<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2077-2874</journal-id>
<journal-title><![CDATA[EDUMECENTRO]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev EDUMECENTRO]]></abbrev-journal-title>
<issn>2077-2874</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Ciencias Médicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2077-28742013000300010</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sistema de actividades para desarrollar la comunicación intercultural mediante la escritura en inglés]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A system of activities to develop intercultural communication through writing in english]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Amores]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nodarse González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norma Melitina]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mons Obermayer]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Antonia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Ciencias Médicas  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Villa Clara ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>5</volume>
<numero>3</numero>
<fpage>143</fpage>
<lpage>156</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2077-28742013000300010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2077-28742013000300010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2077-28742013000300010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Fundamento: Cuba se ha convertido en un paradigma de humanismo en el mundo a partir del cumplimiento de importantes misiones de los egresados de las carreras de ciencias médicas, por ello debe fomentarse el desarrollo de una comunicación intercultural dada la diversidad de culturas que se unen en sus aulas. Objetivo: elaborar un sistema de actividades para desarrollar la comunicación intercultural a través de la habilidad escribir en los estudiantes de tercer año de Medicina. Métodos: del nivel teórico: analítico-sintético e inductivo-deductivo, para analizar y determinar las características del objeto en este contexto; empíricos: análisis documental para determinar el tratamiento de la comunicación intercultural y desarrollo de la habilidad escribir con el programa "Vision III", observación participante para constatar el comportamiento de los estudiantes en las clases; encuesta: en su modalidad de entrevista a estudiantes y profesores para obtener criterios sobre el referido tema, y la prueba pedagógica para diagnosticar sus conocimientos sobre ello. También se empleó el matemático y/o estadístico para el análisis porcentual en valores absolutos y relativos. Resultados: en el programa, orientaciones metodológicas y libro de texto "Vision III", no se trata suficientemente la comunicación intercultural, ni sus actividades desarrollan la habilidad escribir en relación con esos temas, y muestran carencias sobre las culturas de otros países, sin embargo, refieren estar interesados en esos conocimientos. Los profesores coinciden con los alumnos al respecto. Como resultado de ello se propone un sistema de actividades para erradicar esas dificultades. Conclusiones: la propuesta fue aprobada por criterio de especialistas, quienes la evaluaron como pertinente, viable, flexible y adecuada para su aplicación.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Background: Cuba has become a paradigm of humanism in the world due to the carrying out of important missions by Medical Science graduates. Therefore, it is important to encourage the development of intercultural communication, given the diversity of cultures that come together in medical classrooms. Objective: devise a system of activities to develop intercultural communication through writing skills in third year medical students. Methods: theoretical methods: The analytic-synthetic method and the inductive-deductive method were used to analyze and determine the characteristics of the object in this context. Empirical methods: a documentary analysis was conducted to determine the treatment of intercultural communication and the development of writing skills with the "Vision III" syllabus. A participating observation was made to verify the behavior of students in classes. A survey, in the form of interviews, was conducted with students and teachers in order to get their ideas on the topic. A pedagogical test was also used to assess their knowledge about the topic. The mathematical and/or statistical method was also used for percentage analysis in absolute and relative values. Results: the syllabus, methodological guidelines and the textbook "Vision III" do not pay enough attention to intercultural communication. Their activities do not develop the writing skill in connection with these topics, and show gaps about other countries' culture. However, students report being interested in this knowledge and teachers agree with students about it. As a result, it is proposed a system of activities to eliminate these difficulties. Conclusions: the proposal was approved by expert judgment. It was considered to be relevant, viable, flexible and appropriate for implementation.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[comunicación intercultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[tercer año de la carrera de Medicina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[sistema de actividades]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[escritura en inglés]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intercultural communication]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[medical studies]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[system of activities]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[writing in English]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <div align="right"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>ART&Iacute;CULO ORIGINAL </B></font> </div>     <p>&nbsp;</p>     <P><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="4">Sistema de actividades para desarrollar la comunicaci&oacute;n intercultural mediante    la escritura en ingl&eacute;s </font>   </b>   </font>     <p>&nbsp;</p>     <P><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="3">A system of activities to develop intercultural communication through writing    in english   </font>   </b>   </font>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <P><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="2">Alfredo P&eacute;rez Amores<SUP>1</SUP>, Norma Melitina Nodarse    Gonz&aacute;lez<SUP>2</SUP>, Mar&iacute;a Antonia    Mons Obermayer<SUP>3</SUP></font></b></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><SUP>1</SUP> Licenciado en Educaci&oacute;n. Especialidad Lengua Inglesa. Asistente. Universidad  de Ciencias M&eacute;dicas de Villa Clara. Cuba.  Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:alfredopa@ucm.vcl.sld.cu">alfredopa@ucm.vcl.sld.cu</a>    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><SUP>2 </SUP>Licenciada en Educaci&oacute;n. Especialidad Lengua Inglesa. Profesora Auxiliar. Universidad  de Ciencias M&eacute;dicas de Villa Clara. Cuba.  Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:normang@ucm.vcl.sld.cu">normang@ucm.vcl.sld.cu</a>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><SUP>3</SUP> Licenciada en Educaci&oacute;n. Especialidad Lengua Inglesa. Profesor Auxiliar. Universidad  de Ciencias M&eacute;dicas de Villa Clara. Cuba. Correo  electr&oacute;nico: <a href="mailto:mariaamo@ucm.vcl.sld.cu">mariaamo@ucm.vcl.sld.cu</a> </font>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>RESUMEN</strong></font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Fundamento:</strong> Cuba se ha convertido en un paradigma de humanismo en el mundo a    partir del cumplimiento de importantes misiones de los egresados de las carreras de ciencias    m&eacute;dicas, por ello debe fomentarse el desarrollo de una comunicaci&oacute;n intercultural dada la    diversidad de culturas que se unen en sus aulas.    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Objetivo: </B>elaborar un sistema de actividades para desarrollar la comunicaci&oacute;n    intercultural a trav&eacute;s de la habilidad escribir en los estudiantes de tercer a&ntilde;o de Medicina.    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>M&eacute;todos:</B> del nivel te&oacute;rico: anal&iacute;tico-sint&eacute;tico e inductivo-deductivo, para analizar y    determinar las caracter&iacute;sticas del objeto en este contexto; emp&iacute;ricos: an&aacute;lisis documental para    determinar el tratamiento de la comunicaci&oacute;n intercultural y desarrollo de la habilidad escribir con    el programa &quot;Vision III&quot;, observaci&oacute;n participante para constatar el comportamiento de    los estudiantes en las clases; encuesta: en su modalidad de entrevista a estudiantes y    profesores para obtener criterios sobre el referido tema, y la prueba pedag&oacute;gica para diagnosticar    sus conocimientos sobre ello. Tambi&eacute;n se emple&oacute; el matem&aacute;tico y/o estad&iacute;stico para el    an&aacute;lisis porcentual en valores absolutos y relativos.    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Resultados:</B> en el programa, orientaciones metodol&oacute;gicas y libro de texto &quot;Vision III&quot;, no    se trata suficientemente la comunicaci&oacute;n intercultural, ni sus actividades desarrollan la    habilidad escribir en relaci&oacute;n con esos temas, y muestran carencias sobre las culturas de otros    pa&iacute;ses, sin embargo, refieren estar interesados en esos conocimientos. Los profesores coinciden    con los alumnos al respecto. Como resultado de ello se propone un sistema de actividades    para erradicar esas dificultades.    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Conclusiones:</B> la propuesta fue aprobada por criterio de especialistas, quienes la    evaluaron como pertinente, viable, flexible y adecuada para su aplicaci&oacute;n. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Palabras clave: </B>comunicaci&oacute;n intercultural, tercer a&ntilde;o de la carrera de Medicina, sistema    de actividades, escritura en ingl&eacute;s.</font> <hr>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>ABSTRACT</strong></font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Background:</strong> Cuba has become a paradigm of humanism in the world due to the    carrying out of important missions by Medical Science graduates. Therefore, it is important to    encourage the development of intercultural communication, given the diversity of cultures that    come together in medical classrooms.    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Objective</B>: devise a system of activities to develop intercultural communication    through writing skills in third year medical students.    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Methods</B>: theoretical methods: The analytic-synthetic method and the    inductive-deductive method were used to analyze and determine the characteristics of the object in this    context. Empirical methods: a documentary analysis was conducted to determine the treatment    of intercultural communication and the development of writing skills with the &quot;Vision III&quot;    syllabus. A participating observation was made to verify the behavior of students in classes. A    survey, in the form of interviews, was conducted with students and teachers in order to get    their ideas on the topic. A pedagogical test was also used to assess their knowledge about    the topic. The mathematical and/or statistical method was also used for percentage analysis    in absolute and relative values.    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Results</B>: the syllabus, methodological guidelines and the textbook &quot;Vision III&quot; do not    pay enough attention to intercultural communication. Their activities do not develop the    writing skill in connection with these topics, and show gaps about other countries' culture.    However, students report being interested in this knowledge and teachers agree with students    about it. As a result, it is proposed a system of activities to eliminate these difficulties.    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Conclusions</B>: the proposal was approved by expert judgment. It was considered to be    relevant, viable, flexible and appropriate for implementation.</font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>Key words</B>: intercultural communication, medical studies, system of activities, writing  in English. </font> <hr>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>INTRODUCCI&Oacute;N</B>   </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Posterior a 1959 Cuba, desde una posici&oacute;n humanista, ha contribuido con su personal  calificado al desarrollo de otros pa&iacute;ses del mundo, principalmente los de Am&eacute;rica Latina, en  diferentes ramas del saber; d&iacute;ganse el deporte, la cultura, la educaci&oacute;n y, sobre todo,  impulsando programas sociales donde los m&eacute;dicos han tenido un papel fundamental al contribuir al  bienestar de esos pueblos hermanos. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Es por ello que desde la formaci&oacute;n del pregrado, los estudiantes no s&oacute;lo necesitan ser  preparados en las asignaturas m&eacute;dicas, sino en otros aspectos tan importantes como la especialidad,  lo cual les permite desarrollar una mejor atenci&oacute;n y comprensi&oacute;n de los futuros pacientes  con quienes se relacionar&aacute;n al comenzar su vida profesional en Cuba y en el exterior  para cumplimentar una misi&oacute;n o colaboraci&oacute;n. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De ah&iacute; la importancia de la presente investigaci&oacute;n, la cual aborda los  conocimientos interculturales a trav&eacute;s de la habilidad escribir en las clases de ingl&eacute;s, cuesti&oacute;n que al  estudiante le permite, en primer lugar, desarrollar sus conocimientos interculturales dada la  diversidad de culturas que se unen en las aulas de la universidades m&eacute;dicas de Cuba; y en  segundo, aprender a escribir correctamente en ingl&eacute;s, lo que es esencial para el dominio de  cualquier idioma. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La comprensi&oacute;n de c&oacute;mo se comportan otras culturas es primordial para los estudiantes  que desde el desarrollo del proceso docente educativo (PDE), comienzan a convivir con  personas que piensan y act&uacute;an de una manera diferente, lo que presupone una socializaci&oacute;n y  establecer adecuadas relaciones interpersonales y sociales sobre la base del  respeto.<SUP>1-3</SUP> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los estudiantes de la carrera de Medicina reciben, durante los tres primeros a&ntilde;os, el  ciclo &quot;Ingl&eacute;s general&quot;, cuyo objetivo fundamental est&aacute; relacionado con el dominio que deben  adquirir de las cuatro habilidades ling&uuml;&iacute;sticas en este idioma: escribir, leer, hablar y escuchar. En  el cuarto a&ntilde;o de la carrera, comienzan a recibir &quot;Ingl&eacute;s con prop&oacute;sitos espec&iacute;ficos&quot;, a trav&eacute;s  del cual su vocabulario se ampl&iacute;a y se vincula m&aacute;s a los t&eacute;rminos m&eacute;dicos en  correspondencia con el futuro desempe&ntilde;o profesional. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En espacios de debates cient&iacute;ficos y docentes, se ha determinado que de las cuatro  habilidades ling&uuml;&iacute;sticas, en la mayor&iacute;a de los cursos cubanos de ingl&eacute;s, la menos tratada ha sido  siempre la escritura; en el mencionado ciclo se ha comportado esta situaci&oacute;n de la misma manera,  a pesar de reconocerla como muy importante para adquirir el conocimiento correcto y  la informaci&oacute;n cient&iacute;fica, pues, entre otras cuestiones, la mayor parte de los art&iacute;culos que  se escriben en la actualidad, necesitan la redacci&oacute;n de un resumen en ingl&eacute;s, refuerza  las relaciones interpersonales a distancia, permite escribir con claridad en una historia  cl&iacute;nica cuando se cumple misi&oacute;n en un pa&iacute;s de habla inglesa, etc. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por otra parte, la comunicaci&oacute;n intercultural es otro aspecto de poco tratamiento en  clases, adem&aacute;s de la carencia de libros y materiales aut&eacute;nticos b&aacute;sicos que contengan  actividades que la potencien desde la escritura. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los autores coinciden con Garbey  Savigne<SUP>4</SUP>, cuando asevera que: &quot;La diversidad cultural y  el multiculturalismo son las realidades en la vida laboral y dom&eacute;stica de casi todos los  lugares del mundo. (&#133;) Comunicaci&oacute;n Intercultural es la que involucra la interacci&oacute;n entre  personas de diferentes culturas; lo que significa un acercamiento a la sensibilidad y entendimiento;  es decir, interiorizar los valores de la otra cultura y aprender de ella mientras uno trata  de adaptarse a ella.&quot;  </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Es cierto que muchos libros para la ense&ntilde;anza del ingl&eacute;s como segunda lengua o  lengua extranjera han sido escritos hasta ahora y los m&eacute;todos empleados para hacer su  aprendizaje m&aacute;s f&aacute;cil han cambiado a trav&eacute;s de los a&ntilde;os pero, aunque muchos de ellos tratan la  habilidad de escribir, ninguno ha estado espec&iacute;ficamente dirigido a la creaci&oacute;n de actividades  relacionadas con el mejoramiento de la comunicaci&oacute;n intercultural a trav&eacute;s de esta habilidad ling&uuml;&iacute;stica. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Estos antecedentes llevan al planteamiento del objetivo de la investigaci&oacute;n: elaborar  un sistema de actividades para desarrollar la comunicaci&oacute;n intercultural a trav&eacute;s de la  habilidad de escribir en los estudiantes de Medicina de la Universidad de Ciencias M&eacute;dicas de  Villa Clara. </font>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>M&Eacute;TODOS</B>   </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se desarroll&oacute; una investigaci&oacute;n sustentada en un paradigma mixto con m&eacute;todos  cualitativos y cuantitativos, en la Universidad de Ciencias M&eacute;dicas de Villa Clara, durante el  per&iacute;odo septiembre 2011 a julio 2012. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La poblaci&oacute;n estuvo conformada por los 66 estudiantes de tercer a&ntilde;o del Hospital  Universitario &quot;Celestino Hern&aacute;ndez Robau&quot; y los 6 profesores que imparten la asignatura en tercer a&ntilde;o  de la carrera. De esta poblaci&oacute;n, se tom&oacute; una muestra intencional no probabil&iacute;stica de  25 estudiantes, adem&aacute;s de los 6 profesores. El criterio de selecci&oacute;n de la muestra estudiantil  se fundament&oacute; en que es un grupo donde hay estudiantes de diferentes nacionalidades: 3  de Venezuela, 2 de Bolivia, 3 de Honduras, 2 de Nicaragua, 2 de Per&uacute;, 4 de Argentina, 3  de M&eacute;xico y 6 de Cuba, y la mayor&iacute;a mostraban tener pocas habilidades en la escritura, y el  caso de los docentes por su v&iacute;nculo con la asignatura objeto de estudio. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el desarrollo del proceso de investigaci&oacute;n, se asumi&oacute; una metodolog&iacute;a  dial&eacute;ctico-materialista sobre la base de los enfoques cualitativo-cuantitativo, para los que se aplicaron los  m&eacute;todos te&oacute;ricos, emp&iacute;ricos y estad&iacute;sticos y/o matem&aacute;ticos. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Del nivel te&oacute;rico. Anal&iacute;tico-sint&eacute;tico e inductivo-deductivo que permitieron analizar el  problema y determinar las caracter&iacute;sticas del objeto en el contexto de la presente investigaci&oacute;n. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Del nivel emp&iacute;rico<B>. </B> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Revisi&oacute;n documental. Para determinar el tratamiento de la comunicaci&oacute;n intercultural y  el desarrollo de la habilidad escribir a trav&eacute;s del programa &quot;Vision III&quot;. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Observaci&oacute;n participante. Para comprobar el comportamiento de los estudiantes en las  clases con relaci&oacute;n a la comunicaci&oacute;n intercultural y la escritura. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Encuesta: en su modalidad de entrevista a estudiantes con el objetivo de obtener  criterios sobre la situaci&oacute;n, y a los profesores de Ingl&eacute;s del tercer a&ntilde;o para conocer el tratamiento  de la comunicaci&oacute;n intercultural a trav&eacute;s de la escritura en el programa &quot;Vision  III&quot;<I>.</I> </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Prueba pedag&oacute;gica. Para diagnosticar los conocimientos de los estudiantes sobre  la comunicaci&oacute;n intercultural a trav&eacute;s de la escritura. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se realiz&oacute; la triangulaci&oacute;n metodol&oacute;gica de la  informaci&oacute;n para obtener los puntos de  contactos y diferencias entre los resultados, lo cual lleva al diagn&oacute;stico de la situaci&oacute;n real sobre  el dominio de la comunicaci&oacute;n intercultural y el desarrollo de la habilidad escribir. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Matem&aacute;tico y/o estad&iacute;stico. Para el an&aacute;lisis porcentual en valores absolutos y relativos. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para valorar el sistema de actividades elaborado se consultaron 10 especialistas, con  vastos conocimientos en la ense&ntilde;anza del idioma Ingl&eacute;s en la educaci&oacute;n superior, todos con m&aacute;s  de 10 a&ntilde;os de experiencia, con categor&iacute;as docentes de Asistentes, 1; Profesor Auxiliares,  5; Titulares, 3 y Licenciado en Educaci&oacute;n, 1. Entre ellos hay 3 Doctores en Ciencias y 5 M&aacute;steres. </font>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>RESULTADOS</B>   </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De la resultante del empleo de los m&eacute;todos se obtuvieron las siguientes regularidades: </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el programa, orientaciones metodol&oacute;gicas y texto de &quot;Vision III&quot;, no se trata  suficientemente la comunicaci&oacute;n intercultural, ni sus actividades para desarrollar la habilidad escribir  se relacionan con esos temas. Se centra m&aacute;s en el contexto cubano: la familia,  costumbres, experiencias pasadas, viajes, ayuda a las personas, sobre el futuro, y en las siete  maravillas del mundo antiguo y moderno y la naturaleza. Solo la unidad III se refiere a las misiones  de salud en un pa&iacute;s extranjero. En ella se abordan cuestiones como la descripci&oacute;n de  sentimientos y se habla del amor a la profesi&oacute;n, a pesar del t&iacute;tulo que la presenta. El pa&iacute;s al que se  refiere es &uacute;nicamente Jamaica. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En las clases observadas, los estudiantes se relacionan correctamente entre s&iacute;, aunque  respetan sus espacios por nacionalidades, se agrupan de acuerdo con ellas. Muestran carencias  sobre las culturas de otros pa&iacute;ses, por lo que evitan escribir sobre ello, sin embargo, en la  entrevista realizada, refieren estar interesados en su conocimiento, pues consideran que es  importante para el futuro desempe&ntilde;o profesional. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En cuanto a los profesores, coinciden con los alumnos acerca del tratamiento de la  comunicaci&oacute;n intercultural a trav&eacute;s de la escritura en el programa &quot;Vision III.&quot; Se han percatado de  que realmente, el texto no ofrece todas las posibilidades que se necesitan para el desarrollo de  la escritura si el estudiante no posee el conocimiento cultural para ello. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En la prueba pedag&oacute;gica, los estudiantes deb&iacute;an escribir un texto de al menos 120  palabras sobre las culturas de sus pa&iacute;ses de origen. El 20 % obtuvo calificaci&oacute;n de Bien, el 24  %, Regular y el 56 % de Mal Las principales dificultades radicaron en el poco dominio del  tema por insuficiencias cognoscitivas de la cultura de otros pa&iacute;ses diferentes del suyo, y de  las habilidades propias de escribir, como: coherencia, uso de conectores en ingl&eacute;s, orden  oracional, el empleo de la gram&aacute;tica inglesa, etc. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El diagn&oacute;stico anterior propici&oacute; que los autores elaboraran un sistema de actividades,  cuyo objetivo fundamental es: desarrollar la habilidad escribir a trav&eacute;s de la  comunicaci&oacute;n intercultural. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Dicho sistema est&aacute; estructurado en dos subsistemas, seg&uacute;n las unidades del libro de  texto &quot;Vision III&quot;. Primer subsistema, de la I a la VII y el segundo, de la VIII a la XV. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A las tareas docentes ya existentes en el libro de texto, se adicionan las propuestas.  Por ejemplo: </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Unit I. &quot;A standard Cuban family&quot;. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Objectives: to develop students&#180; writing skill related to habits and customs of their  foreign partners. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Technique: work in groups and by themselves. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Procedure: the students work walking all around the class first, asking each other as  indicated below. Then, by themselves, they write what they found out and, later, discuss in  plenary what they wrote. </font> <ul>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     Find out which are your partners' nationalities. </font>  </li>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     Make your own decision which to write about and, </font>  </li>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     Write a paragraph about customs, habits, and culture of at least 3 foreign families      and be ready to report. </font>  </li>     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En su traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol, la tarea docente antes referida, expresa lo siguiente: </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Unidad I. &quot;Una familia cubana promedio&quot;. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Objetivo: desarrollar la habilidad escribir en los estudiantes a partir del conocimiento  de tradiciones, h&aacute;bitos y costumbres familiares de las nacionalidades de sus  compa&ntilde;eros extranjeros. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">T&eacute;cnica: trabajo individual y en grupos. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Procedimiento: los estudiantes caminan alrededor del aula, conversando acerca de  tradiciones, h&aacute;bitos y costumbres de sus familiares en sus pa&iacute;ses de origen. Despu&eacute;s,  individualmente, escriben lo que averiguaron; finalmente, discuten en plenaria lo redactado. Se  hacen valoraciones relacionadas con el contenido intercultural y el dominio de la habilidad escribir. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las &oacute;rdenes para el di&aacute;logo est&aacute;n relacionadas con: </font> <ul>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     Averiguar cu&aacute;les son las diferentes nacionalidades de sus compa&ntilde;eros. </font>  </li>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     Seleccionar una de ellas y conversar con sus colegas acerca de sus tradiciones,      h&aacute;bitos y costumbres familiares. </font>  </li>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     Escribir un p&aacute;rrafo con la informaci&oacute;n obtenida acerca de las costumbres, h&aacute;bitos      y tradiciones de, al menos tres familias extranjeras, y despu&eacute;s, reportar al      respecto para realizar la revisi&oacute;n colectiva, tanto de contenido como de forma. </font>  </li>     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Como puede observarse por el t&iacute;tulo de la unidad, se enmarca en el tema de la  familia cubana, sin tener en cuenta las diversas nacionalidades que confluyen en el referido  grupo. Se adicionan como actividades para el desarrollo de la comunicaci&oacute;n intercultural, que  los alumnos conversen entre s&iacute; sobre las costumbres familiares y sociales, h&aacute;bitos,  tradiciones, eventos festivos y religiosos de sus pa&iacute;ses de origen; y a continuaci&oacute;n redactar&aacute;n en  ingl&eacute;s, para el desarrollo de la habilidad escribir. El profesor enfatizar&aacute; en la importancia del  respeto por la identidad cultural de cada pa&iacute;s representado en el grupo. Finalmente, y como forma  de evaluaci&oacute;n de las actividades, se revisan los textos de manera colectiva, para rectificar  las incorrecciones en la escritura. De este modo, se resuelven las carencias de  comunicaci&oacute;n intercultural y se potencia la habilidad escribir. Se propone como actividad final cambiar  el t&iacute;tulo a la unidad. En este caso result&oacute; ser: La familia latinoamericana. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Del mismo modo se procede en el resto de las unidades.  </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La propuesta se considera un sistema de actividades porque a trav&eacute;s de ellas, se cumplen  los mismos objetivos y se encaminan de conjunto a la soluci&oacute;n de la problem&aacute;tica abordada  en esta investigaci&oacute;n. Ella fue valorada por los especialistas como pertinente, viable, flexible  y adecuada para su aplicaci&oacute;n. </font>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>DISCUSI&Oacute;N</B>   </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Algunos autores<SUP>5</SUP> plantean que respetar a los dem&aacute;s no significa perder  identidad, que es muy importante para el ser humano aprender a comportarse cuando se est&aacute; en  medio de otras culturas y comunicarse con otras personas, lo mismo en su propio pa&iacute;s que en  el extranjero, pero sin perder nunca la identidad y valores universales; criterio que  comparten los autores y que son el punto de partida para todo el desarrollo de esta propuesta.  A&ntilde;aden adem&aacute;s que se ha demostrado en la segunda parte del siglo XX, que el desarrollo m&aacute;s  productivo es aquel que valora las diferencias; lo cual favorece en extremo la comunicaci&oacute;n,  tanto interna como con el resto del mundo, y contribuye a corregir diferencias. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">No es s&oacute;lo una necesidad preparar a los estudiantes en el conocimiento del ingl&eacute;s  como lengua extranjera, sino tambi&eacute;n c&oacute;mo convivir con personas en otro contexto cultural  diferente al de ellos porque, como dice Romeu  Aldaya<SUP>6</SUP> aunque la educaci&oacute;n formal es necesaria, no  es suficiente para la convivencia, sino tambi&eacute;n para la coexistencia. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Todo lo hasta aqu&iacute; expresado ofrece una idea de la importancia de un trabajo como este en  la preparaci&oacute;n de profesionales para su posible trabajo en el extranjero como  colaboradores internacionalistas, con conocimientos de c&oacute;mo comportarse en un medio cultural y  social diferente al de ellos, evitando tener la menor cantidad de contradicciones posibles,  para lograr de esa forma una buena coexistencia, lo que les acarrear&aacute; un mejor resultado en  su humanitaria labor. Coincidiendo con lo que afirman Leyva Solo y Chang  Arranz,<SUP>5</SUP> el nacionalismo es negativo cuando es irrespetuoso e intolerante hacia otros pueblos con diferente cultura.  </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por otro lado, no s&oacute;lo los estudiantes cubanos aprovechan estos conocimientos para  trabajar en el futuro como profesionales internacionalistas, tambi&eacute;n los de otras nacionalidades,  sobre todo, latinoamericanos, pueden servirse de estos conocimientos interculturales para  trabajar en sus propios pa&iacute;ses, pero en un contexto cultural diferente al acostumbrado, pues  muchas veces tienen que viajar a zonas desconocidas, donde la cultura, el idioma, las creencias  y formas de ver el mundo difieren enormemente de las que ellos ten&iacute;an hasta ese momento. </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El sistema de actividades propicia respeto y tolerancia hacia la cultura y comportamiento  de las personas que viven temporalmente en otros espacios geogr&aacute;ficos por determinados  periodos de tiempo; en este caso, mientras se preparan como futuros profesionales de la salud. </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Garbey Savigne<SUP>4</SUP>, define que: &quot;La cultura, desde una visi&oacute;n marxista, no puede existir sin  los seres humanos, quienes encuentran sus or&iacute;genes y la fuente de la vida en la cultura.&quot; (&#133;),  es el resultado de los valores humanos, tanto materiales como espirituales, de conjunto con  las actividades realizadas por el hombre.&quot; </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los autores de este art&iacute;culo coinciden con  otros<SUP>7-10  </SUP>cuando se refieren a que los cursos  de Ingl&eacute;s, tradicionalmente, han dado poca o ninguna atenci&oacute;n al componente  sociocultural; posiblemente porque ha sido incorrectamente asumido que una buena direcci&oacute;n de la  lengua extranjera lleva directamente al entendimiento de su cultura y de los valores  socioculturales que tienen su expresi&oacute;n en las formas ling&uuml;&iacute;sticas. </font>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>CONCLUSIONES</B>   </font>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las diversas nacionalidades de los estudiantes en las aulas de la Universidad de  Ciencias M&eacute;dicas de Villa Clara, propician el desarrollo de una comunicaci&oacute;n intercultural, para  el desarrollo de la habilidad escribir en la asignatura Ingl&eacute;s de tercer a&ntilde;o de Medicina,  sin embargo, existen carencias de este conocimiento en ellos; y el programa,  orientaciones metodol&oacute;gicas y texto no propician este desempe&ntilde;o, por lo que los autores dise&ntilde;an un  sistema de actividades que ofrece soluci&oacute;n a la problem&aacute;tica constatada. Los especialistas  consultados lo valoran como pertinente, viable, flexible y adecuado para su aplicaci&oacute;n. </font>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><B>REFERENCIAS BIBLIOGR&Aacute;FICAS </B>   </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.     S&aacute;nchez Ruiz R. La comprensi&oacute;n lectora en ingl&eacute;s: problemas encontrados en  las pruebas de acceso a la universidad. ENSAYOS (Revista de la Facultad de Educaci&oacute;n  de Albacete) [Internet]. 2011 [citado 12 Abr 2013];26:[aprox. 17 p.]. Disponible  en: <a href="http://www.uclm.es/ab/educacion/ensayos/ensayos26/pdf/26_6.pdf" target="_blank">http://www.uclm.es/ab/educacion/ensayos/ensayos26/pdf/26_6.pdf</a> </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2.     Mata Loy J. Propuesta metodol&oacute;gica para elevar la calidad del proceso  ense&ntilde;anza aprendizaje del ingl&eacute;s en la universalizaci&oacute;n. EDUMECENTRO [Internet]. 2010  [citado 14 Oct 2012];2(3):[aprox. 7 p.]. Disponible en:  <a href="http://www.revedumecentro.sld.cu/index.php/edumc/article/view/89/181" target="_blank">http://www.revedumecentro.sld.cu/index.php/edumc/article/view/89/181 </a></font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3.     Concepci&oacute;n Pacheco JA. &#191;C&oacute;mo estimular el desarrollo de la competencia  comunicativa en idioma ingl&eacute;s? EDUMECENTRO [internet]. 2010 [citado 3 Ago 2012];2(3):[aprox.  7 p.]. Disponible en: <a href="http://www.revedumecentro.sld.cu/index.php/edumc/article/view/91/185" target="_blank">http://www.revedumecentro.sld.cu/index.php/edumc/article/view/91/185</a> </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">4.     Garbey Savigne E. Learning Intercultural Communication through English. La  Habana: ECIMED; 2010.     </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">5.     Spencer  AL, Brosenitsch T, Levine AS, Kanter SL. Back to the basic sciences: an  innovative approach to teaching senior medical students how best to integrate  basic science and clinical medicine. Acad Med  2008;83(7):662-9.     </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">6.     Romeu Aldaya V. Di&aacute;logo y comunidad: acercamientos y retos en torno a  la comunicaci&oacute;n intercultural. Intercultural Comunication Studies [Internet].  2012 [citado 24 Abr 2013]; 21(1):[aprox.10 p.]. Disponible en:  <a href="http://www.uri.edu/iaics/content/2012v21n1/08VivianRomeuAldaya.pdf" target="_blank">http://www.uri.edu/iaics/content/2012v21n1/08VivianRomeuAldaya.pdf </a></font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">7.     Nodarse Gonz&aacute;lez NM. Estrategia Did&aacute;ctica para el Desarrollo de la Habilidad  de Escritura en el Primer Nivel de las Escuelas de Idiomas de Villa  Clara. Tesis en Opci&oacute;n al T&iacute;tulo Cient&iacute;fico de Doctor en Ciencias Pedag&oacute;gicas: Universidad de  Ciencias Pedag&oacute;gicas &quot;F&eacute;lix Varela&quot; Villa Clara. 2010.     </font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">8.     Hassan MA. Teaching Teachers: the Importance of Teaching the Target Culture to  EFL Teachers. TESL Reporter 2008;41(1):17-25.     </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">9.     Velazco Guelmes J. Hacia la integraci&oacute;n del proceso ense&ntilde;anza-aprendizaje en el  ciclo general de ingl&eacute;s en la universalizaci&oacute;n. EDUMECENTRO  [Internet]. 2010 [citado 29 Jul 2012];2(3):[aprox. 7 p.]. Disponible en:  <a href="http://www.revedumecentro.sld.cu/index.php/edumc/article/view/92/187" target="_blank">http://www.revedumecentro.sld.cu/index.php/edumc/article/view/92/187</a></font>     <!-- ref --><P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">10.     Recino Pineda U, Laufer M. Aprendizaje basado en tareas en la ense&ntilde;anza  comunicativa de lenguas extranjeras. EDUMECENTRO [Internet]. 2010 [citado 25  Sep 2012];2(3):[aprox. 7p.]. Disponible en:      <a href="http://www.revedumecentro.sld.cu/index.php/edumc/article/view/88/179" target="_blank">http://www.revedumecentro.sld.cu/index.php/edumc/article/view/88/179</a> </font>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Recibido: 14 de mayo de 2013    <br> </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Aprobado 14 de junio de 2013 </font>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <P><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>Alfredo P&eacute;rez Amores</I>. Universidad de Ciencias M&eacute;dicas de Villa Clara. Cuba.    Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:alfredopa@ucm.vcl.sld.cu">alfredopa@ucm.vcl.sld.cu</a> </font>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Ruiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La comprensión lectora en inglés: problemas encontrados en las pruebas de acceso a la universidad]]></article-title>
<source><![CDATA[ENSAYOS]]></source>
<year>2011</year>
<volume>26</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mata Loy]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Propuesta metodológica para elevar la calidad del proceso enseñanza aprendizaje del inglés en la universalización]]></article-title>
<source><![CDATA[EDUMECENTRO]]></source>
<year>2010</year>
<volume>2</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Concepción Pacheco]]></surname>
<given-names><![CDATA[JA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿Cómo estimular el desarrollo de la competencia comunicativa en idioma inglés?]]></article-title>
<source><![CDATA[EDUMECENTRO]]></source>
<year>2010</year>
<volume>2</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garbey Savigne]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Learning Intercultural Communication through English]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ECIMED]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spencer]]></surname>
<given-names><![CDATA[AL]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Brosenitsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Levine]]></surname>
<given-names><![CDATA[AS]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kanter]]></surname>
<given-names><![CDATA[SL]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Back to the basic sciences: an innovative approach to teaching senior medical students how best to integrate basic science and clinical medicine]]></article-title>
<source><![CDATA[Acad Med]]></source>
<year>2008</year>
<volume>83</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>662-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romeu Aldaya]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Diálogo y comunidad: acercamientos y retos en torno a la comunicación intercultural]]></article-title>
<source><![CDATA[Intercultural Comunication Studies]]></source>
<year>2012</year>
<volume>21</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nodarse González]]></surname>
<given-names><![CDATA[NM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estrategia Didáctica para el Desarrollo de la Habilidad de Escritura en el Primer Nivel de las Escuelas de Idiomas de Villa Clara]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hassan]]></surname>
<given-names><![CDATA[MA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Teaching Teachers: the Importance of Teaching the Target Culture to EFL Teachers]]></article-title>
<source><![CDATA[TESL Reporter]]></source>
<year>2008</year>
<volume>41</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>17-25</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velazco Guelmes]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hacia la integración del proceso enseñanza-aprendizaje en el ciclo general de inglés en la universalización]]></article-title>
<source><![CDATA[EDUMECENTRO]]></source>
<year>2010</year>
<volume>2</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Recino Pineda]]></surname>
<given-names><![CDATA[U]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Laufer]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Aprendizaje basado en tareas en la enseñanza comunicativa de lenguas extranjeras]]></article-title>
<source><![CDATA[EDUMECENTRO]]></source>
<year>2010</year>
<volume>2</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
