<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0253-9276</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Universidad de La Habana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[UH]]></abbrev-journal-title>
<issn>0253-9276</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Dirección de Publicaciones Académicas de la Universidad de La Habana (Editorial UH) ]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0253-92762016000200008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O ensino da tragédia no Teatro Universitário: Prometeu Acorrentado]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Greek Tragedies Taught by the Department of Theater - Prometheus Bound]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pedron]]></surname>
<given-names><![CDATA[Denise]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal de Minas Gerais  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Belo Horizonte ]]></addr-line>
<country>Brasil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<numero>282</numero>
<fpage>75</fpage>
<lpage>80</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0253-92762016000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0253-92762016000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0253-92762016000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Esse artigo apresenta uma reflexão sobre o ensino da tragédia grega na contemporaneidade. O estudo se dá no âmbito do curso técnico em Artes Dramáticas do Teatro Universitário da Universidade Federal de Minas Gerais, onde ministro a disciplina de História do Teatro e Literatura Dramática. No curso técnico, cujas habilidades do sujeito-ator são desenvolvidas através de ensinamentos mais práticos que teóricos, proponho aos alunos a leitura do texto trágico também na perspectiva da cena. Analiso aqui o caso específico de um trabalho realizado na turma do primeiro ano de 2014 do Teatro Universitário, que resultou na apresentação de uma cena com criação de dramaturgia própria, a partir do estudo do texto Prometeu Acorrentado, de Ésquilo. Não abordo diretamente o texto trágico, falo mais do que se mostrou relevante para os alunos em sua leitura do texto e do mito; relevante a ponto de vir à cena, de passar do texto à ação. Esse trabalho, realizado sistematicamente no âmbito escolar, tem se mostrado bastante profícuo, exatamente por aproximar o aluno do universo trágico, de modo que ele mesmo possa lhe conferir um sentido cênico.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This paper reflects on how Greek tragedies are taught at present. The performing arts course taught by the Department of Theater at the Federal University of Minas Gerais is examined. The curse allows drama students to develop their skills on a more practical than theoretical basis because they not only study tragedies but also analyze how they can stage them. Students themselves staged the Ancient Greek tragedy Prometheus Bound by Aeschylus in the year 2014, after studying it. This paper doesn't examine the tragedy itself but focuses on what aspects thereof students considered as relevant to its production, i.e. how they could stage this myth. This way of systematically teaching Greek tragedies has proved itself to be very useful because it allows drama students to get familiar with tragedies at the same time that they are encouraged to find their own ways to produce them.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[cena]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[educação]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[história do teatro]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[literatura dramática]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[teatro]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[texto]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[tragédia grega]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[scene]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[education]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[history of theater]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[dramatic literature]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[teathre]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[text]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Greek tragedy]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">    <b><font size="4">ART&Iacute;CULO ORIGINAL    <br>   </font></b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="4">O    ensino da trag&eacute;dia no Teatro Universit&aacute;rio: Prometeu Acorrentado</font>    <br>   </b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">Greek    Tragedies Taught by the Department of Theater - Prometheus Bound</font>    <br>   </b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Denise Pedron</b>    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Universidade Federal    de Minas Gerais, Belo Horizonte, Brasil.    <br>   </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>RESUMO</b>    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Esse artigo apresenta    uma reflex&atilde;o sobre o ensino da trag&eacute;dia grega na contemporaneidade.    O estudo se d&aacute; no &acirc;mbito do curso t&eacute;cnico em Artes Dram&aacute;ticas    do Teatro Universit&aacute;rio da Universidade Federal de Minas Gerais, onde    ministro a disciplina de Hist&oacute;ria do Teatro e Literatura Dram&aacute;tica.    No curso t&eacute;cnico, cujas habilidades do sujeito-ator s&atilde;o desenvolvidas    atrav&eacute;s de ensinamentos mais pr&aacute;ticos que te&oacute;ricos, proponho    aos alunos a leitura do texto tr&aacute;gico tamb&eacute;m na perspectiva da    cena. Analiso aqui o caso espec&iacute;fico de um trabalho realizado na turma    do primeiro ano de 2014 do Teatro Universit&aacute;rio, que resultou na apresenta&ccedil;&atilde;o    de uma cena com cria&ccedil;&atilde;o de dramaturgia pr&oacute;pria, a partir    do estudo do texto Prometeu Acorrentado, de &Eacute;squilo. N&atilde;o abordo    diretamente o texto tr&aacute;gico, falo mais do que se mostrou relevante para    os alunos em sua leitura do texto e do mito; relevante a ponto de vir &agrave;    cena, de passar do texto &agrave; a&ccedil;&atilde;o. Esse trabalho, realizado    sistematicamente no &acirc;mbito escolar, tem se mostrado bastante prof&iacute;cuo,    exatamente por aproximar o aluno do universo tr&aacute;gico, de modo que ele    mesmo possa lhe conferir um sentido c&ecirc;nico.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>PALAVRAS-CHAVE:</b>    cena, educa&ccedil;&atilde;o, hist&oacute;ria do teatro, literatura dram&aacute;tica,    teatro, texto, trag&eacute;dia grega.    <br>   </font></p> <hr>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>ABSTRACT</b>    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">This paper reflects    on how Greek tragedies are taught at present. The performing arts course taught    by the Department of Theater at the Federal University of Minas Gerais is examined.    The curse allows drama students to develop their skills on a more practical    than theoretical basis because they not only study tragedies but also analyze    how they can stage them. Students themselves staged the Ancient Greek tragedy    Prometheus Bound by Aeschylus in the year 2014, after studying it. This paper    doesn't examine the tragedy itself but focuses on what aspects thereof students    considered as relevant to its production, i.e. how they could stage this myth.    This way of systematically teaching Greek tragedies has proved itself to be    very useful because it allows drama students to get familiar with tragedies    at the same time that they are encouraged to find their own ways to produce    them.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>KEYWORDS:</b>    scene, education, history of theater, dramatic literature, teathre, text, Greek    tragedy. </font> </p> <hr>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A    vida de cada homem, vista de longe e do alto [...]     <br>   apresenta-nos sempre um espet&aacute;culo tr&aacute;gico.    <br>   SCHOPENHAUER    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Primeiras palavras    - de onde falo</b>    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">N&atilde;o &eacute;    tarefa f&aacute;cil o exerc&iacute;cio do ensino da trag&eacute;dia num curso    de teatro. Como professora da &aacute;rea teoria teatral, no curso t&eacute;cnico    em Artes Dram&aacute;ticas do Teatro Universit&aacute;rio da Universidade Federal    de Minas Gerais, ministro a velha disciplina de Hist&oacute;ria do Teatro e    Literatura Dram&aacute;tica. Disciplina? Mesmo considerando question&aacute;vel    esse termo, n&atilde;o entrarei nesse m&eacute;rito no momento. Poderia dizer    que o curr&iacute;culo da escola est&aacute; sendo repensado, de modo a integrar    melhor a transversalidade entre as disciplinas, mas mesmo assim elas continuam    a&iacute;. E se a transversalidade ainda n&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel    no curso de maneira sistematizada, ela vem sendo exercitada, vez ou outra, em    algumas parcerias desenvolvidas. Parcerias, que se relacionam por recorte tem&aacute;tico,    hist&oacute;rico ou t&eacute;cnico. Mas discorrer sobre isso n&atilde;o cabe    aqui, no &acirc;mbito dessa reflex&atilde;o sobre o ensino da trag&eacute;dia    no teatro.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Posso dizer do    que vivo. E como estamos num curso de teatro em n&iacute;vel t&eacute;cnico,    cujas habilidades do sujeito-ator s&atilde;o desenvolvidas atrav&eacute;s de    ensinamentos mais pr&aacute;ticos que te&oacute;ricos, proponho aos alunos a    leitura do texto -bem como de outros textos estudados ao longo do curso-, tamb&eacute;m    na perspectiva da cena.    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Farei, em seguida,    uma breve fundamenta&ccedil;&atilde;o, te&oacute;rica, que justifica essa perspectiva    de trabalho e depois analiso alguns elementos da cena, que tomarei aqui como    objeto de estudo. Cena essa, resultante de um processo criativo vivenciado pelos    alunos do primeiro ano de 2014, a partir da leitura de Prometeu Acorrentado    de &Eacute;squilo. N&atilde;o abordo diretamente o texto tr&aacute;gico, falo    mais do que se mostrou relevante para os alunos em sua leitura do texto e do    mito; relevante a ponto de vir &agrave; cena, de passar do texto &agrave; a&ccedil;&atilde;o.        <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Texto e cena    - a liberdade para ler e criar</b>    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Em linhas gerais,    considerando dois universos distintos, o do texto dram&aacute;tico e o do texto    espetacular (De Marinis, 1997), podemos pensar em que medida eles dialogam quando    se trata de ensinar teatro, j&aacute; que ambos, trazem elementos fundamentais    e ao mesmo tempo distintos a serem considerados na an&aacute;lise e no estudo    do fazer teatral.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Para que os alunos    entrem em contato com o texto tr&aacute;gico e tamb&eacute;m, vivenciem cenicamente    as quest&otilde;es trazidas pela leitura da trag&eacute;dia, proponho que tratem    essas duas dimens&otilde;es, texto e cena, de maneira aut&ocirc;noma (Ryngaert,    1996). Assim, ao fazerem a leitura do texto, fazem-no considerando sua autonomia    em rela&ccedil;&atilde;o &agrave; cena. E, por isso, para criar a cena, consideram    tamb&eacute;m muitas vezes refer&ecirc;ncias extratextuais, sejam elementos    da mitologia, da hist&oacute;ria, e at&eacute; mesmo de seu coditiano. Assim,    esse di&aacute;logo que se estabelece entre texto e cena se d&aacute; a partir    dos mundos de vida dos pr&oacute;prios atores-criadores e de sua rela&ccedil;&atilde;o    com os elementos estudados da trag&eacute;dia.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A proposta &eacute;    que a partir de um trabalho em equipe, seja desenvolvido o processo de cria&ccedil;&atilde;o    de uma cena, a partir do estudo inicial do texto, considerando seus elementos    textuais, sonoros e visuais. Para isso, e na inten&ccedil;&atilde;o de efetivar    o di&aacute;logo entre texto e cena, s&atilde;o feitas adapta&ccedil;&otilde;es    e novas dramaturgias s&atilde;o criadas a partir da leitura da trag&eacute;dia,    considerando-se tanto seus elementos textuais quanto tem&aacute;ticos.    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Esse trabalho realizado,    sistematicamente no &acirc;mbito escolar, tem se mostrado bastante prof&iacute;cuo,    exatamente por aproximar o aluno do universo tr&aacute;gico, de modo que ele    mesmo possa lhe conferir um sentido c&ecirc;nico. A &ecirc;nfase na experimenta&ccedil;&atilde;o    e na autonomia do aluno serve como motiva&ccedil;&atilde;o para a leitura do    texto e o desenvolvimento do trabalho c&ecirc;nico.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Analiso aqui o    caso espec&iacute;fico de um trabalho realizado na turma do primeiro ano de    2014 do Teatro Universit&aacute;rio/EBAP/UFMG, com os alunos Cesar Macedo, Hewrisson    Ken, Jo&atilde;o Gabriel Walter, Paloma Mackeldy, Raquel Pessoa, Sara Borati,    Sofia Pugliese e Thais de Souza.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>O que vem &agrave;    tona na cena - leitura de cena, leitura de mundo</b>    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Exercitando a performance    c&ecirc;nica como uma das possibilidades de encontro com o tr&aacute;gico e    sua vasta tem&aacute;tica, a compreens&atilde;o se d&aacute; pela via da experi&ecirc;ncia    e n&atilde;o apenas do pensamento sobre o texto. Com isso, ao experimentar o    tr&aacute;gico o aluno-ator o faz atrav&eacute;s de suas refer&ecirc;ncias,    seus mundos de vida, que acabam por reverberar em suas cria&ccedil;&otilde;es.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">No caso espec&iacute;fico    da cena a ser analisada aqui, os alunos-criadores lan&ccedil;aram m&atilde;o    de colocar as moiras em cena, personagens que n&atilde;o est&atilde;o presentes    no texto de &Eacute;squilo, embora evidentemente a no&ccedil;&atilde;o de destino    perpasse toda a trag&eacute;dia. Curioso &eacute; que ao colocar em cena as    tr&ecirc;s moiras personificadas, esse sentido, o do destino inexor&aacute;vel    aparece aqui evidenciado:    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As Parcas! As tr&ecirc;s    irm&atilde;s, filhas da noite e irm&atilde;s das horas, esticando e encolhendo    seus fios, fios que s&atilde;o vida [...] As nossas vidas, e que cortam quando    querem. Cloto, L&aacute;quesis, &Aacute;tropos. Voc&ecirc;s n&atilde;o as conhecem,    eu sim [...] Eu juro que as vi como estou vendo voc&ecirc;s agora. Ao entrar    nessa sala me escutem com aten&ccedil;&atilde;o, talvez as conhe&ccedil;am t&atilde;o    bem quanto eu [...] E ainda n&atilde;o sabem.(<a name="11"></a><a href="#1">1</a>)    <br>   Outro recurso c&ecirc;nico utilizado foi o de colocar o p&uacute;blico como    &quot;visitante da mente de Prometeu&quot;, o que parece evidenciar outra condi&ccedil;&atilde;o    do tr&aacute;gico, a tomada de consci&ecirc;ncia do her&oacute;i frente a suas    a&ccedil;&otilde;es e seu destino. O p&uacute;blico &eacute; convidado e conduzido    pelos atores a &quot;entrar na cabe&ccedil;a de Prometeu&quot; e vivenciar,    ent&atilde;o, &quot;de dentro&quot;, seu dilema de consci&ecirc;ncia. O chamado    &eacute; ao mesmo tempo um convite e uma advert&ecirc;ncia, j&aacute; que aos    olhos de Prometeu os humanos, o p&uacute;blico da cena no caso, s&atilde;o tomados    como ingratos, por n&atilde;o terem demonstrado qualquer reconhecimento a Prometeu    que, mesmo submetendo-se a consequ&ecirc;ncias inevit&aacute;veis, lhes trouxe    o fogo:</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Boa noite, sejam    bem vindos! Voc&ecirc;s est&atilde;o prestes a entrar na minha cabe&ccedil;a,    a cabe&ccedil;a de Prometeu. Lembran&ccedil;as! Lembran&ccedil;as dos meus piores    dias, mas que mesmo sendo os piores me fizeram uma lenda. &Eacute; bom v&ecirc;-los    [...] mesmo que n&atilde;o demonstrem a m&iacute;nima gratid&atilde;o por tudo    que eu lhes fiz [...] e eu n&atilde;o os cobro, n&atilde;o se sintam mal, s&oacute;    &eacute; bom ver que a chama continua acesa. Para que tudo corra bem esta noite,    pe&ccedil;o que sigam todas as instru&ccedil;&otilde;es atentamente [...] estejam    sempre nos locais indicados, pois a mente &eacute; um lugar fr&aacute;gil, perigoso    [...] ainda mais a mente de um tit&atilde; [...] por favor, estejam &agrave;    vontade.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A significa&ccedil;&atilde;o    da cena se abre e nos perguntamos: se estamos na cabe&ccedil;a de Prometeu,    com o que nos deparamos, ent&atilde;o? Com suas mem&oacute;rias? Habitamos seu    inconsciente, esse lugar escuro? De onde fala esse her&oacute;i? Muitas s&atilde;o    as perguntas que podem, por ventura, ecoar na cabe&ccedil;a dos espectadores    ao longo da cena, para serem respondidas, ou mesmo permanecerem como quest&otilde;es.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A cena apresenta    ainda algumas refer&ecirc;ncias aos outros momentos e personagens hist&oacute;ricos,    que de algum modo, se aproximam do universo de Prometeu, tal como lido pelos    alunos. Um exemplo disso &eacute; um trecho da cena em que ocorre um distanciamento    das atrizes, que interpretam as moiras. Todas tiram as vendas que as caracterizam    como moiras, se levantam, como atrizes, e uma delas diz: &quot;Assim tamb&eacute;m    todos os dias o nosso povo. Atado &agrave; rocha dos impostos escorchantes,    Tem tamb&eacute;m, pelo abutre da m&aacute;-f&eacute; dos governantes, a alma    arrancada&quot;.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">O sofrimento de    Prometeu &eacute; lido como sofrimento humano, prova de enfrentamento de poderes,    sob os quais n&atilde;o se tem dom&iacute;nio. A condi&ccedil;&atilde;o de Prometeu    equivale, nessa leitura da cena apresentada, &agrave; condi&ccedil;&atilde;o    do povo. Nota-se, aqui, uma aproxima&ccedil;&atilde;o entre mundos de vida distantes,    o dos atores, que se sentem explorados por seus governantes, e o do personagem    do texto grego, dominado pelo Poder, e pelas ordens de Zeus.    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Em Prometeu o tema    do poder &eacute; o que mais se evidencia na cria&ccedil;&atilde;o c&ecirc;nica    feita pelos alunos. A m&uacute;sica criada para a condu&ccedil;&atilde;o inicial    do p&uacute;blico e utilizada tamb&eacute;m no encerramento da cena ilustra    bem a relev&acirc;ncia dada &agrave; tem&aacute;tica, assim como a fala que    a antecede e que se repete diversas vezes ao longo da cena: &quot;Faz parte    da natureza dos mortais, pisar ainda mais em quem j&aacute; caiu&quot;.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A m&uacute;sica,    assim como a trag&eacute;dia, colocando em tens&atilde;o o oral e o escrito    (Piqu&eacute;, 1998), parte de um dito popular -&quot;querer n&atilde;o &eacute;    poder&quot;- que evidencia a diferen&ccedil;a entre desejo e realiza&ccedil;&atilde;o,    entre querer e ter condi&ccedil;&otilde;es de fazer o que se quer. O fogo, que    acende nos homens a possibilidade do conhecimento, acende, em contraposi&ccedil;&atilde;o,    a ira de Zeus, ou como evidenciado na letra da m&uacute;sica, &quot;a raiva    de um deus&quot;. Curioso &eacute; que a m&uacute;sica finaliza da mesma maneira    que inicia, com uma refer&ecirc;ncia a um outro dito popular -&quot;quem mexe    com fogo, amanhece molhado&quot;-. Est&aacute; claro que Prometeu fez o que    n&atilde;o devia, &quot;mexeu com fogo&quot;, &quot;meteu a m&atilde;o onde    n&atilde;o foi chamado&quot;, invadiu terrenos que n&atilde;o lhe pertenciam    e assim acendeu a ira de Zeus:    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">(Todos cantam)    Querer n&atilde;o &eacute; poder    <br>   O poder &eacute; duro &eacute; tirano     <br>   N&atilde;o quer deixar amolecer o doce     <br>   Cora&ccedil;&atilde;o de Vulcano.    <br>   Oh c&eacute;us ai vem Zeus    <br>   Ao lado dos seus a dizer    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Voc&ecirc; se meteu a acender     <br>   O fogo da raiva de um deus    <br>   Com fogo voc&ecirc; se meteu    <br>   Pois a m&atilde;o prometeu no que n&atilde;o era teu    <br>   Com fogo voc&ecirc; mexeu.     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">O canto &eacute;    conduzido em coro, acompanhado melodicamente pelo viol&atilde;o e marcado ritmicamente    pela batida do tambor. A cria&ccedil;&atilde;o da cena considera ent&atilde;o    a perspectiva da sonoridade e a m&uacute;sica cumpre, al&eacute;m da fun&ccedil;&atilde;o    de contar a hist&oacute;ria, o papel de conduzir o p&uacute;blico a entrar e    sair da cabe&ccedil;a de Prometeu, uma vez que ela marca tanto o in&iacute;cio    como o final da cena. Na composi&ccedil;&atilde;o, letra e m&uacute;sica, s&atilde;o    de autoria de Cesar Macedo, que al&eacute;m das suas habilidades como ator desenvolve    tamb&eacute;m esse trabalho como compositor, atentando sempre para a dimens&atilde;o    sonora da cena em suas cria&ccedil;&otilde;es.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">&Eacute; do di&aacute;logo    do texto com a cena, pelo olhar criativo e propositivo dos alunos, que surgem    as sutilezas poss&iacute;veis entre o corpo da trag&eacute;dia e o corpo do    ator, suas experi&ecirc;ncias e mundos de vidas que se fazem presentes na cena.    Por isso, v&atilde;o aparecendo na cria&ccedil;&atilde;o da cena outras refer&ecirc;ncias,    pol&iacute;ticas, hist&oacute;ricas, sociais, liter&aacute;rias, de modo a criar    intertextos, como nas &uacute;ltimas palavras proferidas por Hewrisson, que    como o ator que interpreta Prometeu, diz: &quot;A &uacute;ltima palavra &eacute;    a palavra do poeta. A &uacute;ltima palavra &eacute; a que fica. A &uacute;ltima    palavra de Hamlet: o resto &eacute; sil&ecirc;ncio. A &uacute;ltima palavra    de Jesus Cristo: Meu pai! Meu pai... Por que me abandonastes? A &uacute;ltima    palavra de Prometeu: Resisto!&quot;.    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A &uacute;ltima    palavra de Hewrisson, de Hamlet, de Jesus, de Prometeu, ressoa na sala. E logo    em seguida os alunos tocam e cantam a m&uacute;sica em coro.    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Tocando a est&aacute;tua    ou transcriando a trag&eacute;dia</b>    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Tocar uma est&aacute;tua    n&atilde;o promove apenas a sensa&ccedil;&atilde;o de frio, como pode pensar    um observador desatento. O atrito entre pele e pedra &eacute; capaz de gerar    variadas nuances de temperatura. A pele humana, tecido el&aacute;stico, se renova    sem cessar. J&aacute; a superf&iacute;cie da est&aacute;tua &eacute; mais est&aacute;vel,    mascarada pela rigidez de sua constitui&ccedil;&atilde;o. O ser humano que toca    a est&aacute;tua passa a sentir que &eacute; a est&aacute;tua que toca: &eacute;    ela que o estimula, tecendo uma sofisticada rede t&eacute;rmica. A est&aacute;tua    desperta o homem para as sutilezas poss&iacute;veis no encontro de dois corpos    desiguais. (Santos, 1999, p. 17)    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Partindo dessa    narrativa po&eacute;tica, da temperatura das est&aacute;tuas, de Lu&iacute;s    Alberto Brand&atilde;o como met&aacute;fora para pensar o contato do aluno com    o texto grego, podemos dizer que a trag&eacute;dia, enquanto g&ecirc;nero e    texto dram&aacute;tico &eacute; uma esp&eacute;cie est&aacute;tua, uma ru&iacute;na,    uma m&aacute;scara, daquelas que se utiliza para simbolizar o teatro, ela &eacute;,    &agrave; primeira vista, dura, sem vida, e n&atilde;o passa de uma ideia abstrata,    que ao ser tocada, colocada em cena, &eacute; trazida mais para perto.     <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Ao tocar a trag&eacute;dia    grega, essa est&aacute;tua, e coloc&aacute;-la em cena, o aluno-ator, sente    essas nuances de temperatura, de algo que a princ&iacute;pio lhe parece t&atilde;o    distante, t&atilde;o frio, e assim ao estabelecer esse contato quase &iacute;ntimo,    ele tem a oportunidade de renovar a trag&eacute;dia e de renovar, a si mesmo,    como ator, ao vivenci&aacute;-la em cena. O movimento realizado me parece semelhante    ao presente no conflito entre o velho e o novo, entre o individual e coletivo,    como aponta Agamben em seu estudo sobre est&eacute;tica. Em suas palavras:    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">J&aacute; no tempo    da trag&eacute;dia grega, quando o sistema m&iacute;tico tradicional tinha come&ccedil;ado    a declinar sob o impulso do novo mundo moral que estava nascendo, a arte tinha    assumido a tarefa de conciliar o conflito entre velho e novo e tinha respondido    a essa tarefa com a figura do culpado-inocente, do her&oacute;i tr&aacute;gico    que expressa em toda sua grandeza e em toda sua mis&eacute;ria o sentido prec&aacute;rio    da a&ccedil;&atilde;o humana no intervalo hist&oacute;rico entre o que n&atilde;o    &eacute; mais e o que n&atilde;o &eacute; ainda. (Agamben, 2012, p. 180)    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Assim, o aluno,    ao ler o texto grego e transcri&aacute;-lo em cena, toca de certa maneira, a    trag&eacute;dia, essa est&aacute;tua, e torna-se tamb&eacute;m ela, experienciando    a viv&ecirc;ncia do tr&aacute;gico atrav&eacute;s da cria&ccedil;&atilde;o de    cenas; apropriando-se da historicidade, encontra no passado, espa&ccedil;o de,    num outro vir a ser, projetar-se no futuro.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><font size="3">REFERENCIAS    BIBLIOGR&Aacute;FICAS</font></b>    <br>   </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">AGAMBEN, GIOGIO    (2012): O homem sem conte&uacute;do, Aut&ecirc;ntica, Belo Horizonte.    <br>   </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">DE MARINIS, MARCO    (1997): Comprender el teatro: lineamientos de una nueva teatralog&iacute;a,    Editorial Galerna, Buenos Aires.    <br>   </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">PIQU&Eacute;, JORGE    FERRO (1998): &quot;A trag&eacute;dia grega e seu contexto&quot;, Letras, vol.    49, Curitiba, &lt;<a href="http://ojs.c3sl.ufpr.br/ojs/index.php/letras/article/view/18998/12312" target="_blank">http://ojs.c3sl.ufpr.br/ojs/index.php/letras/article/view/18998/12312</a>&gt;    [3-4-2015].    <br>   </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">RYNGAERT, JEAN-PIERRE    (1996): Introdu&ccedil;&atilde;o &agrave; an&aacute;lise do teatro, Martins    Fonte, Rio de Janeiro.    <br>   </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">SANTOS, LUIS ALBERTO    BRAND&Atilde;O (1999): Saber de Pedra: o livro das est&aacute;tuas, Aut&ecirc;ntica,    Belo Horizonte.    </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">RECIBIDO: 14/1/2016    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   ACEPTADO: 28/4/2016</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Denise Pedron.    Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, Brasil. Correo electr&oacute;nico:    <a href="mailto:denisepedron@gmail.com">denisepedron@gmail.com</a></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>NOTAS ACLARATORIAS</b></font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">    <br>   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a name="1"></a><a href="#11">1</a>.    Essa e outras cita&ccedil;&otilde;es do presente artigo referem-se ao texto    dramat&uacute;rgico -in&eacute;dito- elaborado pelos alunos.</font></p>     <p></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[AGAMBEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[GIOGIO]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O homem sem conteúdo]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Belo Horizonte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Autêntica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DE MARINIS]]></surname>
<given-names><![CDATA[MARCO]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comprender el teatro: lineamientos de una nueva teatralogía]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Galerna]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PIQUÉ]]></surname>
<given-names><![CDATA[JORGE FERRO]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["A tragédia grega e seu contexto"]]></source>
<year></year>
<volume>vol. 49</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Curitiba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RYNGAERT]]></surname>
<given-names><![CDATA[JEAN-PIERRE]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introdução à análise do teatro]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Martins Fonte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SANTOS]]></surname>
<given-names><![CDATA[LUIS ALBERTO BRANDÃO]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Saber de Pedra: o livro das estátuas]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Belo Horizonte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Autêntica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
