<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0253-9276</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Universidad de La Habana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[UH]]></abbrev-journal-title>
<issn>0253-9276</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Dirección de Publicaciones Académicas de la Universidad de La Habana (Editorial UH) ]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0253-92762015000200013</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La escritura de autoría femenina en El Mercurio, revista cultural y literaria santiaguera del siglo XIX]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Female authorship writing in El Mercurio, cultural and literary magazine from 19th century Santiago de Cuba]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castillo Almaguer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danay]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Oriente Facultad de Humanidades ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<numero>280</numero>
<fpage>107</fpage>
<lpage>119</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0253-92762015000200013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0253-92762015000200013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0253-92762015000200013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El Mercurio, semanario de Santiago de Cuba entre 1882 y 1885, acogió en sus páginas a un grupo de escritoras. En general, estas voces no trascendieron en las letras cubanas, pero es significativa su presencia en un medio profundamente patriarcal, que minusvaloraba la condición intelectual femenina. El cultivo de varios géneros, todos dentro de la corriente romántica, permitió la expresión de una tensión social sobre el papel de la mujer. Entre la docilidad y la rebeldía, los textos revelan una voz aún débil en los panoramas de nuestras letras.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[El Mercurio, an 18th century weekly of Santiago de Cuba, presented a group of female authorship readings. acogió en sus páginas a un grupo de escritoras. In general, these women did not trascend the Cuban letter, but their presence in a deeply pathriarcal environment that diminish the female intelectual condition, is of the outmost significance. The development of several genders, all of them within the romantic tendency, allowed for the expression of a social tensión on teh role of women. Between obedience and contempt, the text reveal a still weak voice in the context of our letters.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[publicaciones seriadas decimonónicas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[literatura cubana]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Luisa Pérez de Zambrana]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Dolores Fajardo Ortiz]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Consuelo Mendoza]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Manuela García Duque]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Manuela Cancino de Beola]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Dolores Elvira Valbuena]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[19th century serial publications]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Luisa Pérez de Zambrana]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Dolores Fajardo Ortiz]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Consuelo Mendoza]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Manuela García Duque]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Manuela Cancino de Beola]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Dolores Elvira Valbuen]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">    <b><font size="4">ART&Iacute;CULO ORIGINAL    <br>   </font></b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="4">La    escritura de autor&iacute;a femenina en El Mercurio, revista cultural y literaria    santiaguera del siglo XIX</font>    <br>   </b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">Female    authorship writing in El Mercurio, cultural and literary magazine from 19th    century Santiago de Cuba</font>    <br>   </b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Danay Castillo    Almaguer</b>    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Facultad de Humanidades.    Universidad de Oriente, Cuba.    <br>   </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>RESUMEN    <br>   </b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El Mercurio, semanario    de Santiago de Cuba entre 1882 y 1885, acogi&oacute; en sus p&aacute;ginas a    un grupo de escritoras. En general, estas voces no trascendieron en las letras    cubanas, pero es significativa su presencia en un medio profundamente patriarcal,    que minusvaloraba la condici&oacute;n intelectual femenina. El cultivo de varios    g&eacute;neros, todos dentro de la corriente rom&aacute;ntica, permiti&oacute;    la expresi&oacute;n de una tensi&oacute;n social sobre el papel de la mujer.    Entre la docilidad y la rebeld&iacute;a, los textos revelan una voz a&uacute;n    d&eacute;bil en los panoramas de nuestras letras.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>PALABRAS CLAVE:</b>    publicaciones seriadas decimon&oacute;nicas, literatura cubana, Luisa P&eacute;rez    de Zambrana, Dolores Fajardo Ortiz, Consuelo Mendoza, Manuela Garc&iacute;a    Duque, Manuela Cancino de Beola, Dolores Elvira Valbuena.    <br>   </font></p> <hr>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>ABSTRACT</b>    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El Mercurio, an    18th century weekly of Santiago de Cuba, presented a group of female authorship    readings. acogi&oacute; en sus p&aacute;ginas a un grupo de escritoras. In general,    these women did not trascend the Cuban letter, but their presence in a deeply    pathriarcal environment that diminish the female intelectual condition, is of    the outmost significance. The development of several genders, all of them within    the romantic tendency, allowed for the expression of a social tensi&oacute;n    on teh role of women. Between obedience and contempt, the text reveal a still    weak voice in the context of our letters.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>KEYWORDS:</b>    19th century serial publications, Luisa P&eacute;rez de Zambrana, Dolores Fajardo    Ortiz, Consuelo Mendoza, Manuela Garc&iacute;a Duque, Manuela Cancino de Beola,    Dolores Elvira Valbuena.    <br>   </font></p> <hr>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En el Santiago    de Cuba del siglo XIX hab&iacute;a una intensa actividad literaria, evidenciada    en las diferentes publicaciones peri&oacute;dicas de la &eacute;poca. Muchos    eran los escritores que se destacaban, sin embargo la figura cimera fue una    mujer: Luisa P&eacute;rez de Zambrana. As&iacute; lo destaca Max Henr&iacute;quez    Ure&ntilde;a: &quot;Su talento po&eacute;tico, unido a su esplendorosa belleza,    la convirtieron a poco en la personalidad m&aacute;s atrayente del grupo que    se esforzaba en hacer vida intelectual en la vieja ciudad provinciana, que durante    el primer siglo de la colonia fue capital de toda la Isla&quot;.(<a name="11"></a><a href="#1">1</a>)    La influencia que tuvo esta escritora en otras de la regi&oacute;n fue extraordinaria;    muchas la tomaron como patr&oacute;n a seguir en sus primeros textos.(<a name="22"></a><a href="#2">2</a>)    En tal sentido, Susana Montero ha apuntado:    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La aparici&oacute;n    en la prensa santiaguera de sus primeros poemas, alrededor de los a&ntilde;os    cincuenta, signific&oacute; una apertura de la poes&iacute;a femenina epocal    de aquella localidad, cuya repercusi&oacute;n est&aacute; a&uacute;n por estudiarse    [...] en los versos de Luisa, por su atractiva sencillez, por su &iacute;ntima    cubanidad, se reconocieron y estimularon numerosas figuras femeninas de mayor    o menor renombre que continuaron de cierto modo su l&iacute;nea estil&iacute;stica.(<a name="33"></a><a href="#3">3</a>)    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Nuevas voces femeninas    de la regi&oacute;n, inspiradas bajo el legado de Luisa se destacaron bajo el    sello del romanticismo cubano: Julia P&eacute;rez Montes de Oca; Balbina Garc&iacute;a    Copley; Cecilia Santacilia y Palacios; Carmen Perozo Beltr&aacute;n, quien fue    adem&aacute;s excelente pianista; Adelaida del M&aacute;rmol; Margarita del    M&aacute;rmol; Manuela Cancino de Beola y Caridad Asencio.     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El Mercurio fue    un semanario santiaguero que tuvo el prop&oacute;sito de llevar a la poblaci&oacute;n    lo que acontec&iacute;a en la localidad desde 1882 hasta 1885. Su primer n&uacute;mero    apareci&oacute; el 8 de octubre de 1882 por un precio de 20 centavos; su edici&oacute;n    semanal constaba de 900 ejemplares de ocho p&aacute;ginas; de ellas, seis publicaban    trabajos cient&iacute;ficos, literarios, noticias generales que promov&iacute;an    las industrias nacionales y extranjeras, dos comerciales y econ&oacute;micas;    todas, relacionadas con el &aacute;mbito social del momento. Su director Desiderio    Fajardo Ortiz,(<a name="44"></a><a href="#4">4</a>) conocido por el seud&oacute;nimo    El Cautivo, supo ganarse el cari&ntilde;o de sus lectores por sus cualidades    morales y su gran entrega a la causa revolucionaria. En las p&aacute;ginas de    El Mercurio puede observarse una variada participaci&oacute;n de autoras, que    colaboraron de dis&iacute;miles maneras. Los g&eacute;neros m&aacute;s representados    fueron: narrativa, art&iacute;culos, ep&iacute;stolas y poemas.     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Seis ep&iacute;stolas    publicadas fueron enviadas por Dolores Fajardo Ortiz, hermana de Desiderio.    Esta joven santiaguera firmaba las cartas con el pseud&oacute;nimo Lola, y desde    Filadelfia enviaba sus apuntes para que los lectores conociesen lo m&aacute;s    relevante en torno a las vivencias de una comunidad de santiagueros, y cubanos    en general, residentes en la ciudad norteamericana. Al inicio declara, a modo    de presentaci&oacute;n, que no es escritora y, por tanto, solicitaba la revisi&oacute;n    de las cartas antes de ser publicadas:     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Filadelfia, 15    de junio de 1884.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Mi querido cautivo:    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Toda vez que &aacute;    mi llegada &aacute; esta grande y progresista capital, que por sus adelantos    diarios y siempre m&aacute;s sorprendentes ha llegado &aacute; formar n&uacute;mero    entre las que componen la vanguardia de la humanidad en su marcha por el camino    del progreso [...] me propongo, si &aacute; bien lo tienes, dirijirte una especie    de correspondencia, que te tenga siempre al corriente de cuanto por esta ocurra    y se relacione con esa misma colonia, &aacute; cuyas simpat&iacute;as por tu    Mercurio debes tratar de corresponder de cualquier modo. Previa, pues, tu necesaria    autorizaci&oacute;n, y en la seguridad, por supuesto, de que los muchos desali&ntilde;os    que en mis cartas tienen que resaltar, ser&aacute;n por ti retocados &aacute;ntes    de darlas al p&uacute;blico, doy principio &aacute; mi prop&oacute;sito [...].(<a name="55"></a><a href="#5">5</a>)    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Constantemente    Lola reitera la idea de que no escribe bien, que su &quot;humilde pluma&quot;    solo pretende transmitir a los lectores lo que all&iacute; acontec&iacute;a.    Sin embargo todo lo informado era totalmente novedoso e interesante, como ese    extenso texto en el que describe la Exposici&oacute;n Internacional de Electricidad    de 1884:     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Fig&uacute;rate    que se trata de dar una idea, aunque sea vaga y ligera, porque de otro modo    fuera imposible, &aacute; los apreciables lectores de tu semanario, de un verdadero    acontecimiento que en cualquier otro pa&iacute;s hubiera sido calificado de    excepcional por su sublime grandeza, pero que en esta bendita tierra ap&eacute;nas    si es considerado como uno de los tantos caract&eacute;res, si se me permite    la expresi&oacute;n, con que aqu&iacute; se pretende ir escribiendo la sublime    historia del progreso de nuestros d&iacute;as en el libro de los siglos. Me    refiero &aacute; la &quot;Exposici&oacute;n Internacional de Electricidad&quot;    celebrada &uacute;ltimamente en esta ciudad, y que despues de cuarenta d&iacute;as    de exhibici&oacute;n cerr&oacute; sus puertas el 11 del presente mes [...]    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El magn&iacute;fico    edificio construido de Madera, Hierro y cristal, se alza majestuoso [en] la    calle 32 y esquina a la avenida Lancaster, ocupando una extensi&oacute;n de    200 000 pies cuadrados de terreno.    <br>   En sus cuatro &aacute;ngulos se levantan otras tantas torres, coronadas estas    a la vez por hermosas torrecillas y primorosos pin&aacute;culos, en cuyas erguidas    c&uacute;pulas se hab&iacute;an colocado vivos y fuertes mecheros el&eacute;ctricos,    sobresaliendo [...] entre todos el foco de luz m&aacute;s potente de los Estados    Unidos, casi un sol, pues tiene la asombrosa fuerza de 2 000 000 de bujias.    Esta luz que es la que usa la armada americana, para buscar los torpedos en    el fondo del oc&eacute;ano.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">[...] Vuelvo a    decirte, querido Cautivo, que semejante espect&aacute;culo no fue para describirse,    y much&iacute;simo m&eacute;nos a&uacute;n trat&aacute;ndose de mi pobre pluma,    que solo teniendo por escudo la indulgencia de tus amables lectores se atrever&iacute;a    &aacute; trazar estos renglones.(<a name="66"></a><a href="#6">6</a>)    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En primera instancia,    este fragmento nos informa sobre el grado de cercan&iacute;a que exist&iacute;a    entre la autora y el director del peri&oacute;dico. M&aacute;s adelante no se    brinda informaci&oacute;n sobre el destino de la autora, solo en una de sus    &uacute;ltimas entregas expone razones de enfermedad, que le hab&iacute;an impedido    cumplir con ese prop&oacute;sito. Otras cartas de autor&iacute;a femenina se    publicaron, pero no ten&iacute;an los mismos fines ilustradores que la anterior.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En cuanto a los    textos narrativos, cuatro en total, puede afirmarse que responden a las caracter&iacute;sticas    del movimiento rom&aacute;ntico. Sus temas giran en torno al amor, las costumbres,    la religi&oacute;n y la muerte, entre otros. Consuelo Mendoza el 22 de abril    de 1883 public&oacute; su relato &quot;La misi&oacute;n de la mujer&quot;, tema    recurrente dentro de la prensa peri&oacute;dica del momento. El texto muestra    el cambio que se produce en una joven rebelde de firme discurso con marcada    intenci&oacute;n emancipadora al casarse, ser madre y comprender cu&aacute;l    era la verdadera misi&oacute;n de la mujer: &quot;Yo no me esclavizar&eacute;    jam&aacute;s, dando mi alma y mi mano a un hombre; quiero ser libre y permanecer&eacute;    siempre soltera&quot;. No fue solo la autora, de quien se conoce nada m&aacute;s    su nombre, la &uacute;nica f&eacute;mina que public&oacute; trabajos con interesantes    y pol&eacute;micas propuestas sobre la condici&oacute;n femenina. V&eacute;ase    por ejemplo &quot;El d&iacute;a de bodas&quot;, firmado por una autora desconocida,    G. Droz, que, como bien sugiere el t&iacute;tulo, aborda las experiencias de    una mujer durante la celebraci&oacute;n del himeneo:     <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Me levant&eacute;    antes de amanecer. Abr&iacute; la puerta que daba al sal&oacute;n y vi mi traje    extendido en el sof&aacute;, con el velo al lado, mis botitas, mis adornos y    todo lo necesario. Beb&iacute; un vaso de agua. Estaba conmovida, inquieta,    feliz y temblorosa. &iexcl;Era la ma&ntilde;ana de una batalla en que est&aacute;    una segura de ser condecorada! No pensaba en mi pasado ni en mi porvenir; me    hallaba completamente invadida por la idea de esa ceremonia, del juramento que    iba &aacute; prestar ante Dios y tambi&eacute;n por la idea de la concurrencia    reunida espresamente para verme pasar.(<a name="77"></a><a href="#7">7</a>)        <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Lo m&aacute;s significativo    en el relato es que muestra el pensamiento femenino de la &eacute;poca con respecto    a las maneras y actitudes que deb&iacute;an asumir las j&oacute;venes en las    diversas etapas de vida. En el discurso se percibe una clara intenci&oacute;n    moralizante al referirse a la necesaria preservaci&oacute;n del estatus virginal    de las mujeres para acceder al matrimonio eclesi&aacute;stico.     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Por otro lado,    resultan interesantes los textos ensay&iacute;sticos que acoge la publicaci&oacute;n.    &quot;Tres edades del hombre&quot;, firmado por Delia, pseud&oacute;nimo de    una autora desconocida, vio la luz el 15 de octubre de 1882. Fue redactado en    respuesta a las &quot;Tres edades de la mujer&quot;, escrito por Mart&iacute;n    Guerra, art&iacute;culo en el cual su autor menospreciaba la importancia social    de las representantes del denominado &quot;sexo d&eacute;bil&quot; en el imaginario    colectivo. Para Guerra, las mujeres constituyen s&iacute;mbolos del fatum que    provoca, de modo irremediable, la degeneraci&oacute;n moral del hombre, idea    en la cual se aprecia, invariablemente, una influencia del discurso eclesi&aacute;stico    y patriarcal sedimentado a lo largo del tiempo: &quot;Para todo hay valor y    resoluci&oacute;n menos para luchar con una mujer: se puede evitar el veneno    de la v&iacute;bora, porque lo lleva en los dientes, pero es inevitable el de    una mujer porque lo lleva en los ojos&quot;.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Delia reaccion&oacute;    ante las palabras de Mart&iacute;n Guerra. En &quot;Tres edades del hombre&quot;,    ofrece una caracterizaci&oacute;n sugerente y atrevida para su &eacute;poca    de las etapas que, seg&uacute;n la propia autora, posee el sujeto masculino:    &quot;tiene tres edades, desde que nace hasta que se enamora, desde que se enamora    hasta que le dan calabazas, y desde que le dan calabazas hasta que muere&quot;.    Se critica el calificativo de &quot;sexo fuerte&quot;, muestra sus debilidades,    y utiliza para ello la s&aacute;tira y la iron&iacute;a, unidas con el humor    criollo:    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">&iquest;Quien podr&aacute;    hacer un hombre? Dios lo hizo y bastante le cost&oacute; recoger de todos los    animales atributos: del cordero, la apariencia; del tigre, las garras; de la    serpiente, el enga&ntilde;o; de la zorra, la astucia; del &aacute;guila, la    audacia de los deseos; del camale&oacute;n, la volubilidad de los efectos; del    gallo, el orgullo; del loro, la charla y del caracol, las babas.    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Lo &uacute;nico    bueno que Dios le hab&iacute;a puesto fue el coraz&oacute;n de paloma y se lo    extrajo para formar el de la mujer, sustituy&eacute;ndoselo con uno de piedra.    A los veinte a&ntilde;os el hombre es un ser al rev&eacute;s. Engre&iacute;do    en s&iacute; mismo piensa que las mujeres son suyas por derecho de herencia:    cree que ellas van hacia &eacute;l como los r&iacute;os a la mar: que es un    im&aacute;n poderoso que atrae por su propia virtud.     <br>   Con un estilo sencillo y locuaz, Delia brinda una visi&oacute;n del comportamiento    varonil a modo, por supuesto, de ense&ntilde;anza y advertencia para las j&oacute;venes    de esos a&ntilde;os a quienes aconseja, sentenciosa, en otro momento del texto:    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">No se toma el trabajo    de luchar: manda el amor, y enga&ntilde;ado por su orgullo, toda sonrisa femenil    es una adquiescencia; toda mirada una s&uacute;plica. En esa edad el hombre    no ama, sino quiere. Como el pollito, pia por instinto, y como la mariposa,    revolotea alrededor de las antorchas por su destino. [...] la mujer galanteada    desde muy joven se envejece prematuramente, se gasta. Es como una pieza de m&uacute;sica    que se est&aacute; oyendo continuamente. El secreto tan solicitado en vano,    para rejuvenecer, no existe; pero s&iacute; el de no pasar antes de tiempo y    consiste en no gastar [...] los atractivos de su sexo. Vale m&aacute;s jugar    a las mu&ntilde;ecas hasta los veinte a&ntilde;os que empezar a figurar como    se&ntilde;orita a los quince. La flor que abre poco a poco sus p&eacute;talos,    dura m&aacute;s.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Ya para la &eacute;poca    en que sali&oacute; a la luz la revista, Luisa P&eacute;rez de Zambrana era    una importante poetisa que resid&iacute;a en la capital. En Santiago nunca fue    olvidada y era admirada e imitada. En el semanario, public&oacute; &quot;La    mujer fina&quot;, el domingo 3 de diciembre de 1882. Tal como indica su nombre,    en el art&iacute;culo la autora expresaba las caracter&iacute;sticas que deb&iacute;an    tener las integrantes del sexo femenino: &quot;la mujer fina est&aacute; adornada    con las virtudes m&aacute;s amables, porque es ben&eacute;vola, afable, sensible    y discreta. Aunque carezca de gracias exteriores, la hacen parecer hermosa la    suavidad de su voz, la dulzura de su sonrisa, la sensibilidad de su mirada y    la expresi&oacute;n cari&ntilde;osa y atractiva de todo su semblante&quot;.    Llama la atenci&oacute;n que de Luisa solo se publicase este peque&ntilde;o    art&iacute;culo en el que no hab&iacute;a cr&iacute;tica alguna a la hegemon&iacute;a    masculina y ganasen espacios otros trabajos que asum&iacute;an posturas menos    d&oacute;ciles.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Mar&iacute;a del    Pilar Sinu&eacute;s, conocida en la Isla por sus trabajos en &Aacute;lbum Cubano    de lo Bueno y lo Bello, fue la m&aacute;s destacada en este g&eacute;nero; tres    art&iacute;culos suyos figuran en la muestra localizada: &quot;El lujo&quot;,    &quot;Los celos&quot; y &quot;Las armas de la mujer&quot;. Caracterizados por    un estilo claro y sencillo, indican una intenci&oacute;n educativa hacia sus    cong&eacute;neres, seg&uacute;n los patrones de la &eacute;poca.     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El art&iacute;culo    &quot;La mujer m&eacute;dico&quot;, firmado por Conchita, vio la luz el 12 de    octubre 1884. En &eacute;l se evidencia cierta apertura para mostrar las potencialidades    femeninas para el desarrollo de la ciencia. Este texto promociona las sorprendentes    aptitudes de las mujeres para dedicarse a la medicina. La autora, para lograr    un mayor convencimiento en el p&uacute;blico lector femenino, se vale de un    conjunto de historias cuyas protagonistas desempe&ntilde;an papeles de importancia    en esta esfera. Al mismo tiempo, patentiza las capacidades del &quot;bello sexo&quot;    y su utilidad como ser social: &quot;En todas &eacute;pocas ha habido mujeres    eminentes capaces de mostrar que nuestra inteligencia es igual a la del hombre&quot;.    Con esta colaboraci&oacute;n se exhibe cierta evoluci&oacute;n en el pensamiento    feminista: el tratamiento de los temas no son meramente costumbristas sino de    tem&aacute;ticas m&aacute;s serias como la inserci&oacute;n de la mujer en la    sociedad, como puede apreciarse en el siguiente fragmento: </font> </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Consideramos a    la mujer dotada de excelentes condiciones para dedicarse a la ciencia de curar.    Su paciencia, su dulzura, su simp&aacute;tica presencia le hacen muy aprop&oacute;sito    para consagrarse &aacute; curar las enfermedades de las mujeres.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">No cre&aacute;is    que es invenci&oacute;n moderna el ejercicio de la medicina, fiado &aacute;    las mujeres. Si consult&aacute;is las mitolog&iacute;as antiguas, ver&eacute;is    que Isis entre los egipcios, Lusina, Medea y Circe entre los griegos, pose&iacute;an    la ciencia de esculapio, y se serv&iacute;an de ella para prolongar la vida    de los mortales [...] &iexcl;Cu&aacute;n encantadora es una mujer ilustrada    y modesta!    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Sin embargo, Manuela    Garc&iacute;a Duque(<a name="88"></a><a href="#8">8</a>) es la autora que enriquece    el g&eacute;nero ensay&iacute;stico y marca, en cierta medida, una ruptura con    lo visto anteriormente, pues su discurso estuvo encaminado a educar a la mujer    y a recordarle su lugar en la sociedad. La primera de estas ense&ntilde;anzas    -&quot;El conocimiento de s&iacute; mismo es el principio de la ciencia&quot;-    es un homenaje a la ilustre figura de Sim&oacute;n Bol&iacute;var quien, seg&uacute;n    la autora, &quot;pose&iacute;a el doble talento de conocerse a s&iacute; mismo    y a los dem&aacute;s&quot;. Se declara Melsonac amante de la libertad de la    patria y la justicia social, ideolog&iacute;a quiz&aacute;s contradictoria para    una figuara oriunda de la metr&oacute;poli espa&ntilde;ola. Muestra un adecuado    dominio del idioma, adem&aacute;s de un hondo contenido filos&oacute;fico: &quot;Hay    un estudio sobre todos los estudios: un conocimiento superior al de todos los    dem&aacute;s, noble al par que honroso [...]. Tal es el estudio de s&iacute;    mismo, origen de la sabidur&iacute;a; el estudio de nuestras debilidades, de    nuestros defectos, de nuestros vicios [...] de los vagos intereses que se deslizan    en nuestra conducta&quot;.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La madurez de su    pensamiento es notable en el tratamiento de esta tem&aacute;tica; es adem&aacute;s    novedoso para su &eacute;poca, si se tiene en cuenta que predominaban las cuestiones    hogare&ntilde;as y las interioridades femeninas. Su segundo art&iacute;culo    &quot;La mujer en Cuba&quot; fue un reclamo al patriarcado dominante por la    triste situaci&oacute;n de la mujer de esa &eacute;poca, confinada a los estrechos    marcos del hogar y la familia, una incitaci&oacute;n a sus semejantes para que    estudiaran y exigieran ese derecho, un clamor de libertad para las de su sexo.    Se vale de comparaciones entre la educaci&oacute;n en Cuba y la del extranjero    para hacer notable la diferencia existente:     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Mientras que en    otros pa&iacute;ses la educaci&oacute;n de la mujer no se considera terminada    hasta los 18 a&ntilde;os, edad en la que ya est&aacute; apta para penetrar en    el mundo dotada de instrucci&oacute;n suficiente para precaver sus peligros    [...] en Cuba la transici&oacute;n es por dem&aacute;s brusca y r&aacute;pida:    la ni&ntilde;a se ve convertida en esposa, la esposa en madre, sin tener tiempo    apenas de darse cuenta de la importante carga que sobre sus hombros gravita.    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Cu&aacute;nta madurez    y profundidad la de esta mujer, que no solo defend&iacute;a sus derechos sino    tambi&eacute;n le profesaba amor a la patria extranjera que la acogi&oacute;    desde ni&ntilde;a: &quot;Si hemos crecido, y gozado y sufrido al arrullo de    sus tropicales brisas [...] &iquest;C&oacute;mo no amarla si a los destellos    de su espl&eacute;ndido sol se abrieron nuestros ojos a la luz de la raz&oacute;n?    &iquest;C&oacute;mo no amar a sus hijas, las bell&iacute;simas cubanas, si entre    ellas contamos con tiernas hermanas?&quot;.     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En sus l&iacute;neas    se percibe una gran admiraci&oacute;n por las representantes del &quot;bello    sexo&quot; en Cuba, sobre las que expresa: &quot;La cubana, con orgullo lo decimos,    puede ser considerada como una hero&iacute;na [...] es modelo de esposa, de    madre, dando cima con notable acierto a la grandiosa misi&oacute;n que a su    cuidado le confi&oacute; la Providencia&quot;. Elogia la autora a las mujeres    de la Isla, se siente parte de ellas y defiende sus intereses al reclamar el    lugar que verdaderamente deben tener en la sociedad:    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Cada d&iacute;a,    cada instante ese avanzado heraldo de la civilizaci&oacute;n, nos ofrece nuevos    motivos de admiraci&oacute;n y de sorpresa traslad&aacute;ndonos mentalmente    al grandioso templo de la ciencia y haci&eacute;ndonos contemplar los portentosos    descubrimientos que en &eacute;l se realizan. [...] No basta ya al hombre surcar    en alas del poderoso vapor las temibles ondas y trasportar &aacute; lejanos    pa&iacute;ses sus riquezas y los productos de su industria; la locomotora no    salva ya con suficiente rapidez montes y llanos: no es bastante a&uacute;n perforar    elevadas y pesad&iacute;simas moles de granito; no es bastante unir unos a otros    los mares que una muralla, al parecer insuperable, defend&iacute;a: todo esto    es poco; otro agente m&aacute;s r&aacute;pido a&uacute;n se ofrece &aacute;    su investigaci&oacute;n, el aire; y el hombre se desvela, estudia y porf&iacute;a,    ya las v&iacute;ctimas se suceden, pero &iquest;qu&eacute; importa todo esto    si la victoria coronar&aacute; sus esfuerzos y si la navegaci&oacute;n a&eacute;rea,    que ya es un hecho, dejar&aacute; muy atr&aacute;s &aacute; todos los medios    de locomoci&oacute;n conocidos hasta el d&iacute;a?    <br>   &iexcl;Verdaderamente todo esto es magn&iacute;fico, deslumbrador!    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Pero perm&iacute;tasenos    preguntar: &iquest;Qu&eacute; papel desempe&ntilde;a la mujer cubana en tan    importante cuadro? Le cabr&aacute; siquiera la satisfacci&oacute;n de ser admitida    como &Uacute;TIL en esos centros donde la ciencia adquiere su mayor desarrollo?    &iquest;Recibe ap&eacute;nas una ligera idea, una simple moci&oacute;n de esas    causas naturales que tan maravillosos efectos producen?    <br>   No, por desgracia.    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El d&iacute;a 8    de febrero de 1885, los lectores de la revista se sorprendieron con el anuncio    de la temprana e inesperada muerte de Melsonac. En n&uacute;mero especial de    la publicaci&oacute;n se relataba que en el cementerio estaban los m&aacute;s    ilustres escritores de la ciudad, adem&aacute;s de sus familiares y amigos.    En la edici&oacute;n honor&iacute;fica participaron Desiderio Fajardo Ortiz,    Francisco Mart&iacute;nez Betancourt y Jos&eacute; Mart&iacute;nez Badell, quien    con honda pena expres&oacute;: &quot;La humilde y sentimental cantora, Manuela    Garc&iacute;a y Duque, no existe ya, dejando tras s&iacute; un rastro esplendoroso    que ser&aacute; imborrable en el inmensurable campo de nuestras gayas letras&quot;.(<a name="99"></a><a href="#9">9</a>)        <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La poes&iacute;a    fue el g&eacute;nero privilegiado en este semanario y el m&aacute;s empleado    por estas escritoras. Abordaron t&oacute;picos tales como la mujer, la muerte,    la religi&oacute;n, la patria, la amistad, el pesimismo y el amor. Las poetisas    no escaparon al fuerte influjo rom&aacute;ntico, movimiento en el que se insertaron    todos los textos po&eacute;ticos pertenecientes a ellas. Los a&ntilde;os 1883    y 1884 fueron los m&aacute;s prol&iacute;feros. De manera general la producci&oacute;n    femenina mostr&oacute; sentimientos de amor, dolor, pesadumbre y al mismo tiempo    intenciones educativas; pero en todos, de una forma u otra, hay una muda protesta    contra de los c&aacute;nones impuestos por el r&eacute;gimen patriarcal que    las reclu&iacute;a en el hogar. Las poetas que m&aacute;s sobresalieron en el    semanario fueron Manuela Cancino de Beola, Manuela Garc&iacute;a Duque, Caridad    Asencio y </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Dolores    Elvira Valbuena.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Manuela Cancino    de Beola,(<a name="1010"></a><a href="#10">10</a>) esposa del coronel del ej&eacute;rcito    libertador Pablo Beola Almarall, fue una de esas poetisas que radicaron mucho    tiempo en la ciudad de Santiago de Cuba y contribuyeron al desarrollo de las    publicaciones peri&oacute;dicas de la &eacute;poca. En el Semanario Cubano se    halla un poema que le dedic&oacute; un escritor que firm&oacute; con el seud&oacute;nimo    Un medio bayam&eacute;s(<a name="1111"></a><a href="#n11">11</a>) conmovido    por su poes&iacute;a y preocupado adem&aacute;s por el futuro de la poetisa    en la ciudad. En el semanario se public&oacute;, adem&aacute;s, una descripci&oacute;n    detallada de su precaria situaci&oacute;n econ&oacute;mica en Santiago de Cuba.(<a name="1212"></a><a href="#12">12</a>)    <br>   El primer texto de Cancino en El Mercurio, &quot;L&aacute;grimas&quot;, se inicia    con el exergo: &quot;A la memoria de mi querida amiga la Srita. Da. Mar&iacute;a    Gaizado y Duharte&quot; y tiene como rasgo distintivo el simbolismo, pues compara    la breve existencia de la homenajeada con la de una flor: &quot;Muri&oacute;!    Muri&oacute; la angelical Mar&iacute;a, / Como muere la n&iacute;tida azucena    / Que, aunque dobla su tallo la agon&iacute;a / El verde prado con su esencia    llena&quot;.     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Se observa nuevamente    la estereotipada concepci&oacute;n de &quot;mujer &aacute;ngel&quot;. Las comparaciones    de la joven con todo lo alusivo a la delicadeza y la feminidad est&aacute;n    presentes aqu&iacute;: la similitud con la paloma, la flor, el aroma y la luz    se exponen de forma contrastante con la vida de la autora: &quot;Y mezclabas    tu vida de luz llena / A mi existencia t&eacute;trica y oscura&quot;. En el    texto hay una conjunci&oacute;n del estado de la naturaleza con la psiquis del    sujeto l&iacute;rico, propio del influjo rom&aacute;ntico y que sugiere el estado    an&iacute;mico de la creadora: &quot;Muri&oacute;...! -gimi&oacute; la flor    con amargura / Muri&oacute;...! -me dijo el aura tristemente. / Y murmur&oacute;    el arrollo con tristura / Y alegre no salt&oacute; la mansa fuente&quot;.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">&quot;La muerte    de una flor&quot;, otro texto de Manuela Cancino, se present&oacute; firmado    por Ma. Ca., el 20 de mayo de 1883. Su t&iacute;tulo, rom&aacute;ntico tal como    se advierte, es el primer elemento a destacar en esta composici&oacute;n. Vuelven    la personificaci&oacute;n y la comparaci&oacute;n a adue&ntilde;arse de un escenario    pesimista y melanc&oacute;lico: &quot;Azucena de Abril, que embalsamaba / Con    su perfume el matinal ambiente, / Que sus p&eacute;talos blancos desplegaba    / Y cuyo tallo el viento columpiaba / Besando amante su virg&iacute;nea frente&quot;.    Se recurre nuevamente en esta estrofa a la idealizaci&oacute;n de la joven utilizando    la delicadeza y fragilidad de la flor. Se advierte cierto tono de amargura y    pesimismo en el poema al referirse a su ef&iacute;mera existencia: &quot;Mas    o&iacute;d, cuando al polvo descendiera / Para tambi&eacute;n en polvo convertirse,    / Su perfume bendito no pudiera, / Que con m&aacute;s suavidad &iexcl;oh! le    esparciera / Del jard&iacute;n terrenal al despedirse&quot;. En otra de sus    colaboraciones, &quot;Angustia y consuelo&quot;, expresa una s&uacute;plica    desesperada a Dios: &quot;&iexcl;Si te llevas tus &aacute;ngeles, Dios m&iacute;o,    / Qu&eacute; nos dejas, Se&ntilde;or, sobre la tierra! / Si nos falta su ardor    tendremos fr&iacute;o, / Y seremos vencidos en la guerra&quot;.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La poetisa que    m&aacute;s contribuy&oacute; con el semanario fue Manuela Garc&iacute;a Duque,    Melsonac. Su temprana muerte interrumpi&oacute; una carrera que al parecer ser&iacute;a    exitosa. En El Mercurio, varios textos se publicaron bajo su autor&iacute;a;    as&iacute;, el 14 de octubre de 1883 sali&oacute; un poema cuyo t&iacute;tulo    result&oacute; sui generis, &quot;La m&aacute;s constante&quot;. Cuando nos    adentramos en su lectura, en un inicio parece referirse a una &iacute;ntima    amiga y confidente, sin embargo, despu&eacute;s de describir sus cualidades,    la autora revela que no se trata de una mujer sino de su almohada: &quot;Ella    es la amiga fiel y cari&ntilde;osa / Que en placeres y penas me acompa&ntilde;a    / Ella la que en las horas del silencio, / Reposo brinda al alma fatigada&quot;.    Le son atribuidas a su respaldo cualidades como fidelidad, cari&ntilde;o y dulzura,    lo que se advierte cuando expresa: &quot;Cuando lloro, mis l&aacute;grimas enjuga    / Ya broten del placer o bien amargas / [...] Ella ha sido y ser&aacute; mi    compa&ntilde;era / Desde la cuna a la mortuoria caja / &iexcl;Nadie cual Ella    resignada y muda! / &iquest;No sabes qui&eacute;n es Ella?... &iexcl;Es mi almohada!&quot;.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La autora dedic&oacute;,    adem&aacute;s, uno de sus textos a su amigo Desiderio Fajardo Ortiz en el que    expone la tristeza que rondaba la vida del distinguido santiaguero al estar    confinado irremediablemente a una silla de ruedas:    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">He cre&iacute;do    suspirando     <br>   Mi propio duelo escuchar!    <br>   Y en la brisa al resbalar    <br>   La sonora ondulaci&oacute;n    <br>   De tu meliflua canci&oacute;n,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Percibo un rumor lejano    <br>   Que me dice: &quot;Soy tu hermano&quot;,     <br>   &quot;&iexcl;Tu hermano del coraz&oacute;n!&quot;    <br>   &iexcl;Canta siempre! -la ternura de    <br>   Que esas notas sublimes    <br>   Se desprende cuando gimes    <br>   Cautiva con tu dulzura.    <br>   Tu amargura y mi amargura    <br>   Denotan en la expresi&oacute;n    <br>   Que iguales, cautivo, son:    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Por eso cuando t&uacute; cantas,    <br>   Un eco dulce levantas,    <br>   Del sensible coraz&oacute;n.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Estos versos denotan    la admiraci&oacute;n que sent&iacute;a la autora por Fajardo Ortiz y se convierten    en testimonio de una relaci&oacute;n de afecto y amistad. Puede percibirse,    adem&aacute;s, una clara intuici&oacute;n de su temprana muerte. Al parecer    Melsonac vivi&oacute; una azarosa vida, rom&aacute;ntica por naturaleza, en    la que no faltaron los viajes y los sufrimientos propios de la pasi&oacute;n    amorosa. Fue, sin lugar a dudas, la escritora m&aacute;s relevante en el semanario.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Dolores Elvira    Valbuena fue otra de las colaboradoras, que desarrollar&iacute;a una carrera    m&aacute;s productiva como poetisa en los inicios del siglo XX, con diversas    participaciones en La Bandera Espa&ntilde;ola, El Cubano Libre, Oriente y Bohemia.    Su poema &quot;La perla marina&quot;, publicado el d&iacute;a 3 de junio de    1883, es muestra del talento que pose&iacute;a. Magnificencia descriptiva y    ricas im&aacute;genes est&aacute;n presentes en estas l&iacute;neas, que evidencian    su amor a la patria:     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As&iacute; la fresca    gota de n&iacute;tido roc&iacute;o.    <br>   Que Dios de sus jardines al tr&oacute;pico lanz&oacute;;    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   En perla transformada, llenando aquel vac&iacute;o,    <br>   En n&aacute;car y corales meci&eacute;ndose acreci&oacute;.    <br>   &iexcl;Oasis primoroso, mi Cuba bendecida!    <br>   &iexcl;Vergel de los ensue&ntilde;os divinos del amor!    <br>   &iexcl;Oh virgen misteriosa, que inclinaste adormida    <br>   Al beso de las aguas oyendo su rumor!</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">!Oh! Tierra de    ventura! tus galas y primores    <br>   Hicieron en mi pecho nacer la inspiraci&oacute;n:    <br>   Tus brumas y palmares, tus r&iacute;os y tus flores    <br>   Conservan del Eterno la dulce bendici&oacute;n.     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El estudio en las    p&aacute;ginas de El Mercurio, revel&oacute; un n&uacute;mero de mujeres escritoras    en su mayor&iacute;a desconocidas, que no trascendieron, qui&eacute;n sabe por    cu&aacute;ntos motivos, pero cultivaron varios g&eacute;neros y plasmaron pensamientos,    exteriorizaron emociones dentro del intimismo e idealizaci&oacute;n propios    de la poes&iacute;a rom&aacute;ntica, despojada del tono exaltado de Heredia    e influenciada de la suavidad, plasticidad y melancol&iacute;a de la obra l&iacute;rica    de Luisa P&eacute;rez de Zambrana y Adelaida del M&aacute;rmol. Estas poetisas    se convirtieron, precisamente, en patrones a seguir por otras escritoras de    la regi&oacute;n.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">REFERENCIAS    BIBLIOGR&Aacute;FICAS</font></b>    <br>   </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">CANCINO DE BEOLA,    MANUELA: &quot;L&aacute;grimas&quot;, El Mercurio, a&ntilde;o 3, n.o 17, Santiago    de Cuba, 3 de agosto de 1884, p. 2.    <!-- ref --><br>   CONCHITA: &quot;La mujer m&eacute;dico&quot;, El Mercurio, a&ntilde;o 3, n.o    19, Santiago de Cuba, 12 de octubre 1884, p. 10.    <!-- ref --><br>   DELIA: &quot;Tres edades del hombre&quot;, El Mercurio, a&ntilde;o 1, n.o 20,    Santiago de Cuba, 15 de octubre de 1882, p. 9.    <!-- ref --><br>   DROZ, G.: &quot;El d&iacute;a de bodas&quot;, El Mercurio, a&ntilde;o 3, n.o    23, Santiago de Cuba, 16 de marzo 1884, p. 5.    <!-- ref --><br>   ESTRADA, LE&Oacute;N: De cuando la Zambrana era Luisa P&eacute;rez Montes de    Oca, Eds. Santiago, Santiago de Cuba, 2012.    <!-- ref --><br>   &quot;Gacetillas&quot;, El Mercurio, Santiago de Cuba, 22 de agosto de 1884.    <!-- ref --><br>   GUERRA, MART&Iacute;N: &quot;Tres edades de la mujer&quot;, El Mercurio, a&ntilde;o    1, n.o 2, Santiago de Cuba, 8 de octubre de 1882, p. 5.    <!-- ref --><br>   HENR&Iacute;QUEZ URE&Ntilde;A, MAX: Panorama hist&oacute;rico de la literatura    cubana, Editorial F&eacute;lix Varela, La Habana, 2004, t. 1.    <!-- ref --><br>   INSTITUTO DE LITERATURA Y LING&Uuml;&Iacute;STICA JOS&Eacute; ANTONIO PORTUONDO    VALDOR: Historia de la literatura cubana, Editorial Letras Cubanas, La Habana,    2005, t. I.    <!-- ref --><br>   LOLA [DOLORES FAJARDO ORTIZ]: &quot;Carta de Filadelfia&quot;, El Mercurio,    a&ntilde;o 3, n.o 17, Santiago de Cuba, 22 de julio de 1884, p. 4.    <!-- ref --><br>   LOLA [DOLORES FAJARDO ORTIZ]: &quot;Carta de Filadelfia&quot;, El Mercurio,    a&ntilde;o 3, n.o 20, Santiago de Cuba, 12 de agosto 1884, p. 3.    <!-- ref --><br>   MA. CA. [MANUELA CANCINO DE BEOLA]: &quot;Angustia y Consuelo&quot;, El Mercurio,    a&ntilde;o 2, n.o 12, Santiago de Cuba, 20 de mayo de 1883, p. 7.    <!-- ref --><br>   MA. CA. [MANUELA CANCINO DE BEOLA]: &quot;La muerte de una flor&quot;, El Mercurio,    a&ntilde;o 2, n.o 12, Santiago de Cuba, 20 de mayo de 1883, p. 6.    <!-- ref --><br>   MART&Iacute;NEZ BADELL, JOS&Eacute;: &quot;En su tumba&quot;, El Mercurio, a&ntilde;o    4, n.o 20, Santiago de Cuba, 11 de enero de 1885, p. 1.    <!-- ref --><br>   UN MEDIO BAYAM&Eacute;S: &quot;A Manuela Cancino&quot;, El Mercurio, Santiago    de Cuba, 30 de noviembre de 1884.    <!-- ref --><br>   MELSONAC [Manuela Garc&iacute;a Duque]: &quot;A El Cautivo&quot;, El Mercurio,    a&ntilde;o 2, n.o 20, Santiago de Cuba, 9 de diciembre de 1883, p. 59.    <!-- ref --><br>   MELSONAC [Manuela Garc&iacute;a Duque]: &quot;El conocimiento de s&iacute; mismo    es el principio de la ciencia&quot;, El Mercurio, a&ntilde;o 3, n.o 19, Santiago    de Cuba, 26 de octubre de 1884, p. 2.    <!-- ref --><br>   MELSONAC [Manuela Garc&iacute;a Duque]: &quot;La m&aacute;s constante&quot;,    El Mercurio, a&ntilde;o 2, n.o 15, Santiago de Cuba, 14 de octubre de 1883,    p. 12.    <!-- ref --><br>   MELSONAC [Manuela Garc&iacute;a Duque]: &quot;La mujer en Cuba&quot;, El Mercurio,    a&ntilde;o 3, n.o 9, Santiago de Cuba, 11 de mayo de 1884, p. 1.    <!-- ref --><br>   MENDOZA, CONSUELO: &quot;La misi&oacute;n de la mujer&quot;, El Mercurio, a&ntilde;o    2, Santiago de Cuba, 22 de abril de 1883.    <!-- ref --><br>   P&Eacute;REZ DE ZAMBRANA, LUISA: &quot;La mujer fina&quot;, El Mercurio, a&ntilde;o    1, n.o 25, Santiago de Cuba, 3 de diciembre de 1882, p. 52.    <!-- ref --><br>   VALBUENA, DOLORES ELVIRA: &quot;La Perla Marina&quot;, El Mercurio, a&ntilde;o    2, n.o 14, Santiago de Cuba, 3 de junio de 1883, p. 59.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">RECIBIDO: 19/2/2015    <br>   ACEPTADO: 20/5/2015</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">    <br>   </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Danay Castillo    Almaguer. Facultad de Humanidades. Universidad de Oriente, Cuba. Correo electr&oacute;nico:    <a href="mailto:danay@fch.uo.edu.cu">danay@fch.uo.edu.cu</a></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">NOTAS    ACLARATORIAS</font></b>    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="1"></a><a href="#11">1</a>.    Max Henr&iacute;quez Ure&ntilde;a: Panorama hist&oacute;rico de la literatura    cubana, t. 1, p. 383.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="2"></a><a href="#22">2</a>.    Cfr. Le&oacute;n Estrada: De cuando la Zambrana era Luisa P&eacute;rez Montes    de Oca, p. 7.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="3"></a><a href="#33">3</a>.    Susana Montero: &quot;La poes&iacute;a entre 1844 y 1868&quot;, en Instituto    de Literatura y Ling&uuml;&iacute;stica Jos&eacute; Antonio Portuondo Valdor,    Historia de la literatura cubana, t. 1, p. 299.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="4"></a><a href="#44">4</a>.    Desiderio Fajardo Ortiz (1862-1905). En Cartagena de Indias fund&oacute; y dirigi&oacute;    el peri&oacute;dico El Porvenir. Fund&oacute; adem&aacute;s la revista El Mercurio    (Santiago de Cuba, 1882) y dirigi&oacute; El Diario Cojuelo (1885). Viaj&oacute;    por Centro Am&eacute;rica y los Estados Unidos (1885-1893). En Nicaragua conoci&oacute;    a Rub&eacute;n Dar&iacute;o. Al comenzar la campa&ntilde;a de 1895 fue nombrado    agente secreto de la Revoluci&oacute;n cubana en Santiago de Cuba. Emigr&oacute;    a Nueva York en 1898. Edit&oacute;, junto con Manuel Navarro Riera, El Cubano    Libre (Santiago de Cuba, 1904). Hasta su muerte labor&oacute; como pedagogo    en el Centro de Instrucci&oacute;n, en Santiago de Cuba.     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="5"></a><a href="#55">5</a>.    Lola [Dolores Fajardo Ortiz]: &quot;Carta de Filadelfia&quot;, El Mercurio,    a&ntilde;o 3, n.o 17. Se ha respetado la ortograf&iacute;a de la &eacute;poca    en las citas de la publicaci&oacute;n.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="6"></a><a href="#66">6</a>.    Lola [Dolores Fajardo Ortiz]: &quot;Carta de Filadelfia&quot;, El Mercurio,    a&ntilde;o 3, n.o 20.    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="7"></a><a href="#77">7</a>.    G. Droz: &quot;El d&iacute;a de bodas&quot;.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="8"></a><a href="#88">8</a>.    Aunque su labor en esta publicaci&oacute;n fue m&aacute;s intensa como poetisa,    trabaj&oacute; tambi&eacute;n como articulista; de ella se conoce solo lo apuntado    en la secci&oacute;n &quot;Zig Zag&quot;, que naci&oacute; en Madrid y que contando    con apenas 6 a&ntilde;os de edad se traslad&oacute; a Santiago de Cuba, en la    que falleci&oacute; prematuramente el 1 de febrero de 1885. Firmaba con el pseud&oacute;nimo    de Melsonac.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="9"></a><a href="#99">9</a>.    Jos&eacute; Mart&iacute;nez Badell: &quot;En su tumba&quot;, en El Mercurio,    8 de febrero de 1885.     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="10"></a><a href="#1010">10</a>.    Poetisa natural de Manzanillo, nacida, seg&uacute;n unos, el 25 de noviembre    de 1851 y, seg&uacute;n otros, en 1848. Falleci&oacute; en La Habana el 7 de    enero de 1900. Despu&eacute;s de 1868 pas&oacute; a residir en Santiago. Est&aacute;    recogida en el Diccionario biogr&aacute;fico cubano, de Francisco Calcagno,    y en el Diccionario cubano de seud&oacute;nimos, de Domingo Figarola Caneda,    ya que firmaba como Consuelo y tambi&eacute;n como La hija del Cauto. Fue notable    su colaboraci&oacute;n en diferentes publicaciones peri&oacute;dicas como El    Cubano Libre, El Liceo, de Manzanillo, y El Triunfo, de Yero Budu&eacute;n.    Hepodido demostrar que colabor&oacute; adem&aacute;s con Murmurios del Cauto    y El Mercurio. Bacard&iacute; recoge un poema suyo en el tomo 4 de sus Cr&oacute;nicas    de Santiago de Cuba.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="n11"></a><a href="#11111">11</a>.    As&iacute; es como firma de forma an&oacute;nima el autor del poema &quot;A    Manuela Cancino&quot;, el 30 de noviembre de 1884 en El Mercurio: &quot;No te    he podido mirar / M&aacute;s que una vez, bayamesa / Y tanto y tal me interesa    / Tu dicha y tu bienestar / Que al ponerme a recordar / Tu situaci&oacute;n    en el d&iacute;a / Parece que el alma m&iacute;a / Agoniza de quebranto! / Por    eso he llorado tanto / Con tu bella poes&iacute;a. / Flor del bayam&eacute;s    pensil / Adi&oacute;s no quiero cansarte; / Pero deseo admirarte /    <br>   Otra vez, y ciento y mil. / Canta calandria gentil, / Que tu dulce cantinela    / Me entristece y me consuela, / Y entre el llanto y la alegr&iacute;a / Exclamar&aacute;    el alma m&iacute;a; / &iexcl;Me has hecho llorar, Manuela!&quot;.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="12"></a><a href="#1212">12</a>.    En la secci&oacute;n &quot;Gacetillas&quot; del d&iacute;a 22 de agosto de 1884    se public&oacute; la siguiente petici&oacute;n: </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La distinguida    y dulce poetisa Sra. Manuela Cancino de Beola, natural de Bayamo y residente    hoy en Santiago de Cuba, y algunas de sus melanc&oacute;licas poes&iacute;as    han visto la luz en muchos de nuestros peri&oacute;dicos, se halla en estos    momentos atravesando una de las &eacute;pocas m&aacute;s tristes y m&aacute;s    terribles de su vida. Sin recursos pecuniarios de ninguna clase y en la imposibilidad    de encontrar donde trabajar, porque como todos saben, el trabajo huye hoy de    la mujer, sobre todo en poblaciones como Santiago de Cuba, la virtuos&iacute;sima    Cancino llora constantemente abrazando con desesperaci&oacute;n &aacute; sus    tres pobrecitas ni&ntilde;as, vi&eacute;ndolas palidecer y morir paulatinamente    en la m&aacute;s espantosa miseria, y &aacute; quienes, si posible fuera, dar&iacute;a    ella fuerza y vida con la sangre de sus venas. [...] Las personas que deseen    contribuir &aacute; la buena obra de salvar de la muerte &aacute; este angelito,    que ya tiene las alas aciertas para irse de este mundo, pueden entregar lo que    su generosidad les aconseje, &aacute; la Sra. da. Rosa Tejada, viuda de Collazo.</font></p>     <p></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CANCINO DE BEOLA]]></surname>
<given-names><![CDATA[MANUELA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Lágrimas"]]></source>
<year>3 de</year>
<month> a</month>
<day>go</day>
<page-range>2</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>CONCHITA</collab>
<source><![CDATA["La mujer médico"]]></source>
<year>12 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
<page-range>10</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>DELIA</collab>
<source><![CDATA["Tres edades del hombre"]]></source>
<year>15 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
<page-range>9</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DROZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["El día de bodas"]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
<page-range>5</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ESTRADA]]></surname>
<given-names><![CDATA[LEÓN]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De cuando la Zambrana era Luisa Pérez Montes de Oca]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Eds. Santiago]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA["Gacetillas"]]></source>
<year>22 d</year>
<month>e </month>
<day>ag</day>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GUERRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[MARTÍN]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Tres edades de la mujer"]]></source>
<year>8 de</year>
<month> o</month>
<day>ct</day>
<page-range>5</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HENRÍQUEZ UREÑA]]></surname>
<given-names><![CDATA[MAX]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Panorama histórico de la literatura cubana]]></source>
<year>2004</year>
<volume>t. 1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Félix Varela]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>INSTITUTO DE LITERATURA Y LINGÜÍSTICA JOSÉ ANTONIO PORTUONDO VALDOR</collab>
<source><![CDATA[Historia de la literatura cubana]]></source>
<year>2005</year>
<volume>t. I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Letras Cubanas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FAJARDO ORTIZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[DOLORES]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Carta de Filadelfia"]]></source>
<year>22 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
<page-range>4</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FAJARDO ORTIZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[DOLORES]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Carta de Filadelfia"]]></source>
<year>12 d</year>
<month>e </month>
<day>ag</day>
<page-range>3</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CANCINO DE BEOLA]]></surname>
<given-names><![CDATA[MANUELA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Angustia y Consuelo"]]></source>
<year>20 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
<page-range>7</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CANCINO DE BEOLA]]></surname>
<given-names><![CDATA[MANUELA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["La muerte de una flor"]]></source>
<year>20 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
<page-range>6</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MARTÍNEZ BADELL]]></surname>
<given-names><![CDATA[JOSÉ]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["En su tumba"]]></source>
<year>11 d</year>
<month>e </month>
<day>en</day>
<page-range>1</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[UN MEDIO BAYAMÉS: "A Manuela Cancino"]]></source>
<year>30 d</year>
<month>e </month>
<day>no</day>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Duque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["A El Cautivo"]]></source>
<year>9 de</year>
<month> d</month>
<day>ic</day>
<page-range>59</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Duque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["El conocimiento de sí mismo es el principio de la ciencia"]]></source>
<year>26 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
<page-range>2</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Duque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["La más constante"]]></source>
<year>14 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
<page-range>12</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba, ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Duque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["La mujer en Cuba"]]></source>
<year>11 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
<page-range>1</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MENDOZA]]></surname>
<given-names><![CDATA[CONSUELO]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["La misión de la mujer"]]></source>
<year>22 d</year>
<month>e </month>
<day>ab</day>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PÉREZ DE ZAMBRANA]]></surname>
<given-names><![CDATA[LUISA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["La mujer fina"]]></source>
<year>3 de</year>
<month> d</month>
<day>ic</day>
<page-range>52</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VALBUENA]]></surname>
<given-names><![CDATA[DOLORES ELVIRA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["La Perla Marina"]]></source>
<year>3 de</year>
<month> j</month>
<day>un</day>
<page-range>59</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Cuba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
