<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2308-0132</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Estudios del Desarrollo Social: Cuba y América Latina ]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Estudios del Desarrollo Social]]></abbrev-journal-title>
<issn>2308-0132</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales, Programa Cuba]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2308-01322017000200017</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Percepción de algunos estudiantes extranjeros sobre los cubanos.: Experiencia desde la Facultad de Español para no Hispanohablantes de la Universidad de La Habana]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Perception of Some Foreign Students about Cubans: Experience from the Faculty of Spanish for non-Spanish Speakers at the University of Havana]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Concepción Timor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Grisell]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de La Habana Facultad de Español para No Hispanohablantes ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<volume>5</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>187</fpage>
<lpage>194</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2308-01322017000200017&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2308-01322017000200017&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2308-01322017000200017&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[RESUMEN: El artículo reflexiona sobre la imagen desfavorable que sobre los cubanos se construyen algunos estudiantes de los Cursos de Español de Corta Duración (CCD) en la Facultad de Español para No Hispanohablantes de la Universidad de la Habana (FENHI). Se identifican las causas de este fenómeno y se valora de positivo la necesidad de un enfoque multidisciplinar para obtener resultados totalmente satisfactorios de diversos campos de las ciencias sociales tales como la comunicación social, la pedagogía, la antropología sociocultural y otros que tributen a la solución del problema.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The article reflects on the unfavorable image that some students of the Short Term Spanish Courses (CCD) in the Faculty of Spanish for Non-Spanish Speakers of the University of Havana (FENHI) are building on Cubans. The causes of this phenomenon are identified and the need for a multidisciplinary approach to obtain totally satisfactory results from diverse fields of the social sciences such as social communication, pedagogy, sociocultural anthropology and others that contribute to the solution of the problem.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Cursos de Corta Duración]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[imagen]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cultura]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comunicación]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Courses of Short Duration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[image]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[culture]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[communication]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <div align="right"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">    <b><font size="4">ART&Iacute;CULO ORIGINAL </font></b></font> </div>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="4"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Percepci&oacute;n    de algunos estudiantes extranjeros sobre los cubanos. Experiencia desde la Facultad    de Espa&ntilde;ol para no Hispanohablantes de la Universidad de La Habana </font></b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3">Perception of    Some Foreign Students about Cubans. Experience from the Faculty of Spanish for    non-Spanish Speakers at the University of Havana</font></b></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">MSc. Grisell    Concepci&oacute;n Timor </font></b></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Facultad de Espa&ntilde;ol    para No Hispanohablantes, Universidad de La Habana, Cuba </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>RESUMEN:</b>    El art&iacute;culo reflexiona sobre la imagen desfavorable que sobre los cubanos    se construyen algunos estudiantes de los Cursos de Espa&ntilde;ol de Corta Duraci&oacute;n    (CCD) en la Facultad de Espa&ntilde;ol para No Hispanohablantes de la Universidad    de la Habana (FENHI). Se identifican las causas de este fen&oacute;meno y se    valora de positivo la necesidad de un enfoque multidisciplinar para obtener    resultados totalmente satisfactorios de diversos campos de las ciencias sociales    tales como la comunicaci&oacute;n social, la pedagog&iacute;a, la antropolog&iacute;a    sociocultural y otros que tributen a la soluci&oacute;n del problema.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>PALABRAS CLAVE:</b>    Cursos de Corta Duraci&oacute;n, imagen, identidad, cultura, comunicaci&oacute;n.</font></p> <hr>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>ABSTRACT:</b>    The article reflects on the unfavorable image that some students of the Short    Term Spanish Courses (CCD) in the Faculty of Spanish for Non-Spanish Speakers    of the University of Havana (FENHI) are building on Cubans. The causes of this    phenomenon are identified and the need for a multidisciplinary approach to obtain    totally satisfactory results from diverse fields of the social sciences such    as social communication, pedagogy, sociocultural anthropology and others that    contribute to the solution of the problem.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>KEYWORDS:</b>    Courses of Short Duration, image, identity, culture, communication.</font></p> <hr>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Cuba recibe en    sus universidades educandos de diversos pa&iacute;ses y la Facultad de Espa&ntilde;ol    para No Hispanohablantes de la Universidad de La Habana no permanece al margen.    Su Departamento de Ling&uuml;&iacute;stica y Comunicaci&oacute;n ofrece Cursos    de Corta Duraci&oacute;n (CCD) para estudiantes de procedencia cultural diversa,    cuya estancia en la isla oscila entre una semana y tres meses. La autora ha    podido identificar que muchos de estos alumnos se construyen una imagen desfavorable    sobre los cubanos y pretende contribuir con este art&iacute;culo a esclarecer    las posibles causas del fen&oacute;meno. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>M&eacute;todos    utilizados</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">De los m&eacute;todos    emp&iacute;ricos se utiliz&oacute; la observaci&oacute;n participante abierta    (el observador no se oculta y los sujetos saben que son observados) realizada    sistem&aacute;ticamente durante el proceso docente educativo.    <br>   Tambi&eacute;n se utiliz&oacute; el juego de roles simulando personajes, lugares,    problemas, basado en vivencias de los propios estudiantes encaminadas a conocer    sus opiniones acerca de c&oacute;mo son los cubanos a partir de sus experiencias    con diferentes actores y espacios sociales. Este m&eacute;todo se aplic&oacute;    a estudiantes de cursos de diferentes niveles (desde principiante hasta avanzado)    y cuya estad&iacute;a en Cuba var&iacute;a desde d&iacute;as, hasta meses.     <br>   Las situaciones m&aacute;s recurrentes se relacionan con:    <br>   </font></p> <ul>       <li><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Personas: amigos,      novios, gente del barrio, desconocidos, profesores de baile, vendedores ambulantes,      religiosos y &quot;jineteros&quot;, con prevalencia de estos &uacute;ltimos.          <br>     </font></li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<li><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Lugares: instalaciones      tur&iacute;sticas, medios de transporte, agromercados, playas y lugares para      bailar salsa los cuales tienen gran demanda. </font></li>       <li><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Lo que otras      personas les han dicho acerca de c&oacute;mo son los cubanos: familia con      la que conviven, amigos, conocidos, desconocidos. </font></li>     </ul>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La informaci&oacute;n    obtenida se triangul&oacute; con la obtenida por el uso de entrevistas a profundidad    en aproximaciones sucesivas a ex estudiantes fuera del contexto pedag&oacute;gico.        <br>   Los resultados parciales que se han venido obteniendo y que sustentan el presente    art&iacute;culo comprenden diez a&ntilde;os consecutivos de investigaci&oacute;n    en la cual adem&aacute;s, se tuvo en cuenta no solo lo qu&eacute; dijeron verbalmente    los estudiantes, sino tambi&eacute;n su lenguaje no verbal. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Criterios ofrecidos    por los estudiantes</b>    <br>       <br>   Entre las respuestas dada por los participantes, basados en su experiencia personal,    en la interacci&oacute;n, e incluso, en c&oacute;mo los cubanos con los cuales    se relacionan se ven a s&iacute; mismos se destacan las siguientes:    <br>   1. Criterios predominantes:     <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">a. Los cubanos    piensan que los extranjeros son ricos. Les piden que les regalen cosas o que    los inviten a lugares que ellos no pueden pagar.     <br>   b. Los cubanos, de los extranjeros, solo quieren el dinero o que los lleven    a su pa&iacute;s (por matrimonio o por contrato de trabajo) y para obtenerlo    hacen cualquier cosa: mentir, servir, prostituirse.     <br>   c. Los cubanos (novios, amigos) son muy afectivos, aduladores y enamorados.        <br>       <br>   2. Los lugares m&aacute;s frecuentados por ellos en La Habana son: el Malec&oacute;n    habanero, el 1830, la Casa de la M&uacute;sica de Playa y la de Centro Habana;    las playas del Este, lugares tur&iacute;sticos en la Habana Vieja y negocios    particulares (bares, paladares).     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">3. Entre las opiniones    que otras personas les han dicho sobre c&oacute;mo son los cubanos se destacan:    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">a. Entre los aspectos    positivos: que son buenos padres y madres, buenos hijos, buenos amigos, buenos    amantes, solidarios, compartidores, buenos bailadores y optimistas.     <br>   b. Entre los negativos: que los cubanos son impuntuales, desorganizados, indolentes,    incumplidores, irresponsables e infieles. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Las personas con    las que interactuaron utilizaron, por regla general, el concepto de idiosincrasia    como sin&oacute;nimo de cultura e identidad. El problema se acrecienta cuando    se establecen relaciones de comparaci&oacute;n entre los cubanos y ciudadanos    de otros pa&iacute;ses.     <br>   Como rasgos que caracterizan al cubano, que generalizan -sin tomar en cuenta    que se relacionan mayoritariamente con marginales que frecuentan los espacios    en los cuales se mueven durante su estancia en la isla- resaltan:     <br>   </font></p> <ul>       <li><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Entre los positivos:      las excelentes aptitudes para el baile y la m&uacute;sica; la simpat&iacute;a;      la preocupaci&oacute;n por la apariencia incluida la limpieza personal; la      comunicaci&oacute;n.     <br>     </font></li>       <li><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Entre los negativos:      la holgazaner&iacute;a; el consumo de bebidas alcoh&oacute;licas (en lugares      en que son prohibidos en sus pa&iacute;ses a cualquier hora y d&iacute;a de      la semana), la indisciplina social; la ausencia del cuidado y protecci&oacute;n      del medio ambiente; la desorganizaci&oacute;n; la ineficiencia; la falta de      educaci&oacute;n formal , el tratamiento en extremo familiar entre desconocidos      donde se destacan las palabras: mamita y papi y no quedan afuera las obscenas;      la falta de atenci&oacute;n en lugares de servicio; la proxemia (para ellos,      no se respeta el espacio &iacute;ntimo) y la cultura de contacto (el tocar      insistentemente a la persona cuando se habla); el ruido (m&uacute;sica y el      hablar muy alto); la farsa y el embuste; la superstici&oacute;n; la infidelidad;      contradicciones en cuanto a que por ejemplo, personas extremadamente pobres      tienen en sus manos m&oacute;viles de &uacute;ltima generaci&oacute;n; la      prostituci&oacute;n y el &quot;jineterismo&quot;. </font></li>     </ul>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Se aprecia, en    los estudiantes, un profundo desconocimiento de los aspectos positivos de la    realidad cubana actual tales como, los logros en materia de arte, ciencia, deportes    y otras esferas, que en muchas ocasiones resultan de relevancia internacional    y actual.     <br>   Existe un predominio de rasgos negativos sobre los positivos; no obstante, repiten    su visita a Cuba porque aqu&iacute; se sienten relajados, sin estr&eacute;s,    sin presi&oacute;n por el tiempo; pueden hacer cosas que en sus pa&iacute;ses    nunca har&iacute;an, por ejemplo, tener novio o novia de otra raza o con una    diferencia de edad de m&aacute;s de 30 a&ntilde;os; no se necesita un motivo    para beber, bailar, celebrar; se sienten adulados, importantes, pueden hacer    todo o casi todo y jer&aacute;rquicamente hablando, se sienten por encima de    cualquier cubano en cuanto a posibilidades econ&oacute;micas lo cual les otorga    muchos beneficios entre los que se destacan: la credibilidad, la preferencias    como clientes y como compa&ntilde;eros en relaciones amorosas. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Actores sociales</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Es sabido que la    ca&iacute;da del campo socialista junto al fortalecimiento del embargo y el    Per&iacute;odo Especial han producido cambios en la estructura social entre    los que se encuentra la proliferaci&oacute;n de grupos e individuos que desarrollan    estrategias de supervivencia para obtener bienes materiales aparejados al reconocimiento    social cuyas praxis no se sustentan en principios &eacute;ticos; han ganado    espacios para interactuar y han devenido actores sociales cuyos c&oacute;digos    y estilos constituyen pr&aacute;cticas de todo tipo utilizadas como alternativas    que invaden, mediante el uso de las nuevas tecnolog&iacute;as, los medios de    comunicaci&oacute;n y divulgaci&oacute;n de manera que su difusi&oacute;n y    accesibilidad les garantiza una gran visibilidad.     <br>   Estos productos, audiovisuales en su gran mayor&iacute;a, muchas veces desde    los medios de comunicaci&oacute;n, muestran estereotipos - el latin lover, el    macho latino, etc. - pertenecientes a una identidad comercial que responde a    intereses ajenos a los mejores valores de la cultura cubana, y favorece la construcci&oacute;n    de una imagen descentrada del cubano. En muchos lugares p&uacute;blicos estatales    (piscinas, gimnasios, cafeter&iacute;as, restaurantes, taxibus, bares y tiendas,    entre otros) predomina el tipo de m&uacute;sica conocido como reggaet&oacute;n    -cuyos textos aprenden y repiten- incluso en lugares tur&iacute;sticos donde    deber&iacute;a haber, &uacute;nicamente, m&uacute;sica de excelente calidad    sea cubana o internacional.     <br>   Entre los factores que intervienen se pueden mencionar:    <br>   </font></p> <ul>       <li><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Un paulatino      proceso de reestructuraci&oacute;n de la red de relaciones sociales y de las      visiones del mundo, en el que los conceptos y los valores han cambiado para      importantes segmentos de la sociedad. La realidad y su subjetivad asumen nuevos      espacios de producci&oacute;n y consumo en la cultura, por lo que pudiera      afirmarse, que ha habido una transformaci&oacute;n en los c&oacute;digos utilizados      por grupos de actores sociales que impregnan con su impacto social, modelos      de conducta, de consumo y de reproducci&oacute;n cultural a gran escala; esto      puede apreciarse espec&iacute;fi-camente en los gustos y comportamiento de      grupos etarios vulnerables como ni&ntilde;os, adolescentes y j&oacute;venes.</font></li>       <li><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Las nuevas tecnolog&iacute;as      aplicadas a los medios de comunicaci&oacute;n tienen entre sus fortalezas      la democratizaci&oacute;n de la cultura, pero tiene entre sus debilidades      que no necesariamente promueven sus mejores exponentes. </font></li>     </ul>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Cultura, identidad    e imagen</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Es necesario realizar    un acercamiento hacia la manera en que se configuran las identidades y cu&aacute;les    son los argumentos que permiten reconocer los aspectos culturales para distinguir    y delimitar qu&eacute; pertenece y qu&eacute; no a la identidad del cubano,    lo cual, seg&uacute;n esta investigaci&oacute;n, es objeto frecuente de confusi&oacute;n.    <br>   Los estudiantes vienen a aprender el idioma, pero este no se puede aprender    sin que medie la cultura. La comunicaci&oacute;n como fin lleva un proceso de    construcci&oacute;n de sentido y para esto necesitan valerse del universo referencial    el cual es una matriz de significado individual que tiene una fundamentaci&oacute;n    social; es decir, aunque la construcci&oacute;n de sentido est&aacute; enraizada    en la socializaci&oacute;n de competencias colectivas, la interpretaci&oacute;n,    aunque con una base social es, en esencia, un acto individual.     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   La socializaci&oacute;n es un factor determinante en la construcci&oacute;n    del universo referencial; este se va conformando de forma individual de acuerdo    con los materiales socioculturales significantes que est&aacute;n al alcance    pero, la creaci&oacute;n de sentido es una operaci&oacute;n compleja donde intervienen,    adem&aacute;s de lo cognitivo y lo afectivo (vivencias y experiencias, gustos,    preferencias, intereses) otros factores, no menos importantes, como son: el    propio universo referencial (el background),los prejuicios, los estereotipos    y la memoria.     <br>   La cultura como constructora identitaria apela a lo cognitivo, a lo emotivo    y a lo conductual para marcar fronteras entre el &quot;nosotros&quot; y la alteridad,    por tanto, genera procesos comunicacionales en el transcurso de los cuales los    receptores de la informaci&oacute;n construyen im&aacute;genes subjetivas de    la realidad.     <br>   La socializaci&oacute;n es el mecanismo b&aacute;sico por el cual se obtiene    la informaci&oacute;n necesaria para la construcci&oacute;n de im&aacute;genes    de la realidad y los principales agentes de la socializaci&oacute;n en el contexto    de la investigaci&oacute;n son los propios estudiantes, la familia con que conviven,    la comunidad, las instituciones educativas, los medios de comunicaci&oacute;n    y muy especialmente los espacios de ocio y recreaci&oacute;n donde se relacionan    con representantes de estratos sociales que portan atributos identitarios distorsionados    y les posibilitan construirse im&aacute;genes ajenas a la identidad del cubano    actual.    <br>   Por lo general, todos ellos cumplen la funci&oacute;n de trasmitir a los visitantes    su propia visi&oacute;n de la realidad en la que los valores y las creencias    de su mundo son extrapolados a una realidad mayor, as&iacute; como los significados    otorgados a las relaciones interpersonales y a los objetos.     <br>   Igual que la socializaci&oacute;n comienza con el nacimiento y transforma a    los individuos hasta convertirlos en una persona aut&oacute;noma, capaz de desenvolverse    por s&iacute; misma, los estudiantes extranjeros necesitan ser guiados acertadamente    de manera que puedan conocer c&oacute;mo es, en realidad, la cultura en que    est&aacute;n inmersos.     <br>   La socializaci&oacute;n es un proceso complejo que va m&aacute;s all&aacute;    de la trasmisi&oacute;n de palabras, la destreza para escribir e incluso el    lenguaje no verbal; incluye otras muchas habilidades vinculadas a personas,    objetos, h&aacute;bitos, valores, comportamientos y sentido com&uacute;n pertenecientes    a un universo referencial con su simbolismo donde muchos de los significados    dependen de diferentes niveles de registro, c&oacute;digos y connotaciones culturales    tanto individuales como colectivas.     <br>   Por su parte, la cultura es la cuna de la identidad cultural compuesta a su    vez, entre otros, por las reglas, las normas, los valores, las estructuras sociales,    los niveles de socializaci&oacute;n, la ideolog&iacute;a (concepciones del mundo),    la pol&iacute;tica, el status econ&oacute;mico, la etnicidad, la religi&oacute;n,    la educaci&oacute;n, los roles de g&eacute;nero y la familia, las subculturas,    la comunidad, el barrio, entre otros. Estos conforman adem&aacute;s de la identidad    cultural, la nacionalidad, y por ende, el estado o naci&oacute;n.     <br>   Autores consultados como Carolina de la Torre (2008), Maritza Garc&iacute;a    Alonso y Cristina Baeza Martin (1996) coinciden en que la identidad es dial&eacute;ctica    y din&aacute;mica pues est&aacute; en constante proceso de creaci&oacute;n y    reconstrucci&oacute;n y, de hecho, contradictoria; en este sentido puede apreciarse    que el concepto de lo que somos emerge de una comparaci&oacute;n y comprobaci&oacute;n    siempre antit&eacute;tica, referida a las diferencias y a las similitudes.     <br>   En la tesis de Rolando Zamora (1994), especialista del Instituto Cubano de Investigaci&oacute;n    Cultural &quot;Juan Marinello&quot;, se expone una serie de proposiciones que    constituyen ideas b&aacute;sicas para comprender la profundidad que encierra    el proceso identitario, se destaca el concepto de identidad cultural de un grupo    social determinado el cual es entendido por este autor como la producci&oacute;n    de respuestas y valores de una cultura contextualizada por parte de sus autores    y actores lo cual ve como consecuencia del principio sociopsicol&oacute;gico    de diferenciaci&oacute;n-identificaci&oacute;n en relaci&oacute;n con otro(s)    grupo(s) o sujeto(s) culturalmente definido(s) y su comportamiento sist&eacute;mico;    aspectos tambi&eacute;n referidos por M. Garc&iacute;a Alonso y C. Baeza Mart&iacute;n    (1996) y con los cuales la autora coincide.     <br>   En cuanto al proceso de formaci&oacute;n y desarrollo de una identidad, la lengua    juega un papel vital. El fen&oacute;meno, tal como lo expresa el ling&uuml;ista    Sergio Vald&eacute;s (1998, p. 116): </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">No es sencillamente    un fen&oacute;meno natural, es un hecho hist&oacute;rico-social, es un instrumento    (&#133;) esto significa que el lenguaje humano es necesario analizarlo desde    el punto de vista natural, modificado hist&oacute;ricamente por el trabajo social.    A diferencia de la acci&oacute;n animal, el lenguaje, toda lengua, depende de    principios, reglas, normas y valores relacionados con la organizaci&oacute;n    de la sociedad que la utilice. Por ello la lengua es parte de la cultura.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La utilizaci&oacute;n    individual de la lengua, en este caso, no puede ser arbitraria, pues se rige    bajo el control de la conciencia y de la experiencia social. Toda lengua manifiesta    la fusi&oacute;n entre la actividad comunicativa y cognitiva, por eso se define    el lenguaje como indicador de identidad y dep&oacute;sito o salvaguarda de las    experiencias del pensamiento humano, de la historia y de la cultura.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El concepto de    cultura seg&uacute;n M. Garc&iacute;a Alonso y C. Baeza Mart&iacute;n (1996)    constituye un pilar b&aacute;sico en la cosmovisi&oacute;n, pues es asumido    como: </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Un sistema vivo    que incluye a un sujeto socialmente definido que, actuando de manera determinada    en una situaci&oacute;n hist&oacute;rica y geogr&aacute;fica espec&iacute;fica,    produce objetos materiales y espirituales que los distinguen. La cultura en    este sentido amplio surge (se forma) conjuntamente con el sujeto actuante e    incluye su actividad y los productos de &eacute;sta. (p. 16) </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Luego, estas mismas    autoras, agregan que la relaci&oacute;n y funcionalidad de estos componentes,    en torno al proceso de formaci&oacute;n y desarrollo de la identidad cultural</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">se expresa a partir    de la interacci&oacute;n comunicativa entre un sujeto de cultura (grupo humano,    socialmente organizado en cualquier nivel de resoluci&oacute;n sociol&oacute;gica,    que se comporta como heredero, autor, actor y trasmisor de una cultura geogr&aacute;fica    e hist&oacute;ricamente condicionada) y el otro significativo (otro sujeto de    cultura), que al actuar como alter en el proceso comunicacional y generar los    de diferenciaci&oacute;n-identificaci&oacute;n propicia el desarrollo de la    actividad identitaria (un complejo proceso de acciones materiales y espirituales,    que lleva a cabo el sujeto de cultura en el proceso de comunicaci&oacute;n con    otros sujetos de cultura). (p. 19)</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Resulta imposible    hablar de identidad sin hablar de cultura y viceversa, pues son categor&iacute;as    inseparables. Ambas tienen un amplio significado y conceptualizaci&oacute;n    en los que tienen en cuenta: reglas, normas, valores, estructuras sociales,    niveles de socializaci&oacute;n, ideolog&iacute;a (concepciones del mundo),    pol&iacute;tica, status econ&oacute;mico, matrimonio, etnicidad, religi&oacute;n,    sistemas de creencia, educaci&oacute;n, roles de g&eacute;nero, familia, subcultura,    clase, comunidad, barrio, etc. Y su contexto dimensional, es decir, espacio    y tiempo.    <br>   Es cierto que tanto la cultura como la identidad tienen componentes diversos,    variables, en los que hay predominio de unos sobre otros; hay subculturas. Su    car&aacute;cter dial&eacute;ctico permite cambiar lo que se constate en la praxis    y nutrir ambas con todos los elementos imprescindibles; esto constituye una    prioridad.     <br>   Carolina de la Torre (2008) avizora como todo lo relacionado con la identidad    de las personas y los grupos humanos tienen su expresi&oacute;n en la cultura    material de los pueblos y lo concibe &iacute;ntimamente relacionado con la identidad    en el &aacute;mbito del mercado y la identidad de las empresas. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>La Facultad    de Espa&ntilde;ol para No Hispanohablantes (FENHI)</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> La FENHI es doblemente    importante porque adem&aacute;s de ser una facultad de la Universidad de La    Habana -la cual goza de un gran prestigio y reconocimiento- con proyecci&oacute;n    hacia la excelencia en el campo acad&eacute;mico, adquiere, a criterio de la    autora, una connotaci&oacute;n singular por el tipo de estudiantes que recibe.    Para muchos visitantes, es la cara y para otros, funciona como factor atenuante.    <br>   La influencia que ha tenido y tiene la FENHI en el proceso de construcci&oacute;n    de la imagen que de los cubanos se llevan los extranjeros, a criterio de la    autora, no deber&iacute;a ser desestimada por lo que se deber&iacute;a recurrir    a especialistas e investigadores que desde la multidisciplinariedad trabajaran    en fortalecer a&uacute;n m&aacute;s la imagen que como instituci&oacute;n y    pa&iacute;s se quiere promover; aspecto de suma importancia si se tiene en cuenta    lo expuesto en cuanto al terreno que ha venido ganando el tipo de actores sociales    a los que ya se ha hecho referencia.     <br>   La carga cultural e identitaria no se debe dejar a la libre espontaneidad, tiene    que ser dise&ntilde;ada sin&eacute;rgicamente para que sea funcional; solo as&iacute;    ser&aacute; capaz de mostrar al resto del mundo (competitivo) sus valores, perpetuar    su espacio y brindar un producto no solo instructivo, sino ampliamente educativo    donde la excelencia acad&eacute;mica abra ventanas hacia lo sociocultural visto    desde las experiencias de los propios estudiantes. Mucho se ha hablado acerca    de la importancia en proceso de aprendizaje de la uni&oacute;n entre lo cognitivo    y lo afectivo; esto &uacute;ltimo no se logra si no se tienen en cuenta los    intereses de los estudiantes y si no se les ofrece la posibilidad de tener sus    propias vivencias.    <br>   Los estudiantes est&aacute;n en un proceso de inmersi&oacute;n y el aprendizaje    de una lengua y una cultura no se restringe a una instituci&oacute;n. Hay muchos    factores externos a &eacute;sta que influyen grandemente en la formaci&oacute;n    de su universo referencial y, por tanto, en sus valoraciones; entre estos se    destacan: las visitas a lugares de inter&eacute;s sociocultural, por ejemplo,    los museos; los proyectos comunitarios; las presentaciones, como la del Ballet    Nacional de Cuba; las exposiciones de pintura y fotograf&iacute;a; ferias, como    la del libro; festivales, como los de cine, guitarra, jazz; los recorridos por    lugares hist&oacute;ricos; las visitas a f&aacute;bricas de tabacos y de ron,    y otras que emergen seg&uacute;n el momento, el tipo de grupo, y que ellos solicitan.        <br>   Todo esto se hizo por m&aacute;s de 20 a&ntilde;os porque fue tenido en cuenta    cuando se dise&ntilde;aron los Cursos de Corta Duraci&oacute;n los cuales fueron    pensados para estudiantes- clientes-turistas y de ah&iacute;, su nombre original,    &quot;Cursos de Turismo&quot;. Comenzaban el primer lunes de cada mes y ten&iacute;an    una duraci&oacute;n de cuatro semanas lo que equivale a 80 horas de clase presencial    (esto se mantiene en la actualidad).Los cursos ten&iacute;an muy en cuenta los    gustos y necesidades de los estudiantes sin desatender el programa. Las visitas    a lugares (actividad docente) eran programadas despu&eacute;s de una conciliaci&oacute;n    entre el profesor y los estudiantes. El &uacute;ltimo viernes se hac&iacute;a    una excursi&oacute;n (actividad recreativa para marcar el cierre del curso);    todas ten&iacute;an garantizado el transporte.     <br>   Los estudiantes ten&iacute;an un brindis de bienvenida el primer viernes de    cada mes y en &eacute;l participaban todos los profesores; uno les daba oficialmente    la bienvenida y les deseaba una feliz estancia; una pareja de profesores de    baile hac&iacute;a una demostraci&oacute;n de los bailes t&iacute;picos cubanos    y luego los sacaban a bailar a ellos. Los estudiantes que quer&iacute;an aprender    a bailar ritmos cubanos se acercaban al profesor y planificaban sus clases.    Esta actividad gustaba mucho, como otra forma de socializaci&oacute;n, dur&oacute;    m&aacute;s de 20 a&ntilde;os, sobrevivi&oacute; al Per&iacute;odo Especial y    tambi&eacute;n desapareci&oacute;. Estuvieron a&ntilde;os sin esta posibi-lidad;    ahora reci&eacute;n se retoma en Extensi&oacute;n universitaria y se anuncia    pegando pegatinas en lugares visibles (n&oacute;tese la diferencia). Todo esto,    unido a las visitas que se realizaban les otorgaba a los cursos una identidad,    un sello distintivo que al caracterizarlos, los hac&iacute;a totalmente diferentes    de otros cursos, aspecto al que especialistas de diversos campos de las ciencias    sociales como los psic&oacute;logos, los soci&oacute;logos, los antrop&oacute;logos    y los comunicadores sociales, en particular los especialistas en Comunicaci&oacute;n    Organizacional le atribuyen gran importancia. Estudiantes que conocieron todo    lo que exist&iacute;a, al volver han expresado su frustraci&oacute;n; otros,    le han confesado a la autora, haber abandonado los cursos por preferir estudiar    espa&ntilde;ol en lugares donde encuentran adem&aacute;s de un clima distendido,    oportunidades y espacios donde socializar (incluyendo la cafeter&iacute;a).    <br>   Los recursos que les eran asignados a los profesores en particular (como era    la merienda gratuita y la disponibilidad de un buen caf&eacute;) y que les facilitaban    un buen desempe&ntilde;o, tambi&eacute;n desaparecieron y seg&uacute;n los especialistas    y estudiosos del tema, como lo son Ver&oacute;nica de Casas, Virginia Iguacel    y Gabriela Scalabroni (en Comunicaci&oacute;n Organizacional) lo m&aacute;s    importante para transmitir una buena imagen es sentirse a gusto y seguro; esto    es considerado una &quot;regla de oro&quot;. No es solo con colores, plegables    y logotipos que se logra; el proceso es de adentro hacia afuera. No se trasmite    lo que no se siente y se tiene; por tanto, es por aqu&iacute; por donde habr&iacute;a    que empezar. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>CONCLUSIONES</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Desde la interdisciplinariedad,    se debe investigar y luego dise&ntilde;ar sin&eacute;rgicamente la imagen corporativa    que ser&iacute;a deseable para la FENHI y llevarla al destinatario meta, en    este caso los estudiantes, en especial lo de los Cursos de Corta Duraci&oacute;n,    as&iacute; como los medios y v&iacute;as a utilizar de manera que no se deje    nada a la libre espontaneidad y as&iacute; contribuir a ofrecer, adem&aacute;s    de una mejor imagen, m&aacute;s oportunidades al estudiante de conocer la verdadera    cultura en la que se encuentra inmerso. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>REFERENCIAS    BIBLIOGR&Aacute;FICAS</b></font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">        <br>       <!-- ref --><br>   Vald&eacute;s Bernal, S (1998). Lengua nacional e identidad cultural del cubano.    La Habana: Editorial Ciencias Sociales.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Garc&iacute;a Alonso    M. &amp; C. Baeza Mart&iacute;n, C. (1996). Modelo te&oacute;rico para la identidad    cultural. La Habana: Instituto Cubano de Investigaci&oacute;n Cultural &quot;Juan    Marinello&quot;.    <br>   </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">de La Torre, C.    (2008). Las identidades: una mirada desde la Psicolog&iacute;a, 2da. Ed. La    Habana: Fundaci&oacute;n Fernando Ortiz, 2008.    <br>   </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Zamora R. (1994).    Notas para un estudio de la identidad cultural cubana. La Habana: Instituto    Cubano de Investigaci&oacute;n Cultural &quot;Juan Marinello&quot;    .</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">    <br>   </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">RECIBIDO: 25/01/2017    <br>   APROBADO: 12/02/2017</font></p>     <p></p>     <p></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">MSc. Grisell Concepci&oacute;n    Timor. Facultad de Espa&ntilde;ol para No Hispanohablantes, Universidad de La    Habana, Cuba. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:grisell.ct@fenhi.uh.cu">grisell.ct@fenhi.uh.cu</a></font></p>     <p></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">    <br>   </font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valdés Bernal]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lengua nacional e identidad cultural del cubano.]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Alonso]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Baeza Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Modelo teórico para la identidad cultural.]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Cubano de Investigación Cultural "Juan Marinello"]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de La Torre]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las identidades: una mirada desde la Psicología,]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Fernando Ortiz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zamora]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Notas para un estudio de la identidad cultural cubana.]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Cubano de Investigación Cultural "Juan Marinello"]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
