<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1815-7696</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Mendive. Revista de Educación]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Mendive]]></abbrev-journal-title>
<issn>1815-7696</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Pinar del Río Hermanos Saíz Montes de Oca]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1815-76962023000400030</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Diseño teórico y metodológico del Corpus de Aprendientes Chinos de Español]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Desenho teórico e metodológico do Corpus de Chineses Aprendizes de Espanhol]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Theoretical and methodological design of the Corpora of Chinese Learners of Spanish]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jialing]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Roque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diusbel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cuba Vega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lidia Ester]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad de La Habana  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Sichuan International Studies University  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ China]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2023</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2023</year>
</pub-date>
<volume>21</volume>
<numero>4</numero>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1815-76962023000400030&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1815-76962023000400030&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1815-76962023000400030&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[RESUMEN Este trabajo versa sobre los corpus de aprendientes y forma parte de una investigación doctoral titulada La atenuación en la expresión e interacción escrita de estudiantes chinos de español, cuyo objetivo (caracterizar el empleo de la atenuación en la producción escrita de estos estudiantes) y la carencia de datos que permita cumplirlo, conduce al diseño un corpus de aprendientes, fuente de datos empíricos fiable para el análisis de las características de la interlengua de estos estudiantes. Partiendo de la idea de que un corpus siempre responde a un diseño previo, este trabajo persiguió como objetivo diseñar teórica y metodológicamente un corpus informatizado, representativo de las variantes oral y escrita del español como lengua extranjera y segunda de los estudiantes chinos, para contar con una base de datos que permita efectuar investigaciones rigurosas sobre su interlengua e identificar las principales dificultades en su aprendizaje, a fin de diseñar estrategias didácticas adecuadas para solucionarlas. Se asumió el Método Dialéctico-Materialista, como método general de las ciencias y sustento filosófico, y se emplearon métodos teóricos y empíricos, a saber, el histórico-lógico, el análisis-síntesis, el sistémico-estructural, el análisis documental y la modelación. Los resultados principales exhiben la sistematización teórica sobre lingüística del corpus y corpus de aprendientes y, a partir de ella, el diseño teórico y metodológico de un corpus especializado, muestral y representativo, multilingüe, mixto, abierto y de orientación transversal; además, la concepción de tres etapas para la creación de Corpus de Aprendientes de Chinos de Español: diseño, recolección de datos y construcción.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[RESUMO Este trabalho trata do corpus de aprendizes e faz parte de uma pesquisa de doutorado intitulada Atenuação na expressão e interação escrita de estudantes chineses de espanhol, cujo objetivo (caracterizar o uso da atenuação na produção escrita desses estudantes) e a falta de de dados que permite a conformidade, leva ao desenho de um corpus de alunos, uma fonte de dados empíricos confiável para a análise das características interlínguas desses alunos. Partindo da ideia de que um corpus responde sempre a um desenho prévio, este trabalho teve como objectivo conceber teórica e metodologicamente um corpus informatizado, representativo das variantes orais e escritas do espanhol como língua estrangeira e segunda de estudantes chineses, para ter uma base de dados que permite pesquisar rigorosamente a sua interlíngua e identificar as principais dificuldades na sua aprendizagem, a fim de desenhar estratégias didáticas adequadas para resolvê-las. Assumiu-se o Método Dialético-Materialista, como método geral de ciência e sustentação filosófica, e foram utilizados métodos teóricos e empíricos, nomeadamente, histórico-lógico, análise-síntese, sistêmico-estrutural, análise documental e modelagem. Os principais resultados expõem a sistematização teórica sobre linguística do corpus e corpus de aprendizes e, a partir dela, o desenho teórico e metodológico de um corpus especializado, amostral e representativo, multilíngue, misto, aberto e de orientação cruzada; Além disso, a concepção de três etapas para a criação de Corpus de Aprendizes de Chinês de Espanhol: concepção, coleta de dados e construção.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[ABSTRACT This paper deals with corpora of learners and is part of a doctoral research entitled Attenuation in the written expression and interaction of Chinese learners of Spanish, whose objective (to characterize the use of attenuation in the written production of these learners) and the lack of data to achieve it, leads to the design of a corpora of learners, a source of reliable empirical data for the analysis of the characteristics of the interlanguage of these learners. Starting from the idea that a corpus always responds to a previous design, this work pursues the theoretical and methodological design of a computerized corpora, representative of the oral and written variants of Spanish as a foreign and second language of Chinese learners, in order to have a database that allows us to carry out rigorous research on their interlanguage and identify the main difficulties in their learning, in order to design appropriate didactic strategies to solve them. The Dialectical-Materialist Method is assumed as the general method of sciences and philosophical support, and theoretical and empirical methods are used, namely, historical-logical, analysis-synthesis, systemic-structural, documentary analysis and modeling. The main results show the theoretical systematization on linguistics of corpora and corpora of learners and, from it, the theoretical and methodological design of a specialized, sample and representative, multilingual, mixed, open and transversal-oriented corpus; in addition, the conception of three stages for the creation of Corpora of Chinese Learners of Spanish: design, data collection and construction.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[lingüística de corpus]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[corpus de aprendientes]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[estudiantes chinos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[español como lengua extranjera/segunda lengua]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[linguística de corpus]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[corpus de aprendizes]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[estudantes chineses]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Espanhol como língua estrangeira/segunda língua]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[linguistics of corpora]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[corpus of learners]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Chinese learners]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Spanish as a foreign/second language]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aarts]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Does Corpus Linguistics Exist? Some Old and New Issues]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Egil]]></surname>
<given-names><![CDATA[B. L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hasselgren]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From the COLT's Mouth ... And Others' Language Corpora Studies. In Honour of Anna-Brita Stenström - Language and Computers]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>117</page-range><publisher-name><![CDATA[Editions Rodopi B.V.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Biber]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Representativeness in Corpus Design]]></article-title>
<source><![CDATA[Literary and Linguistic Computing]]></source>
<year>1993</year>
<volume>8</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>243-57</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Biber]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Conrad]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Reppen]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolaños]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La lingüística de corpus: perspectivas para la investigación lingüística contemporánea]]></article-title>
<source><![CDATA[Forma y Función]]></source>
<year>2015</year>
<volume>28</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>31-54</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bowker]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pearson]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Working with Specialized Language A Practical Guide to Using Corpora]]></source>
<year>2002</year>
<edition>(1era ed.)</edition>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calero F.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mª A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Serrano Z.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mª I.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gómez-Devís]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mª B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Codificación y etiquetado en los corpus de aprendices y su aplicación didáctica: la propuesta del corpus de interlengua española de aprendices sinohablantes (CINEAS)]]></article-title>
<source><![CDATA[E-AESLA]]></source>
<year>2020</year>
<volume>6</volume>
<page-range>206-22</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lingüística de corpus y enseñanza del español como 2/L]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-name><![CDATA[Arco Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz Piñol]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lingüística de corpus y enseñanza del español como 2/L]]></source>
<year>2017</year>
<edition>(2da ed.)</edition>
<publisher-name><![CDATA[Editorial La Muralla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Francis]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. N.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kucera]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mackie]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Frequency analysis of English usage: Lexicon and grammar]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-name><![CDATA[Houghton Mifflin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Granger]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Lllt.6. John Benjamins Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gries]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stefanowitsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-based Approaches to Syntax and Lexis.]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Mouton de Gruyter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gries]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[What Is Corpus Linguistics]]></article-title>
<source><![CDATA[Language and Linguistic Compass]]></source>
<year>2009</year>
<volume>3</volume>
<page-range>12251241</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hincapié]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito]]></article-title>
<source><![CDATA[Forma y Función]]></source>
<year>2018</year>
<volume>31</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>129-44</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hincapié M.]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bernal C.]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lingüística de corpus]]></source>
<year>2018</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Caro y Cuervo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hincapié]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rubio]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Diseño y construcción del CAELE2: Base para una planificación curricular]]></article-title>
<source><![CDATA[Hechos y Proyecciones del Lenguaje]]></source>
<year>2018</year>
<volume>23</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>42-52</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Krug]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schlüter]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rosenbach]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Introduction: Investigating language variation and change]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Krug]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schlüter]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Research Methods in Language Variation and Change]]></source>
<year>2013</year>
<page-range>1-14</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leech]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Corpora theories of linguistic performance]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Svartvik]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Directions in Corpus Linguistics]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>105-22</page-range><publisher-name><![CDATA[Mouton de Gruyter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leech]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Principles and Applications of Corpus Linguistics]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Viana]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zyngier]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Barnbrook]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Perspectives on Corpus Linguistics (Studies in Corpus Linguistics, 48)]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>155170</page-range><publisher-name><![CDATA[John Benjamins Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lemnitzer]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zinsmeister]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Korpuslinguistik. Eine Einführung. 2. Auflage]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tübingen ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[NarrFrancke Attempto Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lozano]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[CEDEL2: Diseño, compilación e interfaz web de un corpus online para la investigación de adquisiciones de L2 en España]]></article-title>
<source><![CDATA[Investigación en un segundo idioma]]></source>
<year>2022</year>
<volume>38</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>965-83</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McEnery]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Xiao]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. Z.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tono]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Corpus-based language studies: an advanced resource book]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Parodi]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Lingüística de corpus: Una introducción al ámbito]]></article-title>
<source><![CDATA[RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada]]></source>
<year>2008</year>
<volume>46</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>93-119</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Procházková]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fundamentos de la lingüística de corpus. Concepción de los corpus y métodos de investigación con corpus]]></source>
<year>2006</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rojo]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Introducción a la lingüística de corpus en español]]></article-title>
<source><![CDATA[LinRed]]></source>
<year>2021</year>
<numero>XIX</numero>
<issue>XIX</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rojo]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Palacios]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Los corpus de aprendientes de español como L2]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Parodi]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cantos-Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Howe]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lingüística de corpus en español]]></source>
<year>2022</year>
<page-range>73-88</page-range><publisher-name><![CDATA[The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sinclair]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Corpus, Concordance, Collocation]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sinclair]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wynne]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[How to build a corpus]]></article-title>
<source><![CDATA[Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>108</page-range><publisher-name><![CDATA[AHDS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torruella]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Llisterri]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Diseño de corpus textuales y orales]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Blecua]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Clavería]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Torruella]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Filología e informática. Nuevas tecnologías en los estudios filológicos]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>45-77</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de Barcelona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tognini-Bonelli]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Corpus Linguistics at WorK]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villayandre Llamazares]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Lingüística con corpus (I)]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios humanísticos. Filología]]></source>
<year>2008</year>
<volume>30</volume>
<page-range>329-49</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
