<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2218-3620</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Universidad y Sociedad]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Universidad y Sociedad]]></abbrev-journal-title>
<issn>2218-3620</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Editorial "Universo Sur"]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2218-36202021000400445</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Language strategies in culinary promotional mix in social media]]></article-title>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Estrategias de lenguaje en mezcla promocional culinaria en redes sociales]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Assidik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gallant Karunia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universitas Muhammadiyah Surakarta. Kartasura  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ Central Java]]></addr-line>
<country>Indonesia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2021</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2021</year>
</pub-date>
<volume>13</volume>
<numero>4</numero>
<fpage>445</fpage>
<lpage>452</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2218-36202021000400445&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2218-36202021000400445&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2218-36202021000400445&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[ABSTRACT Instagram media which features picture facilities are good utilized by businessess to display and promote culinary delights. These appetizing pictures are accompanied by persuasive notes or caption. Related to this phenomenon, this research aims to describe the form of code-switching and code-mixing strategies found in the culinary account called @solokenyang on Instagram. The data source was collected from Instagram account @solokenyang in February 2020. The data were analyzed using descriptive qualitative method with scrutinized technique. The conclusion obtained from that account were the use of code-switching and code-mixing strategies involved three languages; (a) Indonesian, (b) Vernacular (Javanese language), and (c) English. Those of the three languages, the use of Indonesian and Javanese are the most influences. The tendency to use code-switching and code-mixing strategies are influenced by some factors: (a) the origin of the speaker of the @solokenyang account, (b) the intended speech partner (follower of @solokenyang account), (c) the surrounded situation, (d) the interactive and impressive purposes, and (e) building a unique feature of @solokenyang account to other accounts available on Instagram.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[RESUMEN Los medios de Instagram que cuentan con instalaciones de imágenes son bien utilizados por las empresas para mostrar y promover delicias culinarias. Estas imágenes apetitosas van acompañadas de notas persuasivas o subtítulos. En relación con este fenómeno, esta investigación tiene como objetivo describir la forma de estrategias de cambio de código y mezcla de código que se encuentran en la cuenta culinaria llamada @solokenyang en Instagram. La fuente de datos se recopiló de la cuenta de Instagram @solokenyang en febrero de 2020. Los datos se analizaron utilizando un método cualitativo descriptivo con técnica de escrutinio. La conclusión que se obtuvo de ese relato fue el uso de estrategias de conmutación y mezcla de códigos que involucran tres lenguajes; (a) indonesio, (b) vernáculo (idioma javanés) y (c) inglés. Los de los tres idiomas, el uso de indonesio y javanés son los que más influyen. La tendencia a utilizar estrategias de cambio y mezcla de códigos está influenciada por algunos factores: (a) el origen del hablante de la cuenta @solokenyang, (b) el interlocutor deseado (seguidor de la cuenta @solokenyang), (c) la situación rodeada, (d) los propósitos interactivos e impresionantes, y (e) la creación de una característica única de la cuenta @solokenyang para otras cuentas disponibles en Instagram.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[Code-Switching]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Code-Mixing]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[culinary promotional]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Language Strategies]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[social media]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Cambio de código]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mezcla de código]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[promoción culinaria]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[estrategias lingüísticas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[redes sociales]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chaer]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Agustina]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sosiolinguistik: Perkenalan Awal]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-name><![CDATA[Rineka Cipta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hymes]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Languagein Culture and Society: A reader in Linguistics and Antrophology]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-name><![CDATA[Harper &amp; Row]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kapoor]]></surname>
<given-names><![CDATA[K. K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tamilmani]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rana]]></surname>
<given-names><![CDATA[N. P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Patil]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dwivedi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y. K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nerur]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Advances in social media research: Past, present and future]]></article-title>
<source><![CDATA[Information Systems Frontiers]]></source>
<year>2018</year>
<volume>20</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>531-58</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kertanegara]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Riansi]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Penggunaan Alih Kode (Code Switching) dan Campur Kode (Code Mixing) sebagai Strategi Daya Tarik Iklan pada Majalah Gaya Hidup Cosmopolitan]]></article-title>
<source><![CDATA[Jurnal Membaca Bahasa dan Sastra Indonesia]]></source>
<year>2016</year>
<volume>1</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>149-56</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kridalaksana]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Linguistic Dictionary]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[Gramedia Pustaka Utama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maulani]]></surname>
<given-names><![CDATA[T. S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The effectiveness of promotional mix toward image of the thematic day in bandung]]></article-title>
<source><![CDATA[International Journal of Business, Economics and Law]]></source>
<year>2017</year>
<volume>12</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>26-34</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mileh]]></surname>
<given-names><![CDATA[I. N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Campur kode pemakaian bahasa indonesia pada wacana iklan]]></article-title>
<source><![CDATA[Kulturistik: Jurnal Bahasa dan Budaya]]></source>
<year>2020</year>
<volume>4</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>35-43</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ngalim]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Markhamah]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Implementation of Code-switching Development in Sociolinguistics Learning of Promotion Communication Basic Mix&#8217;]]></source>
<year>2015</year>
<conf-name><![CDATA[ University Research Colloquium]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>195-204</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Qory'ah]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. N.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Savira]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. T. D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Inderasari]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Variasi Bahasa Indoglish dan Idiolek Publik Figur di Instagram]]></article-title>
<source><![CDATA[Transformatika: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya]]></source>
<year>2020</year>
<volume>3</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>135-49</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rohmani]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fuady]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Anindyarini]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Analisis alih kode dan campur kode pada novel negeri 5 menara karya Ahmad Fuadi]]></article-title>
<source><![CDATA[BASASTRA]]></source>
<year>2013</year>
<volume>1</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>328-45</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sumarsono]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Yogyakarta: Pustaka Pelajar]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
