escribir un resumen no es &#171;cortar y pegar&#187;,    aunque hay quienes consideran el resumen como un simple <I>par&aacute;sito</I>    que se alimenta del texto-base, y cuya elaboraci&oacute;n es totalmente ajena    a la creatividad del sujeto que resume.<I> </I><SUP>20</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">La aplicaci&oacute;n de estas macrorreglas no    es una labor mec&aacute;nica ni sucesiva, puede ser variable. Aunque las macrorreglas    tienen una naturaleza general y definen unos principios igualmente generales    de reducci&oacute;n de informaci&oacute;n sem&aacute;ntica, en la pr&aacute;ctica    no todo usuario de la lengua las aplicar&aacute; igual. Es necesario conceptuar    las informaciones resultantes de las operaciones resuntivas; esto significa    que debe exhibirse, por ejemplo, mediante el uso de conectores, el v&iacute;nculo    que en el texto original ten&iacute;an los conceptos obtenidos al resumir (relaciones    de causalidad, consecuencia, entre otras).<SUP>21</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Como conclusi&oacute;n, Van Dijk plantea que    la actividad de resumir implica:<SUP>9</SUP> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">1) Comprensi&oacute;n del texto. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">2) Aplicaci&oacute;n de las operaciones resuntivas.    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">3) Escritura del resumen atendiendo a las condiciones    de coherencia y cohesi&oacute;n </font><font face="Verdana" size="2">de un texto.    </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Resumir no es s&oacute;lo identificar y ordenar    ideas importantes, sino tambi&eacute;n <I>condensar<B> </B></I>estas ideas de    un modo<I> coherente, </I>sobre todo, en el momento de escribir el resumen.    Quien resume est&aacute; consciente de que debe respetar el material original,    pero nunca puede ignorar la coherencia que requiere el <I>nuevo texto</I> que    est&aacute; <I>construyendo.</I><SUP>9</SUP> </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P>&nbsp;     <P>      <P><font face="Verdana" size="3"><B>CONCLUSIONES</B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">Es necesario desarrollar la expresi&oacute;n    escrita con enfoque en el g&eacute;nero para conocer los elementos b&aacute;sicos    que la componen. Los aspectos que pueden ser utilizados para elevar la competencia    comunicativa en la elaboraci&oacute;n de res&uacute;menes escritos en ingl&eacute;s    son: </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- Las actividades o macrorreglas, tambi&eacute;n    denominadas Operaciones Resuntivas: Omitir, seleccionar, generalizar, construir    o integrar. </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- El an&aacute;lisis ling&uuml;&iacute;stico<B>    </B>de los art&iacute;culos de investigaci&oacute;n: Longitud de los res&uacute;menes,    n&uacute;mero de oraciones y longitud de estas, voz y tiempos verbales. </font>     <P>&nbsp;     <P>      <P><font face="Verdana" size="3"><B>RECOMENDACIONES</B> </font>     <P><font face="Verdana" size="2">- Incluir la ense&ntilde;anza del resumen como    un contenido en el Plan de estudio en </font><font face="Verdana" size="2">ingl&eacute;s    con fines espec&iacute;ficos. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font face="Verdana" size="2"> -Dise&ntilde;ar un curso de postgrado, basado    en la estrategia que se propone para </font><font face="Verdana" size="2">profesionales    de la salud. </font>     <P>&nbsp;     <P>      <P><font face="Verdana" size="3"><B>REFERENCIAS BIBLIOGR&Aacute;FICAS </B></font><font face="Verdana" size="2">    </font>     <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">1. Smook R. What is English for Specific Purposes?    English Teaching Forum. 44(2): 22-28;2006. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">2. Swales J. Genre Analysis. Cambridge: Cambridge    University Press; 1991. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">3. Day RR, Bamford J. Extensive reading in second    language classrooms. Cambridge: Cambridge University Press. 1998, p.186-88.    </font>    <P>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">4. Day RR, Bamford J. Top ten principles for    teaching extensive reading. Reading in a foreign language. 14(2):1-15;2005 .    </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">5. Dhich HN. Evaluating the effectiveness of    metacognitive strategy training for reading research articles in an ESP context.    English for Specific Purposes. 22(4): 387-17;2005. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">6. Van Dijk T. Text and Context. London: Longman;    1977. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">7. Eco Umberto. Elogio del resumen. Quimera;    51(1):12-15;1985. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">8. Kintsch W. The Representation of Meaning in    Memory. New York: Academic Press; 2006. </font>    <P>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">9. Van Dijk T. El discurso como interacci&oacute;n    social. Estudios sobre el discurso II. Una introducci&oacute;n multidisciplinaria<I>.    </I>Barcelona: Gedisa; 2000. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">10. Johnson L. Mental Models. New York: Academic    Press; 2006. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">11. Kagnarith C<I>. et al</I>. Integrating the    four Macro skills with Critical Thinking. English Teaching Forum. 45(1): 2-8;2007.    </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">12. Guo Y. A process genre model for teaching    writing. English Teaching Forum. 43(3):18-22;2005.</font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">13. Ozarska M. Some suggestions for Acadmic Writing    Instruction at English Teacher Training Colleges. English Teaching Forum. 46(1):    30-33;2008. </font>    <P>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">14. Sanabria J. G&eacute;neros. Formas de escritura.    El resumen. Qu&eacute; es y c&oacute;mo se hace. Recomendaciones. Universidad    de Barcelona: 2009, cap. 7. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">15. Hare VCh. El resumen de textos. En: Irwin    J, Doyle, MA. Conexiones entre lectura y escritura. Aprendiendo de la investigaci&oacute;n.    Buenos Aires: Aique; 2005, p.123-46. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">16. Villata E. Helping professionals prepare    presentations in English for international conferences. English Teaching Forum.    43(1):30-37;2005. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">17. Mac Pherson R. English for Academic Purposes.    Warsaw; Polish Scientific Publishers: 2005. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">18.<B> </B>Dhich HN. Applying metacognitives    strategies to skimming research articles in an ESP context. English Teaching    Forum. 44(1):2-7;2006. </font>    <P>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">19.<B> </B> Marks J. Three activities for formal    and informal writing. English Teaching Professional. 56(1):49-62;2008. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">20. Moll Sureda ME. El Resumen como Texto: Escritura    de una Lectura. </font><font face="Verdana" size="2">Pontificia Universidad    Cat&oacute;lica de Chile; 2008, p. 289-96. </font>    <P>      <!-- ref --><P><font face="Verdana" size="2">21<I>. </I>Cunha Fanego I. Hacia un modelo ling&uuml;&iacute;stico    de resumen autom&aacute;tico de art&iacute;culos m&eacute;dicos en espa&ntilde;ol.    Universidad UPF; 2008. </font>     ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smook]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[What is English for Specific Purposes]]></article-title>
<source><![CDATA[English Teaching Forum]]></source>
<year>2006</year>
<volume>44</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>22-28</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Swales]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Genre Analysis]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Day]]></surname>
<given-names><![CDATA[RR]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bamford]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Extensive reading in second language classrooms]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>186-88</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Day]]></surname>
<given-names><![CDATA[RR]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bamford]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Top ten principles for teaching extensive reading]]></article-title>
<source><![CDATA[Reading in a foreign language]]></source>
<year>2005</year>
<volume>14</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>1-15</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dhich]]></surname>
<given-names><![CDATA[HN]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Evaluating the effectiveness of metacognitive strategy training for reading research articles in an ESP context]]></article-title>
<source><![CDATA[English for Specific Purposes]]></source>
<year>2005</year>
<volume>22</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>387-17</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dijk T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Text and Context]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Elogio del resumen]]></article-title>
<source><![CDATA[Quimera]]></source>
<year>1985</year>
<volume>51</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>12-15</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kintsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Representation of Meaning in Memory]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academic Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dijk T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El discurso como interacción social: Estudios sobre el discurso II. Una introducción multidisciplinaria]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johnson]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mental Models]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academic Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kagnarith]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Integrating the four Macro skills with Critical Thinking]]></article-title>
<source><![CDATA[English Teaching Forum]]></source>
<year>2007</year>
<volume>45</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>2-8</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A process genre model for teaching writing]]></article-title>
<source><![CDATA[English Teaching Forum]]></source>
<year>2005</year>
<volume>43</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>18-22</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ozarska]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Some suggestions for Acadmic Writing Instruction at English Teacher Training Colleges]]></article-title>
<source><![CDATA[English Teaching Forum]]></source>
<year>2008</year>
<volume>46</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>30-33</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sanabria]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Géneros: Formas de escritura. El resumen. Qué es y cómo se hace. Recomendaciones]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Barcelona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hare]]></surname>
<given-names><![CDATA[VCh]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El resumen de textos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Irwin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Doyle]]></surname>
<given-names><![CDATA[MA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conexiones entre lectura y escritura: Aprendiendo de la investigación]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>123-46</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aique]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villata]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Helping professionals prepare presentations in English for international conferences]]></article-title>
<source><![CDATA[English Teaching Forum]]></source>
<year>2005</year>
<volume>43</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>30-37</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mac Pherson]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[English for Academic Purposes: Warsaw]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[Polish Scientific Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dhich]]></surname>
<given-names><![CDATA[HN]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Applying metacognitives strategies to skimming research articles in an ESP context]]></article-title>
<source><![CDATA[English Teaching Forum]]></source>
<year>2006</year>
<volume>44</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>2-7</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marks]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Three activities for formal and informal writing]]></article-title>
<source><![CDATA[English Teaching Professional]]></source>
<year>2008</year>
<volume>56</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>49-62</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moll Sureda]]></surname>
<given-names><![CDATA[ME]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Resumen como Texto: Escritura de una Lectura]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>289-96</page-range><publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica de Chile]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cunha Fanego]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hacia un modelo lingüístico de resumen automático de artículos médicos en español]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad UPF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
