<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1815-7696</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Mendive. Revista de Educación]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Mendive]]></abbrev-journal-title>
<issn>1815-7696</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Pinar del Río Hermanos Saíz Montes de Oca]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1815-76962017000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Metodología para potenciar el proceso de formación de la habilidad de comprensión auditiva en inglés]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Methodology to Strengthen the Process of Formation of the Listening Ability in English]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anagua Yarari]]></surname>
<given-names><![CDATA[Keyla]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pulido Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Pinar del Río Hermanos Saíz Montes de Oca Centro de Estudio de Ciencias de la Educación Superior ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<volume>15</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>65</fpage>
<lpage>80</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1815-76962017000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1815-76962017000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1815-76962017000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El presente artículo presenta una breve sistematización teórica de los constructos fundamentales relacionados con el proceso de formación de la habilidad de comprensión auditiva en inglés en el nivel elemental, el diagnóstico del estado de ese proceso en la Escuela de Idiomas del Ejército de Bolivia y la metodología para su potenciación. Tiene como objetivo proponer una metodología que potencie el proceso de formación de la habilidad de comprensión auditiva en inglés, en los estudiantes del nivel elemental de la Escuela de Idiomas del Ejército de Bolivia. El proceso investigativo se realizó bajo una concepción dialéctica, con la utilización de los métodos de modelación, sistémico-estructural, hipotético-deductivo, análisis, síntesis, inducción, revisión documental, prueba pedagógica, entrevista y los grupos focales para sistematizar, modelar, caracterizar y valorar el proceso formativo antes mencionado. Como conclusiones más significativas, se tienen que el proceso formativo de la habilidad de comprensión auditiva en inglés se concibe sobre la base de una didáctica desarrolladora de lenguas extranjeras, para la formación de profesionales; que el proceso de formación de esta habilidad en la escuela mencionada anteriormente se evalúa en la escala de bajo, por insuficiencias en la apropiación de los contenidos instructivo, educativo y desarrollador por los estudiantes del nivel elemental y por una gestión ineficiente del proceso de enseñanza; por último, la metodología que se propone potenciará el proceso de formación de la habilidad de comprensión auditiva en inglés, en el nivel elemental en la Escuela de Idiomas del Ejército de Bolivia.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The present article presents a brief theoretical systematization of the fundamental constructsrelated with the formation process of the listening ability in English in the basic level, the state diagnostic of that process in the Bolivian Army Language School and its methodology for its potentiation. It has as objective to propose a methodology that potentiates the formation process of listening ability in English, in the basic level students of the Bolivian Army Language School. The investigative process was done under a dialectic conception, with the utilization of the model method, systemic-structural, hypothetical-deductive, analysis, synthesis, induction, deduction,documents analysis, pedagogic test, interviews and focal groups to systematize, to model, to characterize and to value the formation process mentionedbefore. As most significant conclusions, the formation process of the listening ability in English its conceive on a base of a developing didactic of foreign languages, for the professional formation; that the formation process of this ability in the school mentioned before its evaluated in the low scale, for the deficiency in the instructive, educative and developing contents, for the basic students and for an inefficient administration in the teaching process; As last, the methodology that is proposed will potentiate the formation process of the listening ability in English, in the basic level in the Bolivian Army Language School.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[aprendizaje]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comprensión auditiva]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[enseñanza]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[formación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[habilidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[nivel elemental]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ability]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[elementary level]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[formation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[learning]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[listening comprehension]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[teaching]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <P align="right"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ART&Iacute;CULO ORIGINAL</font></b></P>     <P align="right">&nbsp;</P>     <P><b><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Metodolog&iacute;a para potenciar el proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de  comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s</font></b>     <P align="right">&nbsp;</P>     <P><strong><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Methodology to Strengthen the Process of Formation of the Listening Ability  in English</font></strong>     <P align="right">&nbsp;</P>     <P align="right">&nbsp;</P>     <P><strong><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Keyla Anagua Yarari<SUP>1</SUP>, Arturo Pulido  D&iacute;az<SUP>2</SUP></B> </font> </strong>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><SUP>1</SUP>Estudiante boliviana de la Maestr&iacute;a en Ciencias de la Educaci&oacute;n, Universidad de  Pinar del R&iacute;o &#171;Hermanos Sa&iacute;z Montes de Oca&#187;. Estado Plurinacional de Bolivia.   Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:yamna_jb3@hotmail.com">yamna_jb3@hotmail.com</a> </font>    <br> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><SUP>2</SUP>Doctor en Ciencias Pedag&oacute;gicas. Centro de Estudio de Ciencias de la Educaci&oacute;n Superior. Universidad de Pinar del R&iacute;o &#171;Hermanos Sa&iacute;z Montes de Oca&#187;.  Correo  electr&oacute;nico: <a href="mailto:arturo.pulido@upr.edu.cu">arturo.pulido@upr.edu.cu</a> </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr>       <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>RESUMEN</B> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El presente art&iacute;culo presenta una breve sistematizaci&oacute;n te&oacute;rica de los  constructos fundamentales relacionados con el proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de  comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s en el nivel elemental, el diagn&oacute;stico del estado de ese proceso en  la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia y la metodolog&iacute;a para su potenciaci&oacute;n.  Tiene como objetivo proponer una metodolog&iacute;a que potencie el proceso de formaci&oacute;n de la  habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en los estudiantes del nivel elemental de la Escuela  de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia. El proceso investigativo se realiz&oacute; bajo una  concepci&oacute;n dial&eacute;ctica, con la utilizaci&oacute;n de los m&eacute;todos de modelaci&oacute;n, sist&eacute;mico-estructural,  hipot&eacute;tico-deductivo, an&aacute;lisis, s&iacute;ntesis, inducci&oacute;n, revisi&oacute;n documental, prueba pedag&oacute;gica,  entrevista y los grupos focales para sistematizar, modelar, caracterizar y valorar el proceso  formativo antes mencionado. Como conclusiones m&aacute;s significativas, se tienen que el proceso  formativo de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s se concibe sobre la base de una  did&aacute;ctica desarrolladora de lenguas extranjeras, para la formaci&oacute;n de profesionales; que el  proceso de formaci&oacute;n de esta habilidad en la escuela mencionada anteriormente se eval&uacute;a en  la escala de bajo, por insuficiencias en la apropiaci&oacute;n de los contenidos instructivo,  educativo y desarrollador por los estudiantes del nivel elemental y por una gesti&oacute;n ineficiente  del proceso de ense&ntilde;anza; por &uacute;ltimo, la metodolog&iacute;a que se propone potenciar&aacute; el proceso  de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el nivel elemental en  la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Palabras clave</B><strong>:</strong> aprendizaje, comprensi&oacute;n auditiva, ense&ntilde;anza, formaci&oacute;n, habilidad,  nivel elemental. </font> <hr>      <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>ABSTRACT</B> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The present article presents a brief theoretical systematization of the  fundamental constructsrelated with the formation process of the listening ability in English in the  basic level, the state diagnostic of that process in the Bolivian Army Language School and  its methodology for its potentiation. It has as objective to propose a methodology that  potentiates the formation process of listening ability in English, in the basic level students of  the Bolivian Army Language School. The investigative process was done under a  dialectic conception, with the utilization of the model method, systemic-structural,  hypothetical-deductive, analysis, synthesis, induction, deduction,documents analysis, pedagogic  test, interviews and focal groups to systematize, to model, to characterize and to value  the formation process mentionedbefore. As most significant conclusions, the formation  process of the listening ability in English its conceive on a base of a developing didactic of  foreign languages, for the professional formation; that the formation process of this ability in  the school mentioned before  its evaluated in the low scale, for the deficiency in the  instructive, educative and developing contents, for the basic students and for an inefficient  administration in the teaching process; As last, the methodology that is proposed will potentiate  the formation process of the listening ability in English, in the basic level in the Bolivian  Army Language School. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Key words:</B> ability, elementary level, formation, learning, listening comprehension, teaching </font> <hr>      <p>&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>INTRODUCCI&Oacute;N</B>   </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El vertiginoso desarrollo del mundo actual exige una comunicaci&oacute;n din&aacute;mica y  permanente entre comunidades de diversas latitudes y &aacute;reas geogr&aacute;ficas, lo que demanda del uso de  las lenguas extrajeras para favorecer los encuentros interculturales, las relaciones  comerciales, el intercambio cient&iacute;fico, las transferencias de tecnolog&iacute;as y las relaciones sociales,  en general. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El ingl&eacute;s, como lengua extranjera, es el medio ideal para el intercambio econ&oacute;mico,  pol&iacute;tico, tecnol&oacute;gico, industrial y social del mundo actual y para muchos pa&iacute;ses deja de ser  un complemento de formaci&oacute;n curricular, para convertirse en una necesidad social, dado  que &#171;87 pa&iacute;ses  tienen el ingl&eacute;s como su idioma oficial, uno de cada cinco personas en el  mundo habla ingl&eacute;s con cierto grado de competencia, m&aacute;s de 700 millones de hablantes no  nativos usan esta lengua, la cual tiene el n&uacute;mero de hablantes no nativos mayor del mundo,  m&aacute;s del 70 por ciento de los cient&iacute;ficos a nivel mundial leen en ingl&eacute;s, el 85 por ciento del  correo mundial se escribe en ingl&eacute;s, este es el principal idioma de la publicidad y la  tecnolog&iacute;a. Finalmente, el 80 por ciento de las publicaciones se hacen en este idioma&#187;. (Baugh,  2001, p. 3) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Es por eso que en el Estado Plurinacional de Bolivia (en lo adelante Bolivia), el  presidente Morales dijo: &#171;&#133;con seguridad que muchos estudiantes bolivianos, de las ciudades  y particularmente del campo, tomar&aacute;n la decisi&oacute;n de aprender el idioma comercial  m&aacute;s importante como es el ingl&eacute;s&#187;. &#171;Es necesario que los estudiantes de Bolivia  incluyan, adem&aacute;s del espa&ntilde;ol y alguna lengua nativa, tambi&eacute;n, el ingl&eacute;s como una necesidad  para acceder a una serie de beneficios que se ofertan en las universidades extranjeras&#187;.  (Morales, 2016, p.18) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por las razones antes esgrimidas, las escuelas de idiomas de Bolivia se insertan en  esta pol&iacute;tica nacional, relacionada con fomentar el estudio de las lenguas  extranjeras, particularmente, el ingl&eacute;s. En este sentido, la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito prepara a  los ciudadanos bolivianos en idiomas extranjeros y lenguas nativas. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La instrumentaci&oacute;n de dicho prop&oacute;sito lleva consigo crear las condiciones m&iacute;nimas,  entre las que figuran: los recursos humanos, materiales, financieros y la base material de  estudio, para lo que el Gobierno y Estado bolivianos realizan esfuerzos loables. Por esa raz&oacute;n,  la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito han sido equipada con recursos tecnol&oacute;gicos de  avanzada para facilitar el proceso formativo. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tambi&eacute;n, se han hecho inversiones en la importaci&oacute;n de series for&aacute;neas para impartir  las lenguas extranjeras. En el caso particular del ingl&eacute;s, se introdujo la Serie <I>American Language Course</I>, que contiene los medios necesarios para gestionar el proceso formativo del ingl&eacute;s. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De igual manera, se hacen esfuerzos gubernamentales y estatales en la preparaci&oacute;n de  los profesores de lenguas extranjeras para asegurar su competencia pedag&oacute;gica, que  incluye un alto desarrollo de la competencia comunicativa en la lengua extranjera y  habilidades para dirigir el proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje de la competencia comunicativa en  el idioma extranjero. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Parad&oacute;jicamente, los resultados que se obtienen en el aprendizaje del ingl&eacute;s en el  nivel elemental de la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito no satisfacen las necesidades  comunicativas de los estudiantes, agudiz&aacute;ndose en las habilidades de comunicaci&oacute;n oral,  particularmente, en la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los estudiantes del nivel elemental de esta escuela manifiestan los problemas m&aacute;s  acuciantes en la comprensi&oacute;n de los mensajes orales, al intentar transferir el sistema fon&eacute;tico y  fonol&oacute;gico de su lengua materna al del idioma ingl&eacute;s. Igualmente, el contexto de aprendizaje de  esta habilidad ling&uuml;&iacute;stica resulta adverso, pues raramente el estudiante est&aacute; inmerso en  una situaci&oacute;n comunicativa de esta &iacute;ndole. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La descripci&oacute;n de la situaci&oacute;n problem&aacute;tica anterior manifiesta una contradicci&oacute;n entre  las dificultades que presentan los estudiantes del nivel elemental de la Escuela de Idiomas  del Ej&eacute;rcito de Bolivia para comprender mensajes orales en ingl&eacute;sy la necesidad de formar  la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva, a fin de potenciar comunicadores eficientes en  dicha lengua. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los autores de este trabajo, para resolver esta situaci&oacute;n problem&aacute;tica, se proponen  como <I>objetivo</I> proponer una metodolog&iacute;a que potencie el proceso de formaci&oacute;n de la habilidad  de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en los estudiantes del nivel elemental de la Escuela  de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia. </font>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>MATERIAL Y M&Eacute;TODOS</B>   </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El proceso investigativo se realiz&oacute; bajo una <I>concepci&oacute;n dial&eacute;ctica de  investigaci&oacute;n</I>, que se apoy&oacute; en los m&eacute;todos te&oacute;ricos  de<I> modelaci&oacute;n, sist&eacute;mico-estructural,  hipot&eacute;tico-deductivo, an&aacute;lisis, s&iacute;ntesis, inducci&oacute;n y deducci&oacute;n </I>para sistematizar y modelar el proceso de  formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el nivel elemental. Adem&aacute;s, se  emplearon los m&eacute;todos emp&iacute;ricos de <I>revisi&oacute;n documental</I>, <I>prueba  pedag&oacute;gica</I>, <I>entrevista</I> y los  <I>grupos focales</I> para caracterizar y valorar el proceso formativo antes mencionado. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El estudio se realiz&oacute; en la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia, en el per&iacute;odo  comprendido entre junio de 2016 y febrero de 2017. Se utiliz&oacute; una <I>poblaci&oacute;n</I> de 59 estudiantesde  ingl&eacute;s de los semestres I y II, correspondientes al nivel elemental del a&ntilde;o acad&eacute;mico 2016.  La <I>poblaci&oacute;n</I> de profesores de ingl&eacute;s fue de 11, lo que se corresponde con la totalidad de  ellos, pues todos transitan por el ciclo de formaci&oacute;n, que incluye el nivel elemental. </font>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>RESULTADOS </B>   </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El proceso de construcci&oacute;n de una metodolog&iacute;a que potencie el proceso de formaci&oacute;n de  la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en los estudiantes del nivel elemental de  la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia requiere de una sistematizaci&oacute;n te&oacute;rica de  los constructos fundamentales, de un diagn&oacute;stico del estado en que se encuentra el proceso  de formaci&oacute;n en estudio y de la elaboraci&oacute;n de la metodolog&iacute;a propiamente dicha. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>La habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s</B> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las habilidades comunicativas en ingl&eacute;s forman un sistema compuesto por las  habilidades de comunicaci&oacute;n oral y las de comunicaci&oacute;n escrita. A su vez, estas son clasificadas  en habilidades receptivas y en productivas, de acuerdo con su procesamiento cognitivo.  (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;les, 2016a, p.4) </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a href="#c0006117">Las habilidades de comunicaci&oacute;n oral</a>  est&aacute;n conformadas por la habilidad de  comprensi&oacute;n auditiva, como habilidad receptiva y la habilidad de expresi&oacute;n oral como habilidad productiva. </font>     <P align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B><a name="c0006117"></a></B></font><img src="/img/revistas/men/v15n1/c0006117.png" width="475" height="104">     
<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s es considerada una habilidad receptiva,  en la que el individuo descodifica el sistema ling&uuml;&iacute;stico (elementos gramaticales y de  vocabulario, por una parte, y elementos fon&eacute;ticos y fonol&oacute;gicos relacionados con la pronunciaci&oacute;n,  el ritmo y los enlaces, entre otros, por otra parte). De igual manera, necesita  descodificar elementos socioculturales, discursivos, estrat&eacute;gicos y socioculturales, en  lo fundamental.(Pulido, Mijares y Gonz&aacute;les, 2016a, p22.) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Estos elementos, que est&aacute;n al interior de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva,  conforman el contenido que el profesor de ingl&eacute;s debe llevar a sus estudiantes durante el  proceso formativo, en la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>El proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en  el nivel elemental en la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia</B> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para definir operacionalmente el <I>proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de  comprensi&oacute;n auditiva, en el nivel elemental en la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de  Bolivia</I>, es necesario hacer un an&aacute;lisis de sus constructos m&aacute;s significativos; es por ello, que m&aacute;s abajo  se presentan las definiciones te&oacute;ricas de cada uno de ellos. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Un <I>proceso</I> es &#171;una sucesi&oacute;n ininterrumpida de etapas en las que se van cambiando, en  el tiempo, las relaciones de la estructura del objeto con vista a cumplir el objetivo&#187;.  (Gonz&aacute;lez y Gonz&aacute;lez, 2016) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La <I>formaci&oacute;n</I> es entendida como un proceso pedag&oacute;gico integrador y totalizador, donde  se integran y se relacionan dial&eacute;cticamente el proceso instructivo, el proceso educativo y  el proceso desarrollador. (&Aacute;lvarez, 2000, p. 17; D&iacute;az, 2016, pp.15-16) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>proceso instructivo</I> se refiere a la asimilaci&oacute;n por el estudiante de un conocimiento y  al dominio de una habilidad; el <I>desarrollador</I> a las transformaciones en las potencialidades  del modo de actuaci&oacute;n que queremos alcanzar en los alumnos; y el <I>educativo</I> a las transformaciones a lograr en los sentimientos, las convicciones y otros rasgos de  la personalidad de los escolares&#187;. (&Aacute;lvarez, 2000, p. 17; D&iacute;az, 2016, pp.15-16) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>nivel com&uacute;n de referencia de  lenguas</I> es considerado como la medida en que un  usuario de una lengua desarrolla la competencia comunicativa, utilizado para unificar los  criterios en cuanto al aprendizaje, la ense&ntilde;anza y la evaluaci&oacute;n de las lenguas. (Consejo de  Europa, 2002, p. 25) </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>nivel elemental en la habilidad de comprensi&oacute;n  auditiva</I> se corresponde con el desarrollo b&aacute;sico de la competencia comunicativa en una lengua, que le permite al usuario ser  capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con &aacute;reas de  experiencia que le son especialmente relevantes. (Universidad de Cantabria, 2012, p. 1) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La<I>Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de  Bolivia</I>esun centro escolar, que tiene como  misi&oacute;n planificar, coordinar y desarrollar el sistema de ense&ntilde;anza y aprendizaje de idiomas  nativos y extranjeros, con el prop&oacute;sito de capacitar los recursos humanos del personal en el  manejo de lenguas. (Escobari, 2012) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esta Escuela de Idiomas gestiona el proceso formativo de la competencia comunicativa  en los idiomas ingl&eacute;s, franc&eacute;s, alem&aacute;n, portugu&eacute;s, chino-mandar&iacute;n, quechua y  aymara, estructurados en seis semestres y tres a&ntilde;os acad&eacute;micos. Los semestres I y  IIcorresponden al nivel elemental, los semestres III y IV al nivel intermedio y los semestres V y VI al  nivel avanzado. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Una vez realizado el an&aacute;lisis de los constructos fundamentales del proceso de formaci&oacute;n  de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el nivel elemental en la Escuela  de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia, se define operacionalmente como la <I>sucesi&oacute;n ininterrumpida de etapas encaminadas a la apropiaci&oacute;n de los conocimientos, las habilidades, los  valores y los modos de actuaci&oacute;n para la descodificaci&oacute;n de textos orales en ingl&eacute;s, a un  nivel b&aacute;sico, por parte de los estudiantes de los semestres I y II, bajo la gu&iacute;a del profesor, en  una instituci&oacute;n educacional de idiomas</I>. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Diagn&oacute;stico del proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva  en ingl&eacute;s, en el nivel elemental en la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia</B> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El diagn&oacute;stico del proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en  ingl&eacute;s, en el nivel elemental en la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia se presenta de  forma resumida, por cuesti&oacute;n de espacio f&iacute;sico de este art&iacute;culo. Se har&aacute; una breve descripci&oacute;n  de la operacionalizaci&oacute;n de la variable, de la escala de evaluaci&oacute;n, de los instrumentos  utilizados para las indagaciones emp&iacute;ricas y de la poblaci&oacute;n y la muestra. Se presenta la totalidad  de las regularidades que caracterizan dicho proceso. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La variable <I>proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en  el nivel elemental en la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de  Bolivia</I>se operacionaliz&oacute; en <I>cuatro</I> dimensiones con sus correspondientes indicadores, a saber: la  <I>dimensi&oacute;n instructiva</I>(conocimientos y habilidades), con ocho indicadores; la  <I>dimensi&oacute;n educativa</I> (sentimientos, creencias, convicciones y valores) con cinco indicadores; la  <I>dimensi&oacute;n desarrolladora</I>(actitudes manifestadas en los modos de actuaci&oacute;n y los  procesos metacognitivos)con cinco indicadores; y la <I>dimensi&oacute;n gesti&oacute;n  did&aacute;ctica</I>(componentes del proceso) con nueve indicadores. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La <I>escala de evaluaci&oacute;n</I> de la variable, las dimensiones y los indicadores se ajust&oacute; a  los rangos de <I>alto</I>, <I>medio</I> y  <I>bajo</I>.Los instrumentos empleados para evaluar la variable fueron  la <I>prueba pedag&oacute;gica</I>, la  <I>entrevista</I>a estudiantes, profesores y directivos y la  <I>revisi&oacute;n documental</I>.La poblaci&oacute;n y la muestra utilizadas ya se presentaron en los materiales  y m&eacute;todos. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las cuatro dimensiones estuvieron evaluadas en el rango de      <I>bajo</I>, por lo que la variable, de igual manera, se evalu&oacute; de <I>bajo</I>. Las <I>regularidades</I> m&aacute;s significativas del proceso de  formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva, en el nivel elemental en las escuelas de  idiomas de Bolivia, a las que se llegaron por medio de una triangulaci&oacute;n metodol&oacute;gica fueron: </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las relacionadas con el <I>proceso de aprendizaje de la habilidad de comprensi&oacute;n  auditiva</I> son: la carencia de conocimientos ling&uuml;&iacute;sticos, socioling&uuml;&iacute;sticos, discursivos, estrat&eacute;gicos  y socioculturales para la comprensi&oacute;n de frases y expresiones de uso frecuente  relacionadas con &aacute;reas de experiencia que les eran especialmente relevantes; las ineficiencias  para percibir, memorizar, descodificar, inferir, predecir, imaginar y explorar r&aacute;pidamente las  frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con &aacute;reas de experiencia, que les  eran especialmente relevantes; la presencia de actitudes inflexibles e intolerantes ante  la diversidad sociocultural de los interlocutores, con rasgos de individualismo e irrespeto a  la personalidad del otro; un empleo muy rudimentario e inconsciente de las estrategias  de comunicaci&oacute;n y metacognitivas que aseguran la comprensi&oacute;n de frases y expresiones  de uso frecuente relacionadas con &aacute;reas de experiencia que les eran especialmente  relevantes; una motivaci&oacute;n intr&iacute;nseca hacia la necesidad de comprender frases y expresiones de  uso frecuente relacionadas con &aacute;reas de experiencia que les eran especialmente relevantes. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las relacionadas con el<I> proceso de ense&ntilde;anza de la habilidad de comprensi&oacute;n  auditiva</I> son: los profesores demostraron una adecuada competencia comunicativa en ingl&eacute;s, lo  que contrasta con las insuficiencias para dirigir cient&iacute;ficamente el proceso de formaci&oacute;n de  la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva; la existencia de recursos tecnol&oacute;gicos y materiales y  las condiciones de aprendizaje apropiadas, que favorecen el proceso de formaci&oacute;n de la  habilidad de comprensi&oacute;n auditiva; los profesores trabajan de forma espor&aacute;dica y sin un  basamento cient&iacute;fico psicol&oacute;gico, ling&uuml;&iacute;stico, pedag&oacute;gico y did&aacute;ctico el proceso de formaci&oacute;n de  la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva; la no existencia de una metodolog&iacute;a para dirigir  el proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los presupuestos te&oacute;ricos tratados arriba y las regularidades encontradas en el proceso  de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva, en el nivel elemental en las escuelas  de idiomas de Bolivia apuntan hacia la <I>necesidad de un  cambio</I>, que los autores de este trabajo consideran se logre por medio de una metodolog&iacute;a como resultado cient&iacute;fico-pedag&oacute;gico. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Una metodolog&iacute;a para potenciar el proceso formativo de la habilidad de  comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en los estudiantes del nivel elemental de la Escuela de  idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia</B> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La sistematizaci&oacute;n realizada por los autores acerca de la <I>metodolog&iacute;a </I>como resultado cient&iacute;fico-pedag&oacute;gicoy su posible estructuraci&oacute;n, a partir de los criterios de Valle (2012,  pp. 187-189) y De Armas, et al. (2008, pp. 52-55), se defini&oacute; a esta metodolog&iacute;a  como<I>una propuesta de c&oacute;mo proceder para potenciar la apropiaci&oacute;n del proceso formativo de  la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en los estudiantes del nivel elemental de  la Escuelas de idiomas del Ej&eacute;rcito de  Bolivia</I>. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los autores deciden estructurarla metodolog&iacute;a en: el <I>objetivo general</I>, la      <I>fundamentaci&oacute;n  te&oacute;rico-metodol&oacute;gica</I>, las  <I>etapas</I> que le dan el car&aacute;cter de proceso, los <I>procedimientos</I> para la instrumentaci&oacute;n de las acciones, las <I>recomendaciones</I> para su instrumentaci&oacute;n,la <I>evaluaci&oacute;n</I> y, por &uacute;ltimo, la <I>representaci&oacute;n gr&aacute;fica</I>.  </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Seguidamente, se despliegan todos los componentes estructurales de la metodolog&iacute;a. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>A.     Objetivo general</I>: Potenciar el proceso formativo de la habilidad de comprensi&oacute;n  auditiva en ingl&eacute;s, en los estudiantes del nivel elemental de la Escuela de idiomas del Ej&eacute;rcito  de Bolivia. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>B.     Fundamentaci&oacute;n te&oacute;rico-metodol&oacute;gica</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El proceso formativo que se presenta se gestiona sobre la base de una      <I>did&aacute;ctica desarrolladora de lenguas extranjeras, para la formaci&oacute;n de  profesionales</I>. (Pulido, Mijares y  Gonz&aacute;lez, 2016b) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La did&aacute;ctica desarrolladora de lenguas extranjeras, para la formaci&oacute;n de  profesionales, tiene como <I>regularidades</I>: la relaci&oacute;n del proceso curricular con la sociedad, con el  contexto; la relaci&oacute;n en el curr&iacute;culo entre las dimensiones instructiva, educativa y desarrolladora;  la relaci&oacute;n entre derivaci&oacute;n e integraci&oacute;n de los subsistemas curriculares y sus  componentes y la relaci&oacute;n entre los componentes del proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje en el  marco curricular. (D&iacute;az, 2016, p. 19, citado por Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p. 7) </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por otra parte, los <I>principios  did&aacute;cticos</I> que sustentan el proceso formativo de la  habilidad de comprensi&oacute;n auditiva e ingl&eacute;s son: el car&aacute;cter cient&iacute;fico del contenido y su  car&aacute;cter educativo, la asequibilidad del contenido de ense&ntilde;anza, la relaci&oacute;n de la teor&iacute;a con  la pr&aacute;ctica en todo el curr&iacute;culo, el car&aacute;cter activo y consciente de los aprendices bajo la  gu&iacute;a del docente, la solidez de la asimilaci&oacute;n de los conocimientos y el desarrollo multilateral  de las potencialidades cognitivas de los aprendices y la atenci&oacute;n a las diferencias  individuales del aprendizaje, apoyado en el car&aacute;cter colectivo de la ense&ntilde;anza. (D&iacute;az, 2016, p. 20,  citado por Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p. 7) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tambi&eacute;n, resulta imprescindible considerar los <I>requerimientos metodol&oacute;gicos</I>, propios de  la did&aacute;ctica desarrolladora de lenguas extranjeras. Estos son: arriesgarse en el uso de  la lengua inglesa; integrar las habilidades de comunicaci&oacute;n; exponerse a diferentes y  variadas actividades educativas que sean relevantes, significativas y aut&eacute;nticas; utilizar el  trabajo en grupo y en parejas, juegos de roles, juegos did&aacute;cticos y otras actividades  comunicativas e interactivas; promover el desarrollo de estrategias de aprendizaje y de comunicaci&oacute;n  de forma consciente; considerar la evaluaci&oacute;n sistem&aacute;tica (co- y autoevaluaci&oacute;n),  utilizando indicadores de calidad previamente consensuados; estimular el trabajo independiente  por medio de proyectos de aprendizaje en cada unidad did&aacute;ctica; diversidad de  recursos did&aacute;cticos (gu&iacute;a did&aacute;ctica, manual de aprendizaje, diccionarios, glosarios, etc.), que  propicien el desarrollo de habilidades comunicativas, sociales y profesionales; la consideraci&oacute;n de  los errores de comunicaci&oacute;n como parte de la espiral de desarrollo de la ingl&eacute;s; y  finalmente, el profesor asume diferentes roles para facilitar el aprendizaje. (Pulido, Mijares y  Gonz&aacute;lez, 2016 b, pp. 10-11) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los <I>componentes</I> del proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje desarrollador son: </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>problema o necesidad social</I> se convierte en la entrada del sistema de formaci&oacute;n,  al poseer dentro de &eacute;l y en su concepci&oacute;n al objeto de aprendizaje y al objetivo, es decir, lo  que se aspira aprender. (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p.8). </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>objeto de estudio</I> debe concebirse como un proceso que integra los conocimientos y  las habilidadesling&uuml;&iacute;sticas, socioling&uuml;&iacute;sticas, discursivas, estrat&eacute;gicas y socioculturales  para comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con &aacute;reas de  experiencia que le son especialmente relevantes a los estudiantes, en un marco de valores y  actitudes apropiados. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>objetivo</I> debe tener en cuenta las siguientes dimensiones del aprendizaje: </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La <I>dimensi&oacute;n instructiva</I>  </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La <I>dimensi&oacute;n educativa</I>  </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La <I>dimensi&oacute;n desarrolladora</I> (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016 b, p.9). </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>contenido de aprendizaje</I> est&aacute; conformado por los conocimientos, las habilidades,  los valores y las actitudes. (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016 b, p. 11) </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La comprensi&oacute;n auditiva le permite al profesional en formaci&oacute;n establecer los  significados de un texto oral por medio de la informaci&oacute;n contextual y el conocimiento previo.  (O&#180;Malley, Chamot, and Kupper, 1989, pp. 419, citado por Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p. 13) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se consideran <I>invariantes </I>de esta habilidad las siguientes: identificar palabras  claves; deducir el significado de piezas l&eacute;xicas desconocidas; distinguir entre dos palabras  similares; identificar casos de contradicci&oacute;n, informaci&oacute;n inadecuada o ambigua; identificar las  funciones comunicativas (disculparse, agradecer, etc.) en una conversaci&oacute;n, utilizar el  conocimiento del mundo, del contexto y del tema para predecir y confirmar el significado; anticipar lo  que se va a decir a partir de lo que ya se ha dicho; delimitar el significado de las palabras  a trav&eacute;s del contexto y del cotexto; saber interpretar los c&oacute;digos no verbales  (mirada, gesticulaci&oacute;n, movimientos, tono de voz, etc.); relacionar aspectos ling&uuml;&iacute;sticos con  aspectos paraling&uuml;&iacute;sticos y extraling&uuml;&iacute;sticos; inferir informaci&oacute;n no expl&iacute;cita (rellena  informaci&oacute;n omitida y establece relaciones referenciales); determinar causas y efectos a partir  de acontecimientos; mantener la continuidad del texto para ayudar a la predicci&oacute;n y  verificaci&oacute;n de las proposiciones del discurso; identificar el uso de la met&aacute;fora, la iron&iacute;a, etc.;  interpretar la intenci&oacute;n del hablante; procesar un discurso que contiene repeticiones,  errores, incoherencias y correcciones; estructurar el discurso: construye la idea principal  distinguiendo los puntos claves de los detalles secundarios; integrar la informaci&oacute;n del texto a la de  otras fuentes (conocimiento del mundo, del contexto, del tema, etc.); identificar elementos  del discurso que ayudan a formar una organizaci&oacute;n esquem&aacute;tica, retener en la memoria  las palabras, los temas y las ideas m&aacute;s importantes; identificar el cambio de turno en  una conversaci&oacute;n y abre el turno siguiente de forma socialmente adecuada; identificar la  necesidad de aclaraci&oacute;n y act&uacute;a en consecuencia. (Adaptado de Richards, 1987, pp. 219-240,  citado por Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, pp. 13-14). </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por otro lado, las <I>estrategias de  aprendizaje</I> forman parte, igualmente, del contenido  de aprendizaje de la comprensi&oacute;n auditiva. Estas son: escuchar la esencia (ideas  principales), escuchar para entender informaci&oacute;n espec&iacute;fica, escuchar para predecir, escuchar para  hacer inferencias y utilizar se&ntilde;ales no verbales. (Niehi, 2013, pp. 19-20). </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los <I>m&eacute;todos de ense&ntilde;anza y  aprendizaje</I> deben propiciar que el estudiante transite de  un aprendizaje cognitivo a un aprendizaje metacognitivo haciendo consciente lo que  aprende, al hacer suyo el objetivo de aprendizaje y reflexionando permanentemente sobre c&oacute;mo  y para qu&eacute; aprender. (D&iacute;az, 2016, p. 27) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El profesor de lengua extranjera debe garantizar la interacci&oacute;n, el intercambio y el  trabajo colaborativo en el proceso de aprendizaje de la competencia comunicativa en la  lengua extranjera, para favorecer el desarrollo de los procesos cognitivos, metacognitivos y  afectivos. (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p.18) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>m&eacute;todo de proyecto</I>, el      <I>portafolio</I> y las <I>r&uacute;bricas</I> constituyen t&eacute;cnicas de aprendizaje  que potencian el proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva. (Pulido,  Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p.18) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Adem&aacute;s de las t&eacute;cnicas anteriores, el aprendizaje de la comprensi&oacute;n auditiva utiliza  las dramatizaciones, los juegos de roles, las simulaciones y las situaciones probl&eacute;micas  que involucran al estudiante en situaciones comunicativas lo m&aacute;s cercanas a la realidad.  (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p.18) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los <I>medios de  ense&ntilde;anza-aprendizaje</I> o recursos did&aacute;cticos deben considerar la  condici&oacute;n de nativo digital del estudiante, lo que favorecer&aacute; su aprendizaje. Por ello, el  profesor tendr&aacute; en consideraci&oacute;n el empleo de las tecnolog&iacute;as de la informaci&oacute;n y las  comunicaciones, para potenciar el aprendizaje de la comprensi&oacute;n auditiva. (Pulido, Mijares y  Gonz&aacute;lez, 2016b, p.19) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por otro lado, resulta conveniente que el estudiante est&eacute; la mayor parte del tiempo  posible sometido a modelos comunicativos de los nativos, que imitan patrones de  comunicaci&oacute;n oral propios de los contextos sociales y sociolaborales de los hablantes de esa lengua. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las ideas tratadas hacen que se utilicen la televisi&oacute;n, el video, las grabaciones, la radio,  los dispositivos de almacenamiento de informaci&oacute;n digital, la internet, el correo electr&oacute;nico,  los tel&eacute;fonos m&oacute;viles, las tabletas y los entornos virtuales, entre otros. (Pulido, Mijares y  Gonz&aacute;lez, 2016b, p.19) </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Igualmente, no se descarta el uso de los otros medios como son el libro de texto,  el cuaderno de trabajo, las l&aacute;minas, los objetos reales, los carteles, etc. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las <I>formas organizativas</I> del proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La forma fundamental para organizar el proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de  comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s es la clase de integraci&oacute;n de habilidades. Es preciso recalcar que  no existe una clase pura de comprensi&oacute;n auditiva, pues esta se integra al resto de las  habilidades comunicativas. S&iacute; es importante destacar, que esta transita por tres fases: antes de  escuchar, mientras se escucha y despu&eacute;s de escuchar. (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p. 20) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Resultan beneficiosas otras formas organizativas, a saber: la clase pr&aacute;ctica, el  laboratorio, el estudio independiente, la visita dirigida, la excursi&oacute;n, la tutor&iacute;a, el foro-debate y el  chat. (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p. 20) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La <I>evaluaci&oacute;n del aprendizaje y de la  ense&ntilde;anza</I> debe permitirle al estudiante evaluar  el desarrollo de la comprensi&oacute;n auditiva, sus potencialidades, sus &eacute;xitos y aspectos a  mejorar por medio de los procesos metacognitivos, donde le quede claro c&oacute;mo aprendi&oacute; y para  qu&eacute; aprendi&oacute;. (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p.20) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La evaluaci&oacute;n del aprendizaje debe acompa&ntilde;arse de procedimientos integradores,  tales como: la autoevaluaci&oacute;n, la coevaluaci&oacute;n y la heteroevaluaci&oacute;n, desde el propio dise&ntilde;o  de tareas docentes que favorezcan la reflexi&oacute;n, la b&uacute;squeda, la colaboraci&oacute;n y el  intercambio entre los profesionales en formaci&oacute;n. (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p.20) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los proyectos de investigaci&oacute;n, los portafolios, las r&uacute;bricas, las dramatizaciones, los  juegos de roles y las simulaciones constituyen actividades que favorecen que el estudiante,  los compa&ntilde;eros de estudio y el profesor puedan valorar y reflexionar conjuntamente  sobre c&oacute;mo transcurri&oacute; el aprendizaje y c&oacute;mo se cumplieron los objetivos comunicativos.  (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p.20) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esta concepci&oacute;n evaluativa permite el monitoreo, la retroalimentaci&oacute;n, el control y  la evaluaci&oacute;n de los dos procesos, a decir: el aprendizaje y la ense&ntilde;anza, que le permite a  los protagonistas tomar las decisiones acertadas para favorecer el desarrollo de la  comprensi&oacute;n auditiva. (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez, 2016b, p.20) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Es de suma importancia que los errores de comprensi&oacute;n que se cometen por el  estudiante en su intento de entender son naturales y consecuencia l&oacute;gica del propio proceso  de aprendizaje. Esto conlleva a que el profesor de lengua extranjera d&eacute; un tratamiento  especial a los errores, sin enfocar la atenci&oacute;n en una correcci&oacute;n a ultranza, pues el profesional  en formaci&oacute;n aprende a comprender en el propio proceso de comprensi&oacute;n. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los <I>protagonistas del proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje</I> </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Un proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje desarrolladorconlleva a considera un rol  activo, protag&oacute;nico y productivo de todos los agentes que se involucran en &eacute;l. (Pulido, Mijares  y Gonz&aacute;lez, 2016b, p.22) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>profesor</I> tiene la funci&oacute;n de conducir el proceso de aprendizaje por medio de  tareas docentes, que demanden el uso integrado de las habilidades comunicativas en contextos  y situaciones comunicativas lo m&aacute;s cercanas a la realidad social y sociolaboral de  los estudiantes. El profesor estar&aacute; constantemente facilitando el aprendizaje,  estimulando, guiando, controlando y evaluando el aprendizaje. Debe potenciar el tr&aacute;nsito progresivo  de la dependencia a la independencia y a la autorregulaci&oacute;n.(Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez,  2016b, p.22) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>estudiante</I> debe gestionar su aprendizaje, desarrollando las habilidades para  monitorear y retroalimentar la comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s. Debe ser capaz de conocer, controlar  y transformar creadoramente su propia persona y su medio para realizar aprendizajes a  lo largo de la vida, a partir del dominio de las habilidades y estrategias para aprender  a aprender, y de la necesidad de una autoeducaci&oacute;n constante. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>grupo </I>es considerado como un protagonista por constituir el espacio por  excelencia donde se producen las mediaciones, que favorecen tanto los interaprendizajes como  la formaci&oacute;n de importantes cualidades y valores de la personalidad. El grupo juega  un importante papel en la formaci&oacute;n de la actividad valorativa de los estudiantes, al ofrecer  las condiciones id&oacute;neas para aprender a convivir y a ser.(Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez,  2016b, p.22) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Una vez precisadas las regularidades, los principios did&aacute;cticos, los  requerimientos metodol&oacute;gicos y los componentes del proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje desarrollador,  se pasa al aparato instrumental de la metodolog&iacute;a que se propone. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>C.     Etapas por las que transita la metodolog&iacute;a y las acciones para su instrumentaci&oacute;n</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El proceso formativo que se estudia, seg&uacute;n los autores, debe transitar por <I>tres etapas</I>: la <I>sensibilizaci&oacute;n y preparaci&oacute;n de las condiciones de  ense&ntilde;anza-aprendizaje</I>, el <I>despliegue de las  acciones</I> y, por &uacute;ltimo, el <I>monitoreo y la retroalimentaci&oacute;n del proceso  formativo</I>. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A continuaci&oacute;n se presentan las etapas y las acciones para su instrumentaci&oacute;n. Por  cuesti&oacute;n se espacio solo se presentan las ideas esenciales. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>I.     La sensibilizaci&oacute;n y preparaci&oacute;n de las condiciones de ense&ntilde;anza-aprendizaje</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esta etapa tiene por <I>objetivos</I> persuadir a los profesores de ingl&eacute;s acerca de la necesidad  de profundizar en un proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje desarrollador para el proceso  formativo de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, y crear las condiciones  t&eacute;cnico-materiales para gestionar un proceso formativo de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s  con car&aacute;cter desarrollador. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las siguientes <I>acciones</I> se tendr&aacute;n en consideraci&oacute;n para la instrumentaci&oacute;n de los objetivos: </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.     Elaboraci&oacute;n de un documento escrito que contenga un resumen de la  metodolog&iacute;a para potenciar el proceso formativo de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en  ingl&eacute;s, en los estudiantes del nivel elemental de la Escuelade Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2.     Despacho con los directivos de la Escuela de Idiomas, para explicar en qu&eacute; consiste  la metodolog&iacute;a y sus fines. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3.     Reuni&oacute;n metodol&oacute;gica con los profesores de ingl&eacute;s para sensibilizarlos con la  nueva propuesta de concepci&oacute;n did&aacute;ctica para el proceso formativo de la habilidad  de comprensi&oacute;n auditiva. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">4.     Elaboraci&oacute;n de un sistema de conferencias y talleres metodol&oacute;gicos para capacitar  a los profesores de ingl&eacute;s con la concepci&oacute;n did&aacute;ctica desarrollara para gestionar el  proceso formativo de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los <I>temas </I>de las conferencias y talleres ser&aacute;n: </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">a.     La did&aacute;ctica desarrolladora de lenguas extranjeras, para la formaci&oacute;n de  profesionales. Su marco epistemol&oacute;gico: sus fundamentos filos&oacute;ficos, sociol&oacute;gicos, psicol&oacute;gicos,  ling&uuml;&iacute;sticos, pedag&oacute;gicos y did&aacute;cticos; sus regularidades, principios y requerimientos. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">b.     El proceso de formaci&oacute;n de competencias profesionales. La competencia  comunicativa en ingl&eacute;s como parte de las competencias de un profesional. La formaci&oacute;n de la habilidad  de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en las escuelas de idiomas de Bolivia. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">c.     Los componentes de un proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje desarrollador del  ingl&eacute;s, para la formaci&oacute;n de profesionales. Su contextualizaci&oacute;n a la formaci&oacute;n de la habilidad  de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en las escuelas de idiomas de Bolivia. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">d.     El trabajo con la formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s. La  clase de integraci&oacute;n de habilidades ling&uuml;&iacute;sticas. La inserci&oacute;n de la comprensi&oacute;n auditiva en  la clase de integraci&oacute;n de habilidades. Las fases del proceso de formaci&oacute;n de habilidad  de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s (antes de escuchar, mientras se escucha, despu&eacute;s  de escuchar). Los niveles de comprensi&oacute;n auditiva. Las tareas docentes para cada fase. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">e.     Las tecnolog&iacute;as de la informaci&oacute;n y las comunicaciones al servicio de la formaci&oacute;n  de la competencia comunicativa en ingl&eacute;s. Su contextualizaci&oacute;n a la formaci&oacute;n de la  habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en las escuelas de idiomas de Bolivia. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Elaboraci&oacute;n de materiales did&aacute;cticos de apoyo al proceso de formaci&oacute;n de la habilidad  de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, que complemente la Serie <I>American English Course</I>. Se materializar&iacute;an en un folleto que contenga tareas docentes para las  fases<I>antes de escuchar</I>, <I>mientras se  escucha</I> y <I>despu&eacute;s de escuchar</I>, con sus respectivas orientaciones  metodol&oacute;gicas para profesores y estudiantes; as&iacute; como un material audiovisual con textos de audici&oacute;n  que se adecuen al contexto de aprendizaje de la Escuelade Idiomas del Ej&eacute;rcito. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Elaboraci&oacute;n de un compendio en soporte digital que contenga todos los materiales  trabajados en las conferencias y en los talleres metodol&oacute;gicos. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Proyecci&oacute;n y elaboraci&oacute;n de las bases de un simposio cient&iacute;fico, para la socializaci&oacute;n de  las experiencias pedag&oacute;gicas de los profesores de la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de  Bolivia, que se materializar&aacute; en un plegable que informe sobre el objetivo, los temas, las formas  de presentaci&oacute;n de los trabajos, la fecha de realizaci&oacute;n y los costes, entre otros aspectos. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El sistema de acciones previstas para esta etapa se pondr&aacute; en pr&aacute;ctica entre julio y  diciembre de 2017. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>II. El despliegue de las acciones</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esta etapa tiene por <I>objetivos</I> ejecutar las acciones previstas en la etapa I, a fin de que  los profesores de la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia tengan la preparaci&oacute;n  adecuada para gestionar un proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje desarrollador, de la formaci&oacute;n de  la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el nivel elemental, y gestionar un  proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje desarrollador de la formaci&oacute;n de la habilidad de  comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el nivel elemental. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las siguientes <I>acciones</I> se tendr&aacute;n en consideraci&oacute;n para la instrumentaci&oacute;n de los objetivos: </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A.     Despliegue del sistema de conferencias y talleres metodol&oacute;gicos para capacitar a  los profesores de ingl&eacute;s con la concepci&oacute;n did&aacute;ctica desarrollara, para gestionar el  proceso formativo de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">B.     La dosificaci&oacute;n de los contenidos y el tiempo de las conferencias y talleres se  ajustar&aacute; a la din&aacute;mica de trabajo de las escuelas de idiomas. Cada conferencia que se  imparta ser&aacute; seguida por varios talleres, a modo de propiciar el intercambio de experiencias. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">C.     Lanzamiento del plegable con las bases para el simposio cient&iacute;fico, a fin de que  los profesores preparen las ponencias a presentar en el evento. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">D.     Gesti&oacute;n del proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje desarrollador para la formaci&oacute;n de  la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el nivel elemental de la Escuela  de Idiomas. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">E.     Realizaci&oacute;n del simposio cient&iacute;fico para la socializaci&oacute;n de las experiencias  pedag&oacute;gicas de los profesores de la Escuela de Idiomas. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">F.     Realizaci&oacute;n de actividades metodol&oacute;gicas para sistematizar, consolidar y  corregir posibles fallas en la implementaci&oacute;n del proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje  desarrollador de la formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el nivel  elemental de la Escuelade Idiomas. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>III. El monitoreo y la retroalimentaci&oacute;n del proceso formativo</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esta etapa tiene por <I>objetivo</I> valorar si las acciones previstas en las tres etapas se  planifican, organizan, ejecutan y controlan satisfactoriamente para potenciar el proceso formativo  de la formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el nivel elemental de  la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las siguientes <I>acciones</I> se tendr&aacute;n en consideraci&oacute;n para la instrumentaci&oacute;n del  objetivo: </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.     Aplicaci&oacute;n de la t&eacute;cnica positivo, negativo e interesante (PNI) al concluir cada acci&oacute;n. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2.     Aplicaci&oacute;n de entrevistas a los profesores y estudiantes que est&aacute;n implicados en  el proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el  nivel elemental de la Escuela de Idiomas. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3.     El sistema de acciones previstas para esta etapa se pondr&aacute; en pr&aacute;ctica desde el  propio comienzo de la etapa I en julio de 2017 hasta diciembre de 2018 con la realizaci&oacute;n  del simposio cient&iacute;fico, lo que garantizar&aacute; el car&aacute;cter sist&eacute;mico de la evaluaci&oacute;n como <I>proceso</I>. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>G.     Recomendaciones did&aacute;cticas para la instrumentaci&oacute;n de las acciones fundamentales</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el  nivel elemental de las escuelas de idiomas de Bolivia debe considerar las  siguientes <I>recomendaciones  did&aacute;cticas</I> para su instrumentaci&oacute;n. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>a.     Recomendaciones para la clase de integraci&oacute;n de habilidades ling&uuml;&iacute;sticas</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La clase de integraci&oacute;n de habilidades ling&uuml;&iacute;sticas, donde se inserta la formaci&oacute;n de  la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, se estructura en tres etapas: <I>introducci&oacute;n</I>, <I>desarrollo</I> y  <I>conclusiones</I>. (Pulido, 2005, pp. 89-91) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La <I>introducci&oacute;n</I> prepara las condiciones para el aprendizaje e incluye, entre otros  aspectos: el saludo, el trabajo con la fecha, los cr&eacute;ditos de la clase y precisa el objetivo a alcanzar.  Es com&uacute;n, tambi&eacute;n, la revisi&oacute;n de alguna tarea docente asignada previamente. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>desarrollo</I> permite dar cumplimiento al objetivo previsto mediante el despliegue de  las tareas docentes.  </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las conclusiones resumen el contenido trabajado y se eval&uacute;a el cumplimiento del  objetivo previsto, en t&eacute;rminos de aprendizaje y de ense&ntilde;anza. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">b.     <I>Recomendaciones para el trabajo con la tarea docente</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La tarea docente, como forma b&aacute;sica de organizaci&oacute;n del proceso de formaci&oacute;n de la  habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, transita por tres fases, a decir: la orientaci&oacute;n, la  ejecuci&oacute;n y el control. (Pulido, 2005, p. 91) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La <I>orientaci&oacute;n</I> prepara al estudiante para el aprendizaje de la habilidad de  comprensi&oacute;n auditiva, y debe que asegurar que al estudiante le quede claro qu&eacute; va realizar, c&oacute;mo lo  va a realizar, as&iacute; como el porqu&eacute; y el para qu&eacute; lo realizar&aacute;. Este es un momento clave para  que se trabajen las estrategias de aprendizaje, que permitir&aacute;n la apropiaci&oacute;n de los  contenidos de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La <I>ejecuci&oacute;n</I> permite la realizaci&oacute;n de todo lo planificado en la fase anterior. El  estudiante comienza a apropiarse de los contenidos de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en  ingl&eacute;s. Resulta imprescindible que el profesor de ingl&eacute;s vaya monitoreando y evaluando  el desenvolvimiento de los estudiantes. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El <I>control</I> permitir&aacute; realizar valoraciones acerca de lo planificado durante la orientaci&oacute;n y  lo realizado durante la ejecuci&oacute;n. Permitir&aacute; realizar valoraciones del aprendizaje y corregir  las fallas detectadas en este. Se centra tanto en el proceso como en el resultado del proceso  de aprendizaje y de ense&ntilde;anza. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">c.     <I>Recomendaciones para el trabajo con las fases del proceso de formaci&oacute;n de la  habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Como parte de la clase de integraci&oacute;n de habilidades ling&uuml;&iacute;sticas, existe consenso en  los especialistas que tratan la formaci&oacute;n de la comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en que es  un proceso de ense&ntilde;anza-aprendizaje que transita por tres fases, a decir: antes de  escuchar, mientras se escucha y despu&eacute;s de escuchar. (Pulido, 2005, anexo 9) </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La fase <I>antes de escuchar</I> tiene como      <I>objetivo</I> familiarizar al estudiante con el  contexto donde tiene lugar el material de audici&oacute;n, generar el inter&eacute;s por el tema a escuchar y  activar el conocimiento previo sobre el tema. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se sugieren como <I>tareas docentes</I> para esta fase: mirar una lista de incisos antes  de escuchar; leer el texto antes de escuchar; responder preguntas y completar  actividades varias; predecir y hacer especulaciones; predecir palabras nuevas, nunca m&aacute;s de 10;  usar l&aacute;minas, fotograf&iacute;as, cuadros, pel&iacute;culas o preguntas de comprensi&oacute;n; definir el prop&oacute;sito  al escuchar, que pudiera ser para escuchar en busca de las ideas principales, en busca de  los detalles o para hacer inferencias; y por &uacute;ltimo, discutir en grupo o en parejas sobre el tema. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La fase <I>mientras se escucha</I> tiene como      <I>objetivo</I> desarrollar las habilidades para  apropiarse de los mensajes del material de audici&oacute;n. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se sugieren como <I>tareas docentes</I> para esta fase: los ejercicios para completar espacios  en blanco; el dictado; la toma de notas, el vac&iacute;o de informaci&oacute;n con espacios en blanco,  la elaboraci&oacute;n de gr&aacute;ficos que resuman la informaci&oacute;n, la selecci&oacute;n de una l&aacute;mina de  acuerdo con una descripci&oacute;n realizada, la secuencia de l&aacute;minas, la identificaci&oacute;n de n&uacute;meros  o letras, la realizaci&oacute;n de acciones, el seguimiento a una ruta, el completamiento de  formularios y cuadros, el verdadero o falso y las preguntas de selecci&oacute;n m&uacute;ltiple, entre otros. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La fase <I>despu&eacute;s de escuchar</I> tiene como      <I>objetivo</I> chequear la comprensi&oacute;n que ha  ocurrido durante las etapas anteriores hasta llegar a la comprensi&oacute;n cr&iacute;tica y creativa, y  profundizar en los elementos ling&uuml;&iacute;sticos y socioculturales que se aborden en el material de audici&oacute;n. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se sugieren como tareas docentes para esta fase: la discusi&oacute;n en grupo y en parejas;  la lectura en parejas, el resumen escrito, la dramatizaci&oacute;n, el juego de roles, el chequeo de  la comprensi&oacute;n, las valoraciones y los ejercicios intertextuales, entre otros. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>H.     Evaluaci&oacute;n del proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El componente de <I>evaluaci&oacute;n</I> de la metodolog&iacute;a tiene por objetivo valorar los <I>resultados</I> que se obtengan durante la gesti&oacute;n del proceso formativo de la habilidad de  comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el nivel elemental de la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia. </font>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>DISCUSI&Oacute;N</B>   </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Son muchos los autores que han abordado la tem&aacute;tica como se muestra en las  referencias anteriores (&Aacute;lvarez (2000); Pulido (2005); Escobari (2012); Niehi (2013); Pulido,  Mijares y Gonz&aacute;lez (2016); D&iacute;az (2016)); no obstante en el contexto boliviano son pocos los  trabajos encaminados al desarrollo de las habilidades de comprensi&oacute;n auditiva. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La autora aporta con el presente trabajo una metodolog&iacute;a contextualizada a las  necesidades espec&iacute;ficas de la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia, lugar  en que ser&aacute;  implementada y con la que se espera dar respuesta, desde la did&aacute;ctica, a una problem&aacute;tica espec&iacute;fica  del aprendizaje de lenguas, que constituye una de las macrohabilidades reconocidas por  la comunidad cient&iacute;fica internacional: la escucha. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las posiciones asumidas en sus bases te&oacute;ricas y fundamentos responden a las  tendencias de la escuela norteamericana (Richards (1987); O Malley, et all (1989); Baugh  (2001)) adecuadas y reinterpretadas a las luz de sus propias experiencias por los pedagogos  cubanos (Pulido, Mijares y Gonz&aacute;lez (2016); D&iacute;az (2016)) y que se ajustan a las caracter&iacute;sticas  del contexto boliviano por su car&aacute;cter de segunda lengua que tiene el ingl&eacute;s en este pa&iacute;s. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el  nivel elemental de la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia, se sustenta en que la  formaci&oacute;n es una sucesi&oacute;n de etapas que integra el proceso instructivo (conocimientos y  habilidades), el proceso educativo (sentimientos, convicciones y valores) y el proceso  desarrollador (actitudes ante la comunicaci&oacute;n en ingl&eacute;s y la metacognici&oacute;n) del proceso de  comprensi&oacute;n de textos orales en ingl&eacute;s. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Este proceso se caracteriza por el bajo nivel de conocimientos, habilidades, valores y  actitudes que manifiestan los estudiantes de los semestres I y II para enfrentar de forma integral  el proceso de comprensi&oacute;n de textos orales en ingl&eacute;s, dado, en lo fundamental, por un  proceso de ense&ntilde;anza ineficiente. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La metodolog&iacute;a para potenciar el proceso de formaci&oacute;n de la habilidad de  comprensi&oacute;n auditiva en ingl&eacute;s, en el nivel elemental de la Escuela de Idiomas del Ej&eacute;rcito de Bolivia  que se propone en este art&iacute;culo, se fundamenta en una did&aacute;ctica desarrolladora de  lenguas extranjeras, para la formaci&oacute;n de profesionales, que se gestiona por medio de  etapas, procedimientos, acciones y recomendaciones metodol&oacute;gicas que permiten  presentar resultados a favor de un proceso formativo con mejor calidad. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>REFERENCIAS BIBLIOGR&Aacute;FICAS</B>   </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Brown, L. K., Angus, D. C., Marin, M. G., Balmes, J. R.,  Barker, A. F.,   Ewart, G., Halbower, A. C.,  Lutz, P. O.,  Mularski, R. A.,  Nathanson, I. T., Sanders, M. H., Stewart, G. L.  y  Upson, D. J. (2009). Teaching by principles. American Journal of Respiratory and Critical Care Medicine , 180, 1023-1029. Recuperado de  <a href="http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download;jsessionid=5E3B628B664EAE61C247D8677995EA3C?doi=10.1.1.468.7924&rep=rep1&type=pdf" target="_blank">http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download;jsessionid=5E3B628B664EAE61C247D8677995EA3C?doi=10.1.1.468.7924&amp;rep=rep1&amp;type=pdf</a></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  Camacho Delgado, A., Patterson Pe&ntilde;a, M., Morales Rumbaut, D., Sosa L&oacute;pez, L. (2016). Compilation of MaterialsforDidactics of Foreign Languages. Universidad Central &ldquo;Marta Abreu&rdquo;, Las Villas. </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  Chang,  A. y Millet, S. (2016). Developing L2 Listening Fluency through Extended Listening-focused Activities in an Extensive Listening Programme. Hsing Wu University, Taiwan y Victoria University of Wellington, New Zealand. Documento digital de SAGE.    </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">M&eacute;ndez Lloret, D. (2010). La comprensi&oacute;n auditiva en la ense&ntilde;anza del espa&ntilde;ol como lengua extranjera. Revista de Semi&oacute;tica,(16-17), 17-229. Recuperado de  <a href="http://www.adversus.org/indice/nro16-17/articulos/12VIVII-1617.pdf" target="_blank">http://www.adversus.org/indice/nro16-17/articulos/12VIVII-1617.pdf</a></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  Pulido D&iacute;az, A., Mijares N&uacute;&ntilde;ez, L. y Gonz&aacute;lez L&oacute;pez, I. (2016). Algunas reflexiones te&oacute;rico-pr&aacute;cticas en torno a una did&aacute;ctica desarrolladora de lenguas extranjeras, para la formaci&oacute;n de profesionales. Estados Unidos Mexicanos: Editora UNISANT.</font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  Pulido D&iacute;az, A., Mijares N&uacute;&ntilde;ez, L. y Gonz&aacute;lez L&oacute;pez, I. (2016). Antolog&iacute;a para guiar el proceso de aprendizaje de la competencia comunicativa en ingl&eacute;s, de los profesionistas en funci&oacute;n del segundo semestre de la carrera Licenciatura en Turismo. Universidad Santander.     Estados Unidos Mexicanos.</font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  Rahimirad, M., Raouf, M. (2015). The challenges of listening to academic lectures for EAP learners and the impact of metacognition on academic lecture listening comprehension. SAGE Open, 5(2).    </font>     <p>&nbsp;</p>         <p>&nbsp;</p>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Recibido:</strong> 25 de enero de 2017. </font>     <br>     <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Aprobado:</strong> 23 de febrero de 2017.</font>      <p>&nbsp;</p>         <p>&nbsp;</p>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><em>Keyla Anagua Yarari.</em>    Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:yamna_jb3@hotmail.com">yamna_jb3@hotmail.com</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[L. K]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Angus]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marin]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Balmes]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Barker]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. F]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ewart]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Halbower]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lutz]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. O]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mularski]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nathanson]]></surname>
<given-names><![CDATA[I. T]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sanders]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stewart]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Upson]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Teaching by principles]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Respiratory and Critical Care Medicine]]></source>
<year>2009</year>
<numero>180</numero>
<issue>180</issue>
<page-range>1023-1029</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Camacho Delgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Patterson Peña]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Morales Rumbaut]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sosa López]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compilation of Materials for Didactics of Foreign Languages]]></source>
<year>2016</year>
<publisher-loc><![CDATA[Las Villas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Central &#8220;Marta Abreu&#8221;]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chang]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Millet]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Developing L2 Listening Fluency through Extended Listening-focused Activities in an Extensive Listening Programme]]></source>
<year>2016</year>
<publisher-name><![CDATA[Hsing Wu University, Taiwan y Victoria University of Wellington]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Méndez Lloret]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La comprensión auditiva en la enseñanza del español como lengua extranjera]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Semiótica]]></source>
<year>2010</year>
<numero>16-17</numero>
<issue>16-17</issue>
<page-range>17-229</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pulido Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mijares Núñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González López]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Algunas reflexiones teórico-prácticas en torno a una didáctica desarrolladora de lenguas extranjeras, para la formación de profesionales]]></source>
<year>2016</year>
<publisher-name><![CDATA[Editora UNISANT]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pulido Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mijares Núñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González López]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antología para guiar el proceso de aprendizaje de la competencia comunicativa en inglés, de los profesionistas en función del segundo semestre de la carrera Licenciatura en Turismo]]></source>
<year>2016</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Santander]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rahimirad]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Raouf]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The challenges of listening to academic lectures for EAP learners and the impact of metacognition on academic lecture listening comprehension]]></article-title>
<source><![CDATA[SAGE Open]]></source>
<year>2015</year>
<volume>5</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
