<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1815-7696</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Mendive. Revista de Educación]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Mendive]]></abbrev-journal-title>
<issn>1815-7696</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Pinar del Río Hermanos Saíz Montes de Oca]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1815-76962016000100002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La habilidad de comprensión lectora en inglés, en los profesores en formación del 3er. año de la carrera de Educación Laboral-Informática]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The reading comprehension skills in English, on the professionals training in education in third year of the Labour Education and computing career]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leal García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agnes Aydely]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pulido Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Pinar del Río Hermanos Saíz Montes de Oca  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<volume>14</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>9</fpage>
<lpage>16</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1815-76962016000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1815-76962016000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1815-76962016000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En el presente artículo se evidencia de forma detallada, las diferentes etapas por las que ha transitado la enseñanza de la Educación Laboral y la Informática, un análisis documental de los diferentes planes de estudios con los que se trabajó y se trabaja actualmente, los antecedentes históricos del desarrollo de la habilidad de comprensión lectora en inglés, así como la inserción del inglés con fines específicos en la formación de profesionales en ambos perfiles.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article evidence in detail, the different stages through which has passed the teaching of Labor Education and Information Technology, an analysis of docuemnts of the different curriculum with whom we worked and are currently working, the historical past of the development of reading comprehension skills in English as well as English for specific purpuse in the training of professionals in both profiles.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Desarrollo comprensión lectora]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[antecedentes históricos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[formación de profesionales]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[development of reading comprehension skills]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[historical past]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[formation of professionals]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><B><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ART&Iacute;CULO ORIGINAL</font></b></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     <p align="left"><b><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La habilidad de comprensi&oacute;n lectora en ingl&eacute;s, en los profesores en formaci&oacute;n    del 3er. a&ntilde;o de la carrera de Educaci&oacute;n Laboral-Inform&aacute;tica</font></b></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     <p align="left"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="3">The reading comprehension skills in English, on the professionals training  in education in third year of the  Labour Education and computing career</font></b></font></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     <p align="left">&nbsp;</p>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Agnes Aydely Leal Garc&iacute;a</strong></font><font size="2"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><SUP>1</SUP></font></b></font>, <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Arturo Pulido D&iacute;az</strong></font><font size="2"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><SUP>2</SUP></font></b></font>      <P><font size="2"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><SUP>1</SUP></font></font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Universidad de Pinar del R&iacute;o &#171;Hermanos Sa&iacute;z Montes de Oca&#187;. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:arturo.pulido@upr.edu.cu"></a> <a href="mailto:agnes.leal@upr.edu.cu">agnes.leal@upr.edu.cu</a> </font>     <br>   <font size="2"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><SUP>2</SUP></font></font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Licenciado en Educaci&oacute;n, especialidad Lengua inglesa. Doctor en Ciencias Pedag&oacute;gicas.  Correo electr&oacute;nico: </font>   <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a href="mailto:arturo.pulido@upr.edu.cu">arturo.pulido@upr.edu.cu</a></font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P align="right">&nbsp;</P>     <P align="right">&nbsp;</P> <hr>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>RESUMEN </B> </font>      <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el presente art&iacute;culo se evidencia de forma detallada, las diferentes etapas por las  que ha transitado la ense&ntilde;anza de la Educaci&oacute;n Laboral  y la Inform&aacute;tica, un  an&aacute;lisis documental de los diferentes planes de estudios con los que se trabaj&oacute; y se  trabaja actualmente, los antecedentes  hist&oacute;ricos del desarrollo de la habilidad de  comprensi&oacute;n lectora en ingl&eacute;s, as&iacute; como la inserci&oacute;n del ingl&eacute;s con fines espec&iacute;ficos en la formaci&oacute;n  de profesionales en ambos perfiles. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Palabras clave:</B> Desarrollo  comprensi&oacute;n lectora,  antecedentes hist&oacute;ricos, formaci&oacute;n  de profesionales. </font> <hr align="JUSTIFY">     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>ABSTRACT</B>   </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">This article evidence in detail, the different stages through which has passed the  teaching of Labor Education and Information Technology, an analysis of  docuemnts of the  different curriculum with whom we worked and are currently working, the historical past of  the development of reading comprehension skills in English as well as English for  specific purpuse in the training of professionals in both profiles. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Key words:</B> development of reading comprehension skills, historical past, formation  of professionals.  </font> <hr align="JUSTIFY">     <p align="justify">&nbsp;</p>      <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Adentr&aacute;ndonos en el tema</B>   </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El proceso de formaci&oacute;n de profesionales en la especialidad de Educaci&oacute;n  Laboral-Inform&aacute;tica ha transcurrido por diferentes etapas, que han sido propiciadas por   el desarrollo vertiginoso de las tecnolog&iacute;as y las diferentes transformaciones en   la Educaci&oacute;n Superior </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el art&iacute;culo se realiza un an&aacute;lisis documental de los diferentes planes de estudios  con los que se trabaj&oacute; y se trabaja actualmente, teniendo en cuenta la disciplina Ingl&eacute;s  dentro de los planes de estudio de las carrera donde estaba incluida la Inform&aacute;tica, desde  sus inicios, as&iacute; como una sistematizaci&oacute;n de los inicios del ingl&eacute;s con fines espec&iacute;ficos (IFE). </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Adem&aacute;s, se describen las diferentes etapas teniendo en cuenta, en primer lugar,  el modelo del profesional de cada una de ellas, mostrando c&oacute;mo se reflejan los  diferentes programas al hacer &eacute;nfasis en el programa de las disciplinas de lenguas extranjeras  del perfil inform&aacute;tico, lo que se percibe como ingl&eacute;s con fines espec&iacute;ficos. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Es de vital importancia aclarar que el IFE es reconocido, desde el punto de vista  did&aacute;ctico, como aquella instrucci&oacute;n dise&ntilde;ada para satisfacer las necesidades espec&iacute;ficas  del estudiante; relacionada con temas y aspectos de &aacute;reas de estudio se&ntilde;aladas; por  ser selectiva y no general en relaci&oacute;n con el contenido ling&uuml;&iacute;stico y restringida, seg&uacute;n  se indique, a las habilidades ling&uuml;&iacute;sticas incluidas. Cabrera, J. S. (2004:18).&#160; </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Durante esta etapa actual a nivel internacional, se reflejaba el IFE en su quinta etapa,  al cursar por cuatro primeras. Se especifica a continuaci&oacute;n la esencia de cada una de ellas. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Descripci&oacute;n de las diferentes etapas</B> </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Desde la<B> primera etapa</B>, Herbert A. J. (1965), Ewer J. R. &amp; Larrote, G. A. (1969)  y Swales, J. (1971) comentaban sobre el an&aacute;lisis de las caracter&iacute;sticas lexicales  y gramaticales m&aacute;s importantes de cada registro seg&uacute;n el &aacute;rea de conocimiento  (ingl&eacute;s cient&iacute;fico, ingl&eacute;s de negocios, ingl&eacute;s m&eacute;dico, etc.) o de uso (manuales t&eacute;cnicos,  textos acad&eacute;micos, etc.), con el objetivo precisamente de entrenar a los estudiantes en  el reconocimiento de estos patrones oracionales y el l&eacute;xico caracter&iacute;stico del ingl&eacute;s de  su especialidad, o sea, abogaban por un ingl&eacute;s especializado en una rama del saber. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En Cuba, se inclu&iacute;a el ingl&eacute;s en las carreras de la Escuela de Ingenier&iacute;a y Arquitectura  y en la de Derecho Diplom&aacute;tico y Consular desde principios del siglo XX, queda  oficialmente instituida en las carreras universitarias en las universidades t&eacute;cnicas adscriptas  al Ministerio de Educaci&oacute;n Superior (MES) en 1962 y se asumi&oacute; como objetivo  fundamental la habilidad de comprensi&oacute;n de lectura. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Durante la <B>segunda etapa</B>, Widdowson, H. (1981) y Trimble, L. (1985) centraban  la atenci&oacute;n en los patrones de organizaci&oacute;n del texto y los recursos ling&uuml;&iacute;sticos, se  instituy&oacute; en disciplina de alto rango entre las investigaciones ling&uuml;&iacute;sticas. (D&iacute;az, S. G., 2000:8). </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En Cuba, para el per&iacute;odo de 1962 a 1982, el IFE se estribaba en el uso del  m&eacute;todo gram&aacute;tica-traducci&oacute;n, de ah&iacute; que los cursos, &#171;se desarrollaran de forma an&aacute;rquica,  con una determinaci&oacute;n muy personal por parte del docente de lo que deb&iacute;a ense&ntilde;ar y  c&oacute;mo ense&ntilde;arlo, seg&uacute;n Corona, D. (1988:28) </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En la <B>tercera etapa</B>, Mackay, R. (1982) y Munby, J. (1978) hablaban acerca de  la diferenciaci&oacute;n de aprendizaje, sobre la b&uacute;squeda y an&aacute;lisis de la informaci&oacute;n  del aprendizaje de una lengua extranjera, los prop&oacute;sitos comunicativos, el  contexto comunicativo, los medios de comunicaci&oacute;n, las habilidades ling&uuml;&iacute;sticas, las formas y las funciones. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En la <B>cuarta etapa</B>, Grellet, F. (1985) y Nuttal, C. (1982) trataron de superar la  visi&oacute;n pragm&aacute;tica dictada por el an&aacute;lisis de la situaci&oacute;n final, y el inter&eacute;s did&aacute;ctico, llaman  la atenci&oacute;n en torno a las habilidades y estrategias impl&iacute;citas en la comprensi&oacute;n de lectura. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se implantaba en Cuba de 1983 a 1990, en la disciplina Idioma Ingl&eacute;s una nueva  etapa; comienza a ser concebida el desarrollo de las habilidades de comprensi&oacute;n de lectura  (al enfatizar en el reconocimiento del prop&oacute;sito del autor, los patrones ret&oacute;ricos del texto,  su resumen y valoraci&oacute;n) al emplear como material did&aacute;ctico la serie Training in  Effective Reading (Hern&aacute;ndez, de A., 1982) para el primer a&ntilde;o de todas las  especialidades, incluidas las pedag&oacute;gicas, seguida por las series Readings on Social Sciences, Readings  in Technology y Readings for Science Students. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La <B>quinta etapa</B> de desarrollo del IFE se corresponde con el      <B>enfoque centrado en el aprendizaje</B>, promocionado por Hutchinson, T. &amp; Waters, A. (1987), los  modelos did&aacute;cticos del IFE centrado en el qu&eacute; ense&ntilde;ar y centrar la atenci&oacute;n en el proceso  mismo de aprendizaje. Proponen la concepci&oacute;n metodol&oacute;gica que parte de la valoraci&oacute;n  del aprendizaje como un proceso desarrollador, activo, de naturaleza emocional,  no restringido solo al conocimiento de la lengua, sino tambi&eacute;n a la consideraci&oacute;n de  criterios como la variedad (considerada por ellos &#171;el saz&oacute;n del aprendizaje&#187;), con medios  de ense&ntilde;anza (texto, grabaciones, dibujos, conferencias), de formas de organizaci&oacute;n  del aprendizaje (individual, por parejas, grupal), de habilidades (lectura, escritura,  expresi&oacute;n oral, audici&oacute;n), de tem&aacute;ticas, de ejercicios y tareas donde se potencian la  implicaci&oacute;n cognitiva y afectiva del estudiante en los cursos de IFE, as&iacute; como su creatividad. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El an&aacute;lisis del g&eacute;nero es caracterizado por Swales, J. M. (1990:9) en los  estudios realizados sobre habilidades y estrategias de aprendizaje de la ense&ntilde;anza de la  escritura como proceso, as&iacute; como en los estudios de antropolog&iacute;a cultural y  socioling&uuml;&iacute;stica, coincide con Dudley, T. E. &amp; St. John, M. Jo. (2000:39), al considerarlo como parte  del an&aacute;lisis del discurso. El desarrollo del IFE estuvo condicionado, tambi&eacute;n, por el  paralelo desarrollo del enfoque comunicativo. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En Cuba, se instaura un nuevo plan de estudio C, con el surgimiento de un  nuevo programa para la disciplina Idioma Ingl&eacute;s basado en el enfoque comunicativo, al igual  que una estrategia metodol&oacute;gica, denominada programa director de idioma (PDI)  (validada experimentalmente con anterioridad) con la utilizaci&oacute;n del ingl&eacute;s como instrumento  de estudio y trabajo profesional (Corona, D., 1988:32). </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La implementaci&oacute;n del PDI posibilit&oacute; la inserci&oacute;n en el curr&iacute;culo de las diferentes  carreras, al ser todos responsables con la formaci&oacute;n profesional del egresado, lo cual permiti&oacute;  que la ense&ntilde;anza del ingl&eacute;s alcanzara niveles superiores a nivel nacional. Su definici&oacute;n fue  la unidad de disciplina de estudio y trabajo profesional. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Etapas de la carrera de Educaci&oacute;n Laboral-Inform&aacute;tica</B> </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Comienza la <B>primera etapa de la carrera Educaci&oacute;n Laboral  Inform&aacute;tica</B> en el curso 1990-1991 con el nombre de Matem&aacute;tica-Computaci&oacute;n. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A partir del curso 1987-1988, se elaboraron los planes de estudio C que se iniciaron en  el curso escolar 1990-1991 en carreras con doble perfil y de forma m&aacute;s coherente  la formaci&oacute;n pr&aacute;ctico-docente. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En <B>el</B> <B>modelo del profesional</B> de la carrera Matem&aacute;tica-Computaci&oacute;n, se precisaron  el objeto de trabajo, los campos de acci&oacute;n y la esfera de actuaci&oacute;n del egresado,  la formulaci&oacute;n de objetivos generales para la carrera y los a&ntilde;os, estos &uacute;ltimos para lograr  la articulaci&oacute;n vertical y horizontal de las disciplinas, as&iacute; como la concepci&oacute;n del proceso  de ense&ntilde;anza-aprendizaje, en el que se integraban los componentes acad&eacute;mico, laboral  e investigativo, la orientaci&oacute;n para la formaci&oacute;n del profesional sobre la base de  habilidades profesionales. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En esta etapa, el idioma extranjero se concret&oacute; como disciplina e instrumento de  estudio y trabajo. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El PDI consider&oacute; la presencia del idioma extranjero en la educaci&oacute;n superior;  se incursion&oacute; en el idioma ingl&eacute;s en los tres componentes de organizaci&oacute;n del  proceso docente-educativo: acad&eacute;mico, investigativo y laboral; se crearon equipos de  profesores de idioma extranjero y profesores de las otras disciplinas en el resto de los a&ntilde;os;  se propuso la ampliaci&oacute;n de la base material de estudio. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se formul&oacute; un objetivo que constituy&oacute; el modelo pedag&oacute;gico del profesional de  acuerdo con el encargo social: &#171;Que el futuro profesional fuera capaz de utilizar las  diversas fuentes de referencia y las publicaciones cient&iacute;fico-t&eacute;cnicas en idioma extranjero,  de evaluar cr&iacute;ticamente la informaci&oacute;n extra&iacute;da y de resumir dicha informaci&oacute;n claramente  y con precisi&oacute;n&#187;. (Corona, D., 1988:68) </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se posibilit&oacute; que los programas de las distintas asignaturas comenzaran a ser  dise&ntilde;ados por los miembros de los propios colectivos de la disciplina sobre la base del  programa nacional vigente. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A partir de la profesionalizaci&oacute;n del  proceso<B>,</B> se puede decir que para cada disciplina,  su programa precisaba los objetivos y el sistema de conocimientos. Los objetivos no  eran formativos, ni integradores y en algunos casos no estaban expresados en funci&oacute;n  del estudiante, lo que limitaba su cumplimiento. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los programas no explicitaban los valores a formar y las orientaciones  metodol&oacute;gicas tampoco ofrec&iacute;an precisiones en su integraci&oacute;n para la formaci&oacute;n del profesional. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La<B> segunda etapa </B>se inicia en el curso 2001-2002 con la carrera Licenciatura  en Educaci&oacute;n en la especialidad Inform&aacute;tica, modalidad por encuentros. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se adecuaron los planes de estudios C a partir de 1999, profesores por &aacute;reas  del conocimiento deb&iacute;an impartir Matem&aacute;tica, F&iacute;sica y Computaci&oacute;n y la carrera  Licenciatura en Educaci&oacute;n, especialidad Inform&aacute;tica en curso por encuentros. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el 2000, la ense&ntilde;anza del IFE en Cuba continu&oacute; con transformaciones a nivel  curricular y metodol&oacute;gico como parte del proceso de perfeccionamiento de la Educaci&oacute;n Superior  y la intenci&oacute;n del MES de lograr mejores resultados en aprendizaje del IFE.  Aparecen propuestas did&aacute;cticas para las carreras t&eacute;cnicas que resaltaban la necesidad de  un enfoque m&aacute;s humanista, integrador e interdisciplinario D&iacute;az (2000) la consideraci&oacute;n  y potenciaci&oacute;n de los estilos de aprendizaje de los estudiantes (Cabrera, J.S., 2004),  entre otros. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el<B> modelo del profesional </B>de la carrera de Inform&aacute;tica en el 2002, se declaraban  las tareas generales que deb&iacute;a cumplir el profesional, cualidades a desarrollar, &aacute;reas  de formaci&oacute;n y objetivos por a&ntilde;os, esto no estaba en correspondencia con la realidad  del profesional, pues no ten&iacute;an en cuenta que los profesores en ejercicio enfrentaban  la docencia desde el primer a&ntilde;o. Adem&aacute;s, ocurr&iacute;a en las escuelas que el profesor  de Inform&aacute;tica era &uacute;nico en algunas de ellas, y los que exist&iacute;an no eran graduados, por  lo que en la pr&aacute;ctica no se pod&iacute;a disponer de un profesor-tutor. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En  cuanto a <B>las</B> <B>disciplinas en el plan de  estudio,</B> se tuvo en cuenta en ellas la correspondencia con las tecnolog&iacute;as inform&aacute;ticas que se estaban introduciendo y  la vinculaci&oacute;n con los contendidos de la asignatura Inform&aacute;tica, que se impart&iacute;a en  la escuela. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Especialmente en el PDI de la lengua inglesa, qued&oacute; conformada la serie <U>At Your Pace</U>, Figueredo, M., et  al. (2006), sobre la base de los principios de la modalidad de  ense&ntilde;anza semipresencial de la lengua extranjera, exigencia de la que parti&oacute; la puesta en  pr&aacute;ctica del plan de estudio D desde el curso 2005-2006. En las universidades pedag&oacute;gicas,  se propici&oacute; ajustar el ritmo al estilo de aprendizaje del estudiante, en correspondencia  con sus necesidades e intereses de comunicaci&oacute;n en lengua inglesa, se  brindaban explicaciones gramaticales, lexicales y culturales, las que ofrec&iacute;an informaci&oacute;n  y conocimientos con &eacute;nfasis en el desarrollo de estrategias de aprendizaje. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&#171;El actual perfeccionamiento de la disciplina Idioma Ingl&eacute;s, han se&ntilde;alado Corona, C. D.  &amp; Figueredo, R. M., (2009), puede ser considerado como el m&aacute;s trascendental de las  &uacute;ltimas cuatro d&eacute;cadas, por cuanto ha implicado un cambio de paradigmas en  pr&aacute;cticamente todos los elementos constitutivos del proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje&#187;. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En la profesionalizaci&oacute;n del proceso, se tiene en cuenta que las habilidades  profesionales presentaban limitaciones para su concreci&oacute;n en la pr&aacute;ctica, pues el plan de estudio de  la carrera estaba estructurado mediante cursos para trabajadores. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Etapa actual</B> </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La<B> tercera etapa </B>se inicia en el curso 2010-2011, con el nombre de Licenciatura  en Educaci&oacute;n, en la especialidad Educaci&oacute;n Laboral-Inform&aacute;tica, en la que se reorganizan  las comisiones nacionales de carreras para el plan D. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se proyectaron nuevas carreras y se mantuvieron otras. Entre las nuevas, se establece  la de Educaci&oacute;n Laboral-Inform&aacute;tica, se propuso un acercamiento al plan de estudio D. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El modelo del profesional incluy&oacute; antecedentes hist&oacute;ricos de la carrera, nivel de  precisi&oacute;n en los problemas profesionales, las tareas a cumplir, atendiendo a sus funciones  docentes, metodol&oacute;gicas, de orientaci&oacute;n, investigativas y de superaci&oacute;n; as&iacute; como  objetivos generales precisos y orientadores. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se tienen en cuenta las caracter&iacute;sticas esenciales que debe tener un educador para  estar preparado para atender las nuevas necesidades personales y sociales, y saber enfrentar  y promover iniciativas ante las nuevas contradicciones, la carrera debe desarrollar en  los estudiantes a los futuros educadores, con un alto sentido de la responsabilidad  individual y social, lograr que encuentre en el proceso de formaci&oacute;n inicial, en su propio  trabajo estudiantil cotidiano, los mecanismos que estimulen la motivaci&oacute;n intr&iacute;nseca por la  labor educativa. Corresponde a los profesores de la universidad y de los centros  escolares, formar un educador que ame su profesi&oacute;n y tenga una jerarqu&iacute;a de valores  en correspondencia con los priorizados por la sociedad, a partir de un proceso formativo  con un enfoque profesional pedag&oacute;gico que le permita interiorizar su modo de  actuaci&oacute;n, entre otros aspectos relevantes. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se contin&uacute;a con la puesta en pr&aacute;ctica de la serie At Your Pace, donde se  brindan explicaciones gramaticales, lexicales y culturales, las que ofrecen informaci&oacute;n  y conocimientos con &eacute;nfasis en el desarrollo de estrategias de aprendizaje </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Es apoyado por el PDI, donde se formul&oacute; un objetivo terminal que constituy&oacute; el  modelo pedag&oacute;gico del profesional de acuerdo con el encargo social, &#171;Que el futuro  profesional sea capaz de utilizar las diversas fuentes de referencia y las publicaciones  cient&iacute;fico-t&eacute;cnicas en idioma extranjero, de evaluar cr&iacute;ticamente la informaci&oacute;n  extra&iacute;da y de resumir dicha  informaci&oacute;n claramente y con precisi&oacute;n&#187;. (Corona, D., 1988:68) que  se concreta en una estrategia curricular de idiomas. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Dentro del programa de la disciplina Licenciatura en Educaci&oacute;n en las especialidades  de lenguas extranjeras se hace referencia  a la necesidad de actualizaci&oacute;n y especializaci&oacute;n  de todo profesional  que estar&aacute;n acrecentadas o limitadas por el dominio que este posea de  la lengua inglesa. Se hace incuestionable proveer al futuro egresado de esta herramienta  para el progreso, avance y perfeccionamiento de su actividad profesional. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se hace referencia a la actualidad de las fuentes de informaci&oacute;n, estas se  encuentran fundamentalmente digitalizadas y la red mundial conocida como Internet, lo cual marca  una diferencia sustancial con el uso de bibliotecas y centros de estudio tradicionales.  &#171;Las tecnolog&iacute;as de la informaci&oacute;n y las comunicaciones (TIC) est&aacute;n produciendo  importantes transformaciones en la sociedad, hasta el punto de marcar la caracter&iacute;stica distintiva de  este momento hist&oacute;rico en relaci&oacute;n al pasado. Desde ahora nuestra sociedad ser&aacute;  denominada como la sociedad de la Informaci&oacute;n&#133;&#187; (Laba&ntilde;ino y del Toro, 2001, 4). Pero, la  informaci&oacute;n actualizada de &uacute;ltima generaci&oacute;n aparece en lengua inglesa y los medios  tecnol&oacute;gicos existentes no son  ni ser&aacute;n capaces a&uacute;n por largo tiempo- de trasladarla a otros  idiomas con la debida exactitud para su cabal comprensi&oacute;n. Las herramientas inform&aacute;ticas  traductoras son auxiliares eficaces para el poseedor de al menos un nivel intermedio en la lengua  pero de nada servir&aacute;n a qui&eacute;n no posea este nivel pudiendo parad&oacute;jicamente tener un  efecto contrario. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La disciplina Lengua Extranjera debe articular con los contenidos de las que se imparten  en la carrera seg&uacute;n su especialidad. A partir del cuarto semestre esta debe  estar presente  en los materiales de consulta, actividades docentes de todo tipo, lo que incluye evaluaciones  y exposiciones orales y escritas, en las investigaciones cient&iacute;ficas estudiantiles, con la  aspiraci&oacute;n de efectuar conferencias, proyectar documentales y otros materiales en idioma ingl&eacute;s. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Dentro de los objetivos generales, est&aacute;n propuestos comprender y expresarse de forma  oral y escrita en lengua inglesa con las funciones comunicativas relativas al establecimiento  de relaciones sociales, solicitud, localizaci&oacute;n y transmisi&oacute;n de informaci&oacute;n, mediante el  dominio de las estructuras gramaticales y el l&eacute;xico necesario a fin de interpretar materiales de  lectura en ingl&eacute;s de car&aacute;cter especializado, cient&iacute;fico-t&eacute;cnico y cultural. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Formar h&aacute;bitos correctos con los medios auxiliares para el trabajo con textos orales y  escritos en ingl&eacute;s como diccionarios de espa&ntilde;ol, de ingl&eacute;s, biling&uuml;es, de pronunciaci&oacute;n, manuales  de gram&aacute;tica, libros de texto y otros. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A su vez podemos encontrar elementos similares dentro del programa de Pr&aacute;ctica  Integral de la Lengua Inglesa para el primer a&ntilde;o de la carrera de Educaci&oacute;n Laboral Inform&aacute;tica. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En la Estrategia Curricular de la Lengua Inglesa de la carrera, se pueden encontrar  como aspectos esenciales el fichado de materiales bibliogr&aacute;ficos procedentes de variadas  fuentes de informaci&oacute;n, as&iacute; como comprender y producir textos orales y escritos sencillos en  la lengua materna y extranjera, de forma coherente y expresarse en dichas lenguas  con propiedad y correcci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica, demostrando un nivel inicial de la  competencia comunicativa, con la consecuente consolidaci&oacute;n de h&aacute;bitos de lectura y la incorporaci&oacute;n  de palabras t&eacute;cnicas al vocabulario de las asignaturas estudiadas, as&iacute; como escuchar,  hablar, leer y escribir correctamente en su lengua materna, as&iacute; como localizar variadas fuentes  de informaci&oacute;n en ingl&eacute;s para realizar trabajos docentes e investigativos. Eval&uacute;a la  informaci&oacute;n localizada teniendo en cuenta su actualidad, validez y correspondencia con el problema  a resolver. Demuestra incorporaci&oacute;n de palabras t&eacute;cnicas al vocabulario de las  disciplinas estudiadas. </font>     <P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>A modo de conclusi&oacute;n</B> </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Este an&aacute;lisis permite concluir que los antecedentes del proceso para el desarrollo de  la habilidad de comprensi&oacute;n lectora en ingl&eacute;s en la carrera de Educaci&oacute;n Laboral  Inform&aacute;tica demuestran que se ha transitado por diferentes etapas, que van a responder a  los diferentes planes de estudios, siendo significativo   que no en todos se ha trabajado de  la misma forma la comprensi&oacute;n lectora, y no se ha desarrollado conscientemente  la habilidad. Esta situaci&oacute;n ha tra&iacute;do como resultado  que muchos de los  profesionales egresados de la especialidad carezcan de las habilidades indispensables para  hacer consultas de informaci&oacute;n en repositorios de grupo I y II donde la mayor&iacute;a de las  revistas del primer mundo est&aacute;n en esta lengua, as&iacute; como para interactuar con programas  e instaladores cuyas instrucciones aparecen en ingl&eacute;s, por solo citas ejemplos. </font>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>REFERENCIAS BIBLIOGR&Aacute;FICAS</B>   </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Alea,  M. (2003). Consideraciones sobre las habilidades fundamentales en la      ense&ntilde;anza de la Inform&aacute;tica. Disponible en: <a href="http://www.sappiens.com/castellano/articulos.nsf/Educadores/Consideraciones_sobre_las_habilidades_fundamentales_en_la__ense%C3%B1anza_de_la_Inform%C3%A1tica/F7BCD4CD43D156A2C1256FBF00531545!opendocument" target="_blank">http://www.sappiens.com/castellano/articulos.nsf/Educadores/Consideraciones_sobre_las_habilidades_    <br>     fundamentales_en_la__ense%C3%B1anza_de_la_Inform%C3%A1tica/F7BCD4CD43D156A2C1256FBF00531    <!-- ref --><br>   545!opendocument</a></font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&Aacute;lvarez de Zayas, R. M. (1999). La formaci&oacute;n de habilidades profesionales. Ciudad    de La Habana: Pueblo y Educaci&oacute;n.    </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&Aacute;lvarez, C. (1984). Fundamentos te&oacute;ricos de la direcci&oacute;n del proceso de formaci&oacute;n      del profesional de perfil ancho. Ciudad de la Habana: Pueblo y Educaci&oacute;n.     </font>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Brito, H. y Gonz&aacute;lez V. (1987): Psicolog&iacute;a general para los Institutos Supe&#173;riores    Pedag&oacute;gicos (Tomo 2). Ciudad  de  la Habana: Editorial Pueblo y Educaci&oacute;n.    </font>       <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Cabrera, A., J.S. (2004). Fundamentos de un sistema did&aacute;ctico para la ense&ntilde;anza      del IFE centrado en los estilos de aprendizaje. Tesis presentada en opci&oacute;n al grado      de Doctor en Ciencias Pedag&oacute;gicas. Ciudad de La Habana. Cuba, p, 18. </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ch&aacute;vez. J. A., Su&aacute;rez A. y Permuy L.D. (2005). Acercamiento necesario a la      Pedagog&iacute;a General. Ciudad de La Habana: Pueblo y Educaci&oacute;n.     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Colectivo de Autores (2002). La ense&ntilde;anza del ingl&eacute;s con fines espec&iacute;ficos.    Primera Parte: El Dise&ntilde;o Curricular. ITM Jos&eacute; Mart&iacute;. Material impreso.    </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Corona, C., D. (1988). El perfeccionamiento de la ense&ntilde;anza de lenguas extranjeras      a estudiantes no fil&oacute;logos en la educaci&oacute;n superior cubana. Tesis presentada en      opci&oacute;n al grado de Doctor en Ciencias Pedag&oacute;gicas. Ciudad de La Habana.     Cuba. </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (1987). Resoluci&oacute;n Ministerial 288. Ciudad de    La Habana.    </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (1987). Resoluci&oacute;n Ministerial 497/87. Ciudad de      La Habana.     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (1990). Licenciatura  en  Educaci&oacute;n.  Carrera       Matem&aacute;tica    Computaci&oacute;n. Editorial Pueblo y Educaci&oacute;n, La Habana.     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (1996). Programa de Inform&aacute;tica Educativa para      el per&iacute;odo 1996- 2000. Ciudad de La Habana.     </font>       <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (2001). Plan de estudio de la carrera de Licenciatura      en Educaci&oacute;n, Especialidad Inform&aacute;tica. Curso para trabajadores,  2001-2002.  Cuba. </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (2002). Modelo del profesional. Carrera Licenciatura      en Educaci&oacute;n, Especialidad Inform&aacute;tica. Curso para trabajadores. Ciudad de La    Habana.    </font>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (2005). Plan de estudio de la carrera Licenciatura      en Educaci&oacute;n, Especialidad Inform&aacute;tica. Curso para trabajadores, Modificado curso      2005-2006. Ciudad de La Habana.     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (2009). Plan de estudio de la carrera Licenciatura      en Educaci&oacute;n, Especialidad Inform&aacute;tica. Curso para trabajadores. Aplicable a partir      2009-2010.Ciudad de La Habana.     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (2010). CD para la carrera de Licenciatura      en Educaci&oacute;n, Especialidad Inform&aacute;tica, curso 2010-2011.     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (2010). Modelo del profesional de la carrera      Licenciatura en Educaci&oacute;n, Especialidad Inform&aacute;tica. Curso para trabajadores. Aplicable a    partir 2010-2011. Ciudad de La Habana.    </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (2010). Modelo del profesional de la carrera      Licenciatura en Educaci&oacute;n, Especialidad Educaci&oacute;n Laboral-Inform&aacute;tica. Curso Diurno. Aplicable      a partir 2010-2011. Ciudad de La Habana.     </font>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuba, Ministerio de Educaci&oacute;n (2010). Programa de la disciplina Lenguaje y      T&eacute;cnicas de Programaci&oacute;n. Licenciatura en Educaci&oacute;n, Especialidad    Educaci&oacute;n-Laboral Inform&aacute;tica. Ciudad de La Habana.    </font>       <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Dudley- Evans, T. &amp; St. John, M.J. (1998). Development of English for      Specific Purposes. Cambridge University Press, UK, p. 45. </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Figueredo, E., E. (1982). Psicolog&iacute;a del Lenguaje. Editorial Pueblo y Educaci&oacute;n.     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Figueredo, M. &amp; Corona, C., D. (2007). At Your Pace. Parte IV. Stretching Your    Wings. Libro de texto. Editorial F&eacute;lix Varela. La Habana.    </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Figueredo, M., et al. (2006). At Your Pace Parte III. Learning to learn through    English. Libro de texto. Editorial F&eacute;lix Varela. La Habana.    </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     Grellet, F. (1985). Developing Reading Skills. Cambridge University Press</font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hutchinson, T. &amp; Waters, A. (1987). English for Specific Purposes: a      Learning-Centred Approach. Cambrigde University Press, p.14, 163.     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Mackay, R. (1982). Literature in the ESL Classroom. TESOL Quarterly 16 (4).     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Munby, J. (1978). Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge      University Press.     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Nuttall, C. (1982). Teaching Reading Skills in a Foreign Language, Heinemann</font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Swales, J., M. (1990). Genre Analysis: English in Academic and Research      settings. Cambridge, Cambridge University Press.     </font>       <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Widdowson, H., G (1998). Communication and Community: The pragmatics of ESP.      En English for Specific Purposes, p. 67.     </font>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Recibido:</strong></font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">12 de febrero 2016. <em>     <br> </em><strong>Aprobado:</strong> 17 de marzo 2016.</font> </p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><em>Agnes Aydely Leal Garc&iacute;a</em></font><em>.</em> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Correo electr&oacute;nico:  <a href="mailto:agnes.leal@upr.edu.cu">agnes.leal@upr.edu.cu</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alea]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Consideraciones sobre las habilidades fundamentales en la enseñanza de la Informática.]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez de Zayas]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La formación de habilidades profesionales.]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pueblo y Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fundamentos teóricos de la dirección del proceso de formación del profesional de perfil ancho]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de la Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pueblo y Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brito]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Psicología general para los Institutos Supe­riores Pedagógicos]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de la Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Pueblo y Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cabrera, A.]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fundamentos de un sistema didáctico para la enseñanza del IFE centrado en los estilos de aprendizaje.]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chávez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Suárez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Permuy]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Acercamiento necesario a la Pedagogía General]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pueblo y Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[La enseñanza del inglés con fines específicos: El Diseño Curricular]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[ITM José Martí]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corona]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El perfeccionamiento de la enseñanza de lenguas extranjeras a estudiantes no filólogos en la educación superior cubana]]></source>
<year>1988</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Resolución Ministerial 288]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Resolución Ministerial 497/87]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Licenciatura en Educación. Carrera Matemática Computación]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Pueblo y Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Programa de Informática Educativa para el período 1996- 2000]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Plan de estudio de la carrera de Licenciatura en Educación, Especialidad Informática. Curso para trabajadores, 2001-2002]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Modelo del profesional. Carrera Licenciatura en Educación, Especialidad Informática. Curso para trabajadores]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Plan de estudio de la carrera Licenciatura en Educación, Especialidad Informática. Curso para trabajadores, Modificado curso 2005-2006]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Plan de estudio de la carrera Licenciatura en Educación, Especialidad Informática. Curso para trabajadores. Aplicable a partir 2009-2010]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[CD para la carrera de Licenciatura en Educación, Especialidad Informática, curso 2010-2011]]></source>
<year>2010</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Modelo del profesional de la carrera Licenciatura en Educación, Especialidad Informática. Curso para trabajadores. Aplicable a partir 2010-2011]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Modelo del profesional de la carrera Licenciatura en Educación, Especialidad Educación Laboral-Informática. Curso Diurno. Aplicable a partir 2010-2011]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Programa de la disciplina Lenguaje y Técnicas de Programación. Licenciatura en Educación, Especialidad Educación-Laboral Informática]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dudley- Evans]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[St. John]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Development of English for Specific Purposes]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>45</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Figueredo]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Psicología del Lenguaje]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Pueblo y Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Figueredo]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Corona]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Stretching Your Wings]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Félix Varela]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Figueredo]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Learning to learn through English]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Félix Varela]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grellet]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Developing Reading Skills]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hutchinson]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Waters]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[English for Specific Purposes: a Learning-Centred Approach]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>14, 163</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambrigde University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mackay]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Literature in the ESL Classroom]]></article-title>
<source><![CDATA[TESOL Quarterly]]></source>
<year>1982</year>
<volume>16</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Munby]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Communicative Syllabus Design]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nuttall]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teaching Reading Skills in a Foreign Language]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-name><![CDATA[Heinemann]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Swales]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Genre Analysis: English in Academic and Research settings]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Widdowson]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Communication and Community: The pragmatics of ESP]]></article-title>
<source><![CDATA[English for Specific Purposes]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>67</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
