<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1024-9435</journal-id>
<journal-title><![CDATA[ACIMED]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[ACIMED]]></abbrev-journal-title>
<issn>1024-9435</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1024-94352002000400002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La indización en el Sistema Nacional de Información de Ciencias Médicas: Parte II Descriptores en Ciencias de la Salud (DECS)5,12]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jiménez Miranda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorgelina]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Ciudad de La Habana ]]></addr-line>
<country>Cuba</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2002</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2002</year>
</pub-date>
<volume>10</volume>
<numero>4</numero>
<fpage>3</fpage>
<lpage>4</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1024-94352002000400002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1024-94352002000400002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1024-94352002000400002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <h3>La indizaci&oacute;n en el Sistema Nacional de Informaci&oacute;n de Ciencias    M&eacute;dicas.* Parte II Descriptores en Ciencias de la Salud (DECS)5,12</h3>     <p><i><a href="#cargo">Jorgelina Jim&eacute;nez Miranda<span class="superscript">1</span></a><span class="superscript"><a name="autor"></a>    </span></i></p>     <p>El DeCS es el diccionario de t&eacute;rminos normalizados (tesauro) autorizado    como lenguaje convencional para indizar tanto los documentos como las solicitudes    de informaci&oacute;n dentro de todo el Sistema de Informaci&oacute;n Latinoamericano    y del Caribe en Ciencias de la Salud. Se crea para describir la informaci&oacute;n    contenida en los documentos ingresados en la base de datos LILACS. Es un vocabulario    triling&uuml;e (espa&ntilde;ol-portugu&eacute;s-ingl&eacute;s), basado en el    MeSH y enriquecido con t&eacute;rminos de uso corriente en los pa&iacute;ses    pertenecientes a nuestra &aacute;rea geogr&aacute;fica. Como se inspira en el    MeSH, este factor resulta determinante en la compatibilidad de ambos. Ostenta    la condici&oacute;n de lenguaje artificial con car&aacute;cter normativo y t&eacute;rminos    provistos de notas redactadas para orientar a los indizadores y usuarios en    la indizaci&oacute;n de los documentos y recuperaci&oacute;n de informaci&oacute;n    respectivamente y debe su nombre a tales notas. Constituye el principal documento    conjugado con el manual de indizaci&oacute;n en lo relativo a este proceso.    Forma parte de la metodolog&iacute;a LILACS.    <br>       <br>   El DeCS cubre las tem&aacute;ticas inherentes a la literatura m&eacute;dica    por cuanto refleja la terminolog&iacute;a utilizada en las distintas ramas de    la medicina y ciencias afines. En particular, abarca aspectos relevantes para    la regi&oacute;n latinoamericana tales como la homeopat&iacute;a (categor&iacute;a    HP) y la salud p&uacute;blica (categor&iacute;a SP) enfocada a partir de nuestra    realidad.    <br>       <br>   La enorme profusi&oacute;n de t&eacute;rminos del DeCS (alrededor de 18 000)    en n&uacute;mero creciente por el impetuoso desarrollo del campo de la salud    y la biomedicina, se erige como un factor determinante en lo referente a la    necesidad de su cabal conocimiento y adecuada utilizaci&oacute;n, porque su    elevada y numerosa cifra de t&eacute;rminos, convierte el proceso de selecci&oacute;n    de descriptores y calificadores apropiados en una tarea dif&iacute;cil. Pese    a este inconveniente, el grado de dificultad se reduce, de manera considerable,    si se aplican las reglas para el uso de los calificadores, se consulta la estructura    jer&aacute;rquica cuando sea necesario y adem&aacute;s, se consideran los t&eacute;rminos    denominados &laquo;tipos de publicaci&oacute;n&raquo;, precodificados y geogr&aacute;ficos.    Estos 3 factores resultan decisivos en el empleo exitoso de vocabularios tan    complejos y voluminosos como el MeSH y el DeCS.<span class="superscript">12</span>    <br>       <br>   Tal como se apunta en el p&aacute;rrafo anterior, el DeCS contempla los cambios    operados por la terminolog&iacute;a m&eacute;dica a fin de considerar el acelerado    incremento y evoluci&oacute;n de las ciencias biom&eacute;dicas. Tal circunstancia    condiciona su actualizaci&oacute;n.    <br>   El Comit&eacute; de Revisi&oacute;n de BIREME, conformado por especialistas    de diversas disciplinas, cumple la funci&oacute;n de actualizar y revisar el    DeCS. En tal sentido, la inclusi&oacute;n de nuevos t&eacute;rminos obedece    a los mismos criterios establecidos por la NLM seg&uacute;n un acuerdo tomado    por sendas partes (BIREME y LILACS) con el prop&oacute;sito de compatibilizar    los dos lenguajes y se garanticen las b&uacute;squedas en MEDLINE. De igual    modo, se consideran y analizan las contribuciones de los usuarios de esta herramienta    de trabajo, procedentes de los distintos centros cooperantes nacionales (CCN).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> </p>     <p>* Este trabajo se publica con la intenci&oacute;n de dar continuidad al tema    de la indizaci&oacute;n.    <br>       <br>   BIREME publica la versi&oacute;n anotada del DeCS hasta 1992. Adem&aacute;s,    ocurre lo mismo con el vocabulario en forma de &iacute;ndice permutado (MeSH    permutado). Desde su creaci&oacute;n en 1988, se han publicado las ediciones    impresas (1988 y 1992) y diferentes suplementos (1988-89, 1990 y 1992). Tambi&eacute;n    a partir de 1991, se edita el DeCS automatizado, versi&oacute;n electr&oacute;nica    del documento impreso (incluido en los aplicativos DBAC, DCAC y LILDBI respectivamente)    y en el presente, esta modalidad sustituye completamente al tesauro impreso.    <br>       <br>   La compatibilidad del DeCS anotado con el MeSH anotado permite la validez de    las explicaciones ofrecidas en cuanto al MeSH para el DeCS; por lo tanto, en    esta subsecci&oacute;n, se exponen s&oacute;lo los aspectos dis&iacute;miles    entre ambos. Por otra parte, este tesauro se prev&eacute;, de manera muy especial,    para la indizaci&oacute;n y recuperaci&oacute;n de informaci&oacute;n en sistemas    automatizados y por ende, no trasciende el umbral de la catalogaci&oacute;n    por materias; su dise&ntilde;o se circunscribe a los dos procesos antes se&ntilde;alados.    Por esta raz&oacute;n, contiene notas redactadas para orientar la labor de los    indizadores y aquellos que realizan b&uacute;squedas. La finalidad concreta    de estas notas estriba en indicar el sentido restringido del t&eacute;rmino    (notas de alcance incluido s&oacute;lo en la &uacute;ltima versi&oacute;n electr&oacute;nica)    y proporcionar instrucciones dirigidas a optimizar la indizaci&oacute;n y recuperaci&oacute;n;    tales notas no forman parte del t&eacute;rmino como tal y se distinguen de &eacute;l    tipogr&aacute;ficamente.    <br>       <br>   En el caso de las notas de alcance, no se trata de una definici&oacute;n en    el sentido estricto de la palabra (como aparecen en los diccionarios), sino    s&oacute;lo de la delimitaci&oacute;n de la signifcaci&oacute;n del descriptor    en ese contexto. Todos los t&eacute;rminos no presentan este tipo de nota, pues    las relaciones establecidas entre los diferentes t&eacute;rminos en el propio    tesauro bastan para distinguirlos.    <br>   El DeCS permutado es una representaci&oacute;n gr&aacute;fica de todos los encabezamientos    y referencias cruzadas incluidas en el DeCS (lista permutada). Como en el caso    del Medical Subject Headings Annotated List, se brindan sus especificaciones    con la diferencia de excluir las presentadas en el MeSH anotado, v&aacute;lidas    para el DeCS anotado. &Uacute;nicamente se proporciona informaci&oacute;n referente    a las caracter&iacute;sticas dis&iacute;miles.    <br>       ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   La &uacute;ltima versi&oacute;n del DeCS automatizado es una puesta en pr&aacute;ctica    en la computadora de la edici&oacute;n impresa. Constituye un medio de b&uacute;squeda    y revisi&oacute;n muy r&aacute;pido de los descriptores lo cual tambi&eacute;n    permite visualizar la representaci&oacute;n de las estructuras jer&aacute;rquicas    y los subencabezamientos permitidos.    <br>       <br>   Con el auxilio de comandos muy simples -mediante las teclas funcionales-, se    localizan los descriptores deseados. Los &aacute;rboles estructurales correspondientes    a ellos, por medio del &iacute;ndice jer&aacute;rquico, posibilitan eligir los    calificadores autorizados para combinarse adecuadamente con el descriptor seg&uacute;n    las reglas establecidas. Este DeCS contiene los t&eacute;rminos en espa&ntilde;ol    (en nuestro caso); las notas (de alcance y para los indizadores) aparecen en    ingl&eacute;s.    <br>       <br>   En el caso del DeCS anotado, por su destacada relevancia en el proceso de indizaci&oacute;n,    se retoma este tipo de vocabulario con la intenci&oacute;n de precisar sus diferencias    en relaci&oacute;n con el MeSH anotado, aunque en lo fundamental, este lenguaje    artificial presenta las mismas caracter&iacute;sticas que su similar norteamericano.    Resulta conveniente aclarar que sus diferentes versiones impresas presentan    ligeras variaciones entre s&iacute;.    <br>       <br>   En ocasiones, el t&eacute;rmino asignado en ingl&eacute;s por BIREME difiere    del original en el MeSH, entonces, figura al final de la unidad l&eacute;xica    despu&eacute;s de la palabra MeSH y dos puntos (MeSH:). En las figuras 1a y    b se presentan ejemplos de la alfabetizaci&oacute;n de los descriptores en el    DeCS anotado. </p>     <p>ENFERMEDAD DE LEGG-PERTHES ENFERMEDADES DEL BAZO    <br>   ENFERMEDAD DE LOS LEGIONARIOS ENFERMEDADES DE LA BOCA    <br>   ENFERMEDAD DE LEIGH ENFERMEDADES DE LA BOCA    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Y DIENTES    <br>   ENFERMEDAD DE LETTERR-SIWE ENFERMEDADES DE LOS    <br>   BOVINOS    <br>   ENFERMEDAD DE LEWANDOWSKI-LUTZ ENFERMEDADES BRONQUIALES    <br>   ENFERMEDAD DE LIBMAN-SACKS ENFERMEDADES DEL CABALLO    <br>   ENFERMEDAD LIMITANTE    <br>   ENFERMEDAD DE LITTIE    <br>       <br>   Debe aclararse que en esta relaci n alfab&eacute;tica, cada t&eacute;rmino cuenta    con su correspondiente    <br>   art&iacute;culo l&eacute;xico, de manera similar a como se p resenta en el siguiente    ejemplo:    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> </p>     <p align="center"><a href="/img/revistas/aci/v10n4/fig.1072002.gif"><img src="/img/revistas/aci/v10n4/fig.1072002.gif" width="129" height="119" border="0"></a></p>     
<div align="center"><a href="/img/revistas/aci/v10n4/fig.2072002.gif"><img src="/img/revistas/aci/v10n4/fig.2072002.gif" width="126" height="115" border="0"></a>  </div>     
<p>En la secci&oacute;n alfab&eacute;tica, los descriptres se organizan respetando    la secuencia directa del lenguaje natural con arreglo a su orden alfab&eacute;tico    palabra por palabra, aunque se excluyen de ese ordenamiento las preposiciones    y art&iacute;culos.    <br>       <br>   Los descriptores se escriben en versales y negritas (en espa&ntilde;ol), seguidos    por sus equivalentes en ingl&eacute;s en puntaje menor y separados por una diagonal.    No obstante, en ocasiones, el t&eacute;rmino asignado en ingl&eacute;s por BIREME    difiere del original en el MeSH. En ese caso, figura al final del art&iacute;culo    l&eacute;xico despu&eacute;s de la palabra MeSH y dos puntos (:).    <br>       <br>   La diagonal se utiliza igualmente para anteceder a los calificadores.    <br>   La comprensi&oacute;n tanto de las notas explicativas de cada t&eacute;rmino    como las abreviaturas y simbolog&iacute;a establecidas en los art&iacute;culos    (l&eacute;xico) adquiere gran relevancia en el empleo de este tesauro. En virtud    de ello, se toman algunos ejemplos con el objetivo de examinar, en detalle,    todos sus elementos constitutivos y brindar una interpretaci&oacute;n m&aacute;s    amplia de la expresi&oacute;n abreviada en que ellos aparecen la cual se justifica    por la voluminosa informaci&oacute;n, caracter&iacute;stica de la propia naturaleza    y funciones de estos lenguajes artificiales.    <br>       ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   En este manual se relacionan todas las abreviaturas y s&iacute;mbolos utilizados    en el DeCS cuya explicaci&oacute;n se considera necesaria en este contexto y    se obvian aquellos que se deducen con facilidad.    <br>       <br>   Los ejemplos seleccionados se toman de la edici&oacute;n impresa de 1988 por    su mayor difusi&oacute;n en nuestra red y adem&aacute;s por disponer de un volumen    de informaci&oacute;n superior para los indizadores. </p>     <p align="left">    <br>   1) &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>      <td>            <div align="center">Abreviaturas o s&iacute;mbolos </div>     </td>     <td>            <div align="center">Explicaci&oacute;n</div>     </td>   </tr>   <tr>      <td>            <p align="left">Coor &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Coordinaci&oacute;n o coordinado con</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p align="left">Precoord &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        </p>     </td>     <td>Precoordinaci&oacute;n o precoordinado con</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p align="left">GEN &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        </p>     </td>     <td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;El t&eacute;rmino s&oacute;lo es general; prefiera uno        espec&iacute;fico</td>   </tr>   <tr>      <td>ESP &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>&nbsp; El descriptor se refiere s&oacute;lo a especialidades; no lo utilice        como un t&eacute;rmino coordinado</td>   </tr>   <tr>      <td>            ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="left">Sin calif&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;&nbsp; El t&eacute;rmino no admite la combinaci&oacute;n con calificadores      </td>   </tr>   <tr>      <td>            <p align="left">ESP calif &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td> El calificador, solamente, admite coordinarse con los t&eacute;rminos        autorizados para las especialidades se&ntilde;aladas</td>   </tr>   <tr>      <td>use s&oacute;lo:/ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>El uso de los calificadores se restringe a aque llos incluidos en la nota      </td>   </tr>   <tr>      <td>no use:/ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;</td>     <td>Se proscribe el empleo de los calificadores incluidos en la nota</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p align="left">/ permitido&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp; &nbsp;&nbsp; Se alude a los calificadores que se pueden utili zar</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>Manual&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        </p>     </td>     <td>Se remite al manual de indizaci&oacute;n en la secci&oacute;n citada</td>   </tr>   <tr>      <td>Pol&iacute;tica&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>Remite a la pol&iacute;tica de indizaci&oacute;n general</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>DF &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        </p>     </td>     <td>Forma abreviada del t&eacute;rmino con vistas a su uti- lizaci&oacute;n        en la base de datos </td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>Cat &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Categor&iacute;a(s)</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>=&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        </p>     </td>     <td>Equivalente o sin&oacute;nimo de</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>CATALOG&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Anuncia una nota para los catalogadores </td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>(con*) &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Indica la identificaci&oacute;n del descriptor seleccio nado para        aparecer en la forma impresa mediante un asterisco(*) que le anteceda </td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>(sin*) &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        </p>     </td>     <td>Significa que el t&eacute;rmino no se identifica con el asterisco</td>   </tr>   <tr>      <td>            ]]></body>
<body><![CDATA[<p>UP&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        </p>     </td>     <td>Usado por referencia cruzada para remitir de un t&eacute;rmino de entrada        a un t&eacute;rmino autorizado</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>TR &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>     </td>     <td>T&eacute;rmino relacionado</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p align="left">eg. &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        </p>     </td>     <td>Por ejemplo</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>Precod &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor precodificado designado con una letra seg&uacute;n su significaci&oacute;n</td>   </tr>   <tr>      <td>           <p>*&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Con el asterisco se identifican los t&eacute;rminos principales</td>   </tr> </table>     <p>De igual modo, se insertan ejemplos tomados de la misma edici&oacute;n del    DeCS (1988) y se acompa&ntilde;an de una interpretaci&oacute;n pormenorizada    de todos sus elementos con el prop&oacute;sito de facilitar el entendimiento    del tesauro y por tanto, incrementar sus potencialidades en lo referente a su    explotaci&oacute;n y eficiencia. Ejemplos:</p>     <p>1) HEMORRAGIAa /HEMORRHAGE<span class="subscript">b</span>    <br>   -C23.542c    <br>   Coordinar(con*)con    <br>   descriptor precoordinado     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   &oacute;rgano/enf (con*) y no &oacute;rgano/irrigd; vea tambi&eacute;n descriptor    para presencia de sangre en cavidades, como HE<span class="subscript">b</span>MOTORAX,    HEMOTOCOLPOS, etce; GENf.</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>      <td>a-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>&nbsp; Descriptor en espa&ntilde;ol.</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en ingl&eacute;s.</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>c- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Subcategor&iacute;a del t&eacute;rmino.</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>d- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>            <div align="left">&nbsp;&nbsp;Sugiere la coordinaci&oacute;n del descriptor          HEMORRAGIA precedido de un asterisco- con el descriptor precoordinado          compuesto por la en- fermedad del &oacute;rgano correspondiente en lugar          de establecer la coordinaci&oacute;n con el descriptor HEMORRAGIA y el          descriptor correspondiente al &oacute;rgano combinado con el calificador          irrigaci&oacute;n.</div>     </td>   </tr>   <tr>      <td>e- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>&nbsp;Se alerta sobre la posibilidad de utilizar, igual mente, los descriptores        HEMOTORAX, HEMATOCOLPOS, etc. en casos donde se haya comprobado la presencia        de sangre en cavidades. </td>   </tr>   <tr>      <td>           <p>f- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Aclara que HEMORRAGIA es un descriptor general.</td>   </tr> </table>     <p>&nbsp;</p>     <p>2) MEDICINA DEPORTIVAa/SPORTS MEDICINE<span class="subscript">b</span>    <br>   -G2.403.830c    <br>   ESP calif excepto /m&eacute;todosd; no confunda con DEPORTESe.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   TR: TRAUMATISMOS EN ATLETAS    <br>   EQUIPOS DE SEGURIDADf</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>     <td>           <p>a- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en espa&ntilde;ol.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en ingl&eacute;s.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>c- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Subcategor&iacute;a del descriptor.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>d- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>           <div align="left">&nbsp;Se espec&iacute;fica que el t&eacute;rmino MEDICINA          DE PORTIVA acepta la combinaci&oacute;n con los calificadores permitidos          a esa especialidad ex- cepto /m&eacute;todos.</div>     </td>   </tr>   <tr>     <td>e- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>Se establece una diferenciaci&oacute;n entre el descriptor MEDICINA DEPORTIVA        que es una especialidad y el descriptor DEPORTES el cual designa la actividad        para advertir sobre su posi ble confusi&oacute;n.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>f- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Se mencionan los t&eacute;rminos TRAUMATISMOS EN ATLETAS y EQUIPOS        DE SEGURIDAD &nbsp;pertenecientes a otras categor&iacute;as, pero vincula        dos al descriptor MEDICINA DEPORTIVA con el fin de analizar su posible elecci&oacute;n        para la indizaci&oacute;n del trabajo en cuesti&oacute;n.</td>   </tr> </table>     <p>&nbsp;</p>     <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> </p>     <p>3) NEOPLASMAS DE OIDO, NARIZ Y LARINGE<span class="subscript">a/</span>    <br>   OTORHINOLARYNGOLOGIC    <br>   NEOPLASMSb-C4.588.665<span class="subscript">c</span></p>     <p>2) Coord con tipo histol de neoplasma(con*)use/anal/irrig/secr/ultraest;usepreco    espec&iacute;ficog.</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>     <td>           <p>a- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en espa&ntilde;ol</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en ingl&eacute;s</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>c- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Subcategor&iacute;a correspondiente al descriptor.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>d- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Se orienta la coordinaci&oacute;n entre el descriptor. </td>   </tr> </table>     <p>3) NEOPLASMAS DE OIDO, NARIZ Y LARINGE marcado con el asterisco y el descriptor    co rrespondiente al tipo histol&oacute;gico de neoplasma discutido.</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>     <td>           ]]></body>
<body><![CDATA[<p>e-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        </p>     </td>     <td>&nbsp;Se pone &eacute;nfasis en el uso de los calificadores / an&aacute;lisis,        /irrigaci&oacute;n./secreci&oacute;n y /ultraestructura por ser calificadores        permitidos especialmente para esta subcategor&iacute;a (C4).</td>   </tr>   <tr>     <td>f- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>&nbsp;NEOPLASMAS DE OIDO, NARIZ Y LARIN GE es un descriptor general.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>g- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Prefiera utilizar un descriptor precoordinado espec&iacute;fico.</td>   </tr> </table>     <p>    <br> </p>     <p>4) ODONTOLOGIA COMUNITARIAa/COMMUNITYDENTISTRYb -G2.162.876.770.357c    <br>   Espd; Esp Calife</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>      <td>            <p>a- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en espa&ntilde;ol</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en ingl&eacute;s</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>c- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Subcategor&iacute;a del descriptor</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>d-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>El descriptor se refiere a la especialidad</td>   </tr>   <tr>      <td>            ]]></body>
<body><![CDATA[<p>e- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>El descriptor s&oacute;lo admite la coordinaci&oacute;n con los calificadores        permitidos a esta especialidad seg&uacute;n su subcategor&iacute;a.</td>   </tr> </table>     <p>&nbsp;</p>     <p>    <br> </p>     <p>5) MORBILIDADa/MORBIDITYb -N1.224.935.597 -SP5.15.36.77.150 -SP5.30.9.376.627c    SP15.15.58.169 sin califd use /incidencias con enfe/GENf; especificar geog si    posibleg.</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>     <td>           <p>a-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en espa&ntilde;ol</td>   </tr>   <tr>     <td height="19">            <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td height="19">Descriptor en ingl&eacute;s</td>   </tr>   <tr>     <td>c- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>Este descriptor posee 4 subcategor&iacute;as; dentro del tesuaro, se enfoca        desde 4 puntos de vista diferentes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>   </tr>   <tr>     <td>d-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;      </td>     <td>MORBILIDAD no se puede combinar con ning&uacute;n calificador.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>e- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Se indica coordinar la enfermedad discutida en el trabajo con el calificador/incidencia.</td>   </tr>   <tr>     <td height="19">            <p>f- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td height="19">MORBILIDAD es un t&eacute;rmino general</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>g- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Se orienta utilizar un descriptor geogr&aacute;fico si se discute sobre        un pa&iacute;s, ciudad o localidad en el trabajo.</td>   </tr> </table>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>6) ORGANOS ARTIFICIALESa/ARTIFICIAL ORGANSb -E7.858.82c use solo /econ/hist/psicol/normas/provis/vetd    generalmente usado para sustituir funci&oacute;n(e.g.CORAZON ARTIFICIAL o ri&ntilde;&oacute;n    artificial); no se debe confundir con pr&oacute;tesis que son cosm&eacute;ticos;    ni deben ser usados para inyecciones para sustituir sustancias (e.g. silicona)e</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>      <td>            <p>a-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en espa&ntilde;ol.</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en ingl&eacute;s.</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>c- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Subcategor&iacute;a del descriptor.</td>   </tr>   <tr>      <td>            <p>d-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Esta nota delimita, para el descriptor ORGA- NOS ARTIFICIALES, el empleo        de los calificadores a los seis mencionados (econom&iacute;a, histo- ria,        psicolog&iacute;a, normas, provisi&oacute;n &amp; distribuci&oacute;n y        veterinaria), pese a que las reglas fijadas para la subcategor&iacute;a        E7 permiten la coordinaci&oacute;n con otros.</td>   </tr>   <tr>      <td>           <p>e-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>No emplear, por ejemplo, con inyecciones de silicona en las mamas con        un fin est&eacute;tico.</td>   </tr> </table>     <p>7) ORGANIZACIONES DEL CONSUMIDORa/CONSUMER ORGANIZATIONSb -N3.540.245 -SP1.45.45c    no use: /&uacute;til (restringido)d</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>     <td>           <p>a-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;          &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en espa&ntilde;ol</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en ingl&eacute;s</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>c-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Subcategor&iacute;as correspondientes a este descriptor</td>   </tr>   <tr>     <td>           ]]></body>
<body><![CDATA[<p>d-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Esta nota quiere decir que el calificador /utilizaci&oacute;n debe emplearse        tan s&oacute;lo cuando la propia definici&oacute;n de este dada en su nota        de alcance, lo permite.</td>   </tr> </table>     <p>8)PSIQUIATRIA DEL ADOLESCENTEa/ADOLESCENCE PSYCHIATRYb -F4.96.544,65 -G2.403.642.80c    ESPd; ESP calife; manual 7.7.4f; no para trastornos mentales en adolescentes    = TRASTORNOS MENTALES (con*) y ADOLESCENCIA (sin*)h</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>     <td>           <p>a-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td> Descriptor en espa&ntilde;ol</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en ingl&eacute;s</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>c- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Subcategor&iacute;as correspondientes a este descriptor</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>d- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>El descriptor pertenece a dos categor&iacute;as diferentes y una de ellas        es una especialidad</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>e- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Delimita la utilizaci&oacute;n de los calificadores a los permitidos        a esta especialidad (subcategor&iacute;a G2)</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>f- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Remite al ac&aacute;pite 7.7.4 del Manual de indizaci&oacute;n para su        consulta. En &eacute;l, es posible hallar precisiones sobre este t&eacute;rmino        como especialidad.</td>   </tr>   <tr>     <td>g- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>&nbsp;Se proh&iacute;be el empleo del descriptor PSIQUIA- TRIA DEL ADOLESCENTE        en caso de trabajos acerca de trastornos mentales en el adoles- cente, pues        no est&aacute; autorizada la coordinaci&oacute;n del descriptor TRASTORNOS        MENTALES con descriptores que designen grupos de edades.</td>   </tr>   <tr>     <td>h-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td> El signo igual (=) establece, en este caso, la equivalencia de los temas        que versan sobre trastornos mentales en adolescentes con su representaci&oacute;n        por medio de la combinaci&oacute;n de los descriptores &nbsp;TRASTORNOS        MENTALES precedido de asterisco            <p>(*) y ADOLESCENCIA en ausencia de este (*)</p> </td>   </tr> </table>     <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   9) QUIMICA AGRICOLAa/CHEMISTRY, AGRICULTURALb - H1.181.216c use s&oacute;lo:    /educ /hist /instrum /rec hum /m&eacute;todosd para coord (sin*) sin sbc e</p> <table width="93%" border="1" align="center">   <tr>     <td>           <p>a- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en espa&ntilde;ol.</td>   </tr>   <tr>     <td height="18">            <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td height="18">Descriptor en ingl&eacute;s.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>c-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        </p> </td>     <td>Subcategor&iacute;a del descriptor.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>d- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Autoriza, &uacute;nicamente, la coordinaci&oacute;n del t&eacute;rmino        QUIMICA AGRICOLA con los calificadores /educaci&oacute;n, historia, /instrumentacion,        / recursos humanos y /m&eacute;todos, pese a que la subcategor&iacute;a        H1, en general, admite la combinaci&oacute;n con otros calificadores.</td>   </tr> </table>     <p>10) CELULAS CLONASa/CLONE CELLSb -A11.251.353c C&eacute;lulas derivada por    reproducci&oacute;n asexual o por clonaci&oacute;n moleculard; A11 calif y /clase;    no confunda con CLONACION MOLECULAR (inserci&oacute;n de ADN recombinante)f    TR: CULTIVO DE TEJIDO.</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>     <td>           <p>a- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Descriptor en espa&ntilde;ol.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Descriptor en ingl&eacute;s.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>c- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Subcategor&iacute;a correspondiente a este descriptor.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>d- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Nota aclaratoria del significado del descriptor, muy &uacute;til para        la indizaci&oacute;n.</td>   </tr>   <tr>     <td>           ]]></body>
<body><![CDATA[<p>e-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Se admite la combinaci&oacute;n de los calificadores autorizados para        la subcategor&iacute;a A11 al igual que el calificador /clasificaci&oacute;n.</td>   </tr>   <tr>     <td>f- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>Previene sobre el riesgo de identificar el descriptor CELULAS CLONAS con        el descriptor CLONACION MOLECULAR cuya breve definici&oacute;n se presenta        entre par&eacute;ntesis.</td>   </tr>   <tr>     <td>g- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>     <td>&nbsp;&nbsp;Sugiere la posibilidad de utilizar el t&eacute;rmino re- lacionado        CULTIVO DE TEJIDO de acuerdo con su importancia en el texto.</td>   </tr> </table>     <p>11) CEREBRALa/BRAIN CONCUSSIONb -C21.866.460.152.194-C21.866.974.150c contusi&oacute;n    cerebral indizar aqu&iacute; y no coord con CONTUSIONESd: vea Diccionarios sobre    conmoci&oacute;n del cerebroe</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>     <td>           <p>a- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en espa&ntilde;ol.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Descriptor en ingl&eacute;s.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>c- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Subcategor&iacute;as de este descriptor.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>d- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Nota para la indizaci&oacute;n en la cual se proscribe la coordinaci&oacute;n        del descriptor CONTUSIONES con el descriptor CONMOCION CEREBRAL, puesto        que los conceptos contusi&oacute;n cerebral difieren entre s&iacute;.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>e- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Se recomienda la consulta del concepto conmo- ci&oacute;n del cerebro        en diccionarios especializados a fin de ganar claridad en cuanto a su definici&oacute;n.</td>   </tr> </table>     <p>12) EMBARAZO ABDOMINALa/PREGNANCY, ABDOMINALb -C12.703.733.536c precod X y    Ad</p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>     <td>           <p>a- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;&nbsp;Descriptor en espa&ntilde;ol.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>b- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>&nbsp;Descriptor en ingl&eacute;s.</td>   </tr>   <tr>     <td>           ]]></body>
<body><![CDATA[<p>c- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>     </td>     <td>Subcategor&iacute;as correspondientes a este descriptor.</td>   </tr>   <tr>     <td>           <p>d- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>           <p></p> </td>     <td>El descriptor EMBARAZO ABDOMINAL debe coordinarse con los descriptores        precodificados &nbsp;FEMENINO(X) y EMBARAZO(A). Esta nota es v&aacute;lida        s&oacute;lo para sistemas automatizados.</td>   </tr> </table>     <p>La lista de los calificadores coincide con la del MeSH excepto en lo concerniente    a pol&iacute;ticas. En ella, rigen las mismas reglas para el uso de los calificadores    que para el MeSH.    <br>       <br>   El contenido de las notas sufre modificaciones en las distintas ediciones. Esos    cambios se refieren a diversos aspectos tales como la inclusi&oacute;n de notas    de alcance y las notas explicativas relacionadas con el uso de los calificadores    permitidos. Por el dise&ntilde;o de este lenguaje para sistemas automatizados,    no se incluyen las notas para los catalogadores; tampoco contempla las notas    hist&oacute;ricas. En las versiones impresas del DeCS, se introducen cambios    en las caracter&iacute;sticas de las notas. En las versiones automatizadas,    las notas aparecen en ingl&eacute;s.    <br>       <br>   El DeCS utiliza un sistema de referencias cruzadas previsto para dotar al l&eacute;xico    de la coherencia adecuada para orientar, acertadamente, al usuario del tesauro    hacia los t&eacute;rminos apropiados. Consta de un aparato de referencias cruzadas    compuesto por tres tipos de ellas:</p>     <p>use (v&eacute;ase), usado por y t&eacute;rmino relacionado.</p>     <p> Tales referencias interrelacionan a los descriptores desde el punto de vista    jer&aacute;rquico y contribuyen a evitar los problemas sem&aacute;nticos. Son    un componente importante del vocabulario, pues gu&iacute;an al usuario, de los    t&eacute;rminos no autorizados a los autorizados, evitan la p&eacute;rdida de    entradas y de tiempo. De igual manera Usado por es un tipo de relaci&oacute;n    de equivalencia que remite de un t&eacute;rmino autorizado a otro no autorizado    (al contrario de v&eacute;ase o use que orienta de uno no autorizado a otro    autorizado). En el caso de T&eacute;rmino relacionado es un tipo de relaci&oacute;n    asociativa que se&ntilde;ala los t&eacute;rminos vinculados por su significado.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>       <br>   Las referencias retroactivas existentes en el MeSH no se contemplan en el DeCS    impreso, aunque s&iacute; se emplean en la puesta en pr&aacute;ctica del DeCS    automatizado. La referencia use (v&eacute;ase) cumple la funci&oacute;n de remplazar    las palabras clave repetidas por descriptores de valor &uacute;nico, es decir,    sustituye los t&eacute;rminos sin&oacute;nimos por un t&eacute;rmino preferente.    <br>       <br>   La lista jer&aacute;rquica presenta casi los mismos descriptores que la lista    alfab&eacute;tica, pero agrupados en grandes categor&iacute;as tem&aacute;ticas5,    l6 en total17. A su vez, cada categor&iacute;a se subdivide en subcategor&iacute;as    que se identifican con una designaci&oacute;n alfanum&eacute;rica. Por ejemplo,    A1, A2, etc.    <br>       <br>   El DeCS presenta cierta diferencia en cuanto al MeSH en lo que a la lista jer&aacute;rquica    se refiere. Incluye la categor&iacute;a SP (en la cual est&aacute;n representados    casi todos los descriptores de la categor&iacute;a N del MeSH conjuntamente    con otros concernientes a la salud p&uacute;blica, pero relacionados en otras    categor&iacute;as y los nuevos descriptores introducidos. Adem&aacute;s, adiciona    la categor&iacute;a HP dedicada a la homeopat&iacute;a.    <br>       <br>   Esta parte del DeCS presenta, de igual modo, los descriptores geogr&aacute;ficos    los cuales no aparecen, tampoco, en la lista alfab&eacute;tica (tabla).</p>     <p align="center">Tabla. <i>Categor&iacute;as del DeCS</i></p> <table width="75%" border="1" align="center">   <tr>     <td height="14">            <div align="left">A- T&eacute;rminos anat&oacute;micos</div>     </td>   </tr>   <tr>     <td height="19">B- Organismos</td>   </tr>   <tr>     <td>C- Enfermedades</td>   </tr>   <tr>     <td>D- Compuestos qu&iacute;micos y drogas</td>   </tr>   <tr>     <td>E- T&eacute;cnicas</td>   </tr>   <tr>     <td>F- Psiquiatr&iacute;a y psicolog&iacute;a</td>   </tr>   <tr>     <td height="15">G- Ciencias biol&oacute;gicas</td>   </tr>   <tr>     <td>H- Ciencias f&iacute;sicas</td>   </tr>   <tr>     <td>I- Antropolog&iacute;a, educaci&oacute;n, sociolog&iacute;a y fen&oacute;menos        sociales</td>   </tr>   <tr>     <td>J- Tecnolog&iacute;a, industria, agricultura, alimentos</td>   </tr>   <tr>     <td>K- Humanidades</td>   </tr>   <tr>     <td>L- Ciencias de la informaci&oacute;n</td>   </tr>   <tr>     <td>M- Grupos de personas</td>   </tr>   <tr>     <td>N- Atenci&oacute;n de la salud</td>   </tr>   <tr>     <td>SP-Salud p&uacute;blica</td>   </tr>   <tr>     <td>z- Geogr&aacute;ficos</td>   </tr> </table>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El Manual de indizaci&oacute;n<span class="superscript">15</span> es otra de    las herramientas de trabajo que desempe&ntilde;a una funci&oacute;n muy destacada    dentro del proceso de indizaci&oacute;n, porque contiene las disposiciones y    orientaciones principales para realizar esta tarea con la calidad requerida    y adecuaci&oacute;n al Sistema Latinoamericano y del Caribe de Informaci&oacute;n    en Ciencias de la Salud. Es uno de los componentes de la metodolog&iacute;a    creada por la red de BIREME conjuntamente con el DeCS, la gu&iacute;a para la    selecci&oacute;n de documentos y el manual de descripci&oacute;n bibliogr&aacute;fica,    estos dos &uacute;ltimos, incluidos &uacute;ltimamente en el aplicativo LILDBI.    <br>       <br>   Este conjunto de documentos oficiales traducen el notable esfuerzo desplegado    por el personal de BIREME y otros colegas pertenecientes a instituciones de    pa&iacute;ses miembros del sistema, para desarrollar eficientemente su labor    en el marco de una organizaci&oacute;n relativamente joven.    <br>       <br>   El Manual de Indizaci&oacute;n ofrece instrucciones precisas acerca de los procedimientos    que deben contemplarse durante el an&aacute;lisis del contenido de los documentos    y la recuperaci&oacute;n de informaci&oacute;n. Establece los principios de    indizaci&oacute;n v&aacute;lidos en este sistema y explica los conceptos fundamentales,    la filosof&iacute;a de la indizaci&oacute;n y lectura t&eacute;cnica. Proporciona    detalles sobre los criterios para la selecci&oacute;n de los art&iacute;culos    objeto de este proceso e informaci&oacute;n pormenorizada en torno a los descriptores    precodificados, particularidades del uso de los descriptores seg&uacute;n su    categor&iacute;a y especificaciones en cuanto a los calificadores, su clasificaci&oacute;n,    reglas para su uso, jerarquizaci&oacute;n, combinaciones m&aacute;s frecuentes    y descriptores y calificadores id&eacute;nticos o muy semejantes. Adem&aacute;s,    el manual consta de un profuso conjunto de ejemplos que permiten la profundizaci&oacute;n    en el conocimiento del DeCS y su aplicaci&oacute;n pr&aacute;ctica. Finalmente,    dispone de un &iacute;ndice anal&iacute;tico, sumamente &uacute;til, en la orientaci&oacute;n    del indizador en lo referente a los conceptos buscados.    <br>       <br>   Este manual cumple un cometido did&aacute;ctico y t&eacute;cnico por las caracter&iacute;sticas    anteriormente enumeradas y por ello, se recomienda su consulta habitual a fin    de lograr una indizaci&oacute;n correcta y ajustada a la pol&iacute;tica establecida.    <br>       <br> </p> <h4>Referencias bibliogr&aacute;ficas </h4> <ol>       <!-- ref --><li> Atherton P. La indizaci&oacute;n y el acceso por tema. En: Manual para      sistemas y servicios de informaci&oacute;n. Par&iacute;s: Unesco, 1978.p.184-6.    Y<br>   </li>       <!-- ref --><li> Pinto Molina M. La indizaci&oacute;n. En: An&aacute;lisis documental: fundamentos      y procedimientos. Madrid: EUDEMA; 1991.p.140. (EUDEMA universidad; manuales).    <br>   </li>       <li> Gir&aacute;ldez Rodr&iacute;guez R. Introducci&oacute;n. En: Indizaci&oacute;n.      [La Habana]: Ministerio de Educaci&oacute;n Superior, Informaci&oacute;n Cient&iacute;fico-T&eacute;cnica      y Bibliotecolog&iacute;a; 198-:33.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> S&eacute;tien Quesada E. La actividad cient&iacute;fico informativa: definici&oacute;n      y procesos que abarca. En: Introducci&oacute;n a la informaci&oacute;n cient&iacute;fica-t&eacute;cnica.      La Habana: Universidad de La Habana, Informaci&oacute;n Cient&iacute;fico-T&eacute;cnica      y Bibliotecolog&iacute;a; 1980.p.158-201.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> BIREME. Centro Latinoamericano y del Caribe de Informaci&oacute;n en Ciencias      de la Salud. Indizaci&oacute;n. En: Manual de indizaci&oacute;n para la base      de datos LILACS/BIREME. S&acirc;o Paolo, 1988:3-6. (Metodolog&iacute;a LILACS;      3).    <br>   </li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><li> Charen T. Indexing operation. En: MEDLARS indexing manual. 2 ed. Bethesda,MD:      National Library of Medicine; 1976:section 4.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> Mijailov AI, Chornii AI, Guilarevskii RS. Sistemas de b&uacute;squeda informativa.      En: Fundamentos de la inform&aacute;tica. Mosc&uacute;: Nauka; 1968.p.231-302.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> National Library of Medicine. Introduction. En:Medical Subject Headings:main      headings and cross references used in Index Medicus and National Library Catalog.      Bethesda, MD,1965.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> National Library of Medicine. Introduction. En:Medical Subject Headings.      Bethesda,MD, 1973:    <br>   </li>       <!-- ref --><li> Indizaci&oacute;n coordinada. Diccionario de t&eacute;rminos de inform&aacute;tica:      espa&ntilde;ol-ruso-ingl&eacute;s. La Habana: Instituto de Documentaci&oacute;n      e Informaci&oacute;n Cient&iacute;fica y T&eacute;cnica; 1977.p.84,149.    <br>   </li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><li> Gir&aacute;ldez Rodr&iacute;guez R. Lenguajes de recuperaci&oacute;n de      la informaci&oacute;n. En: Indizaci&oacute;n. [La Habana]: Ministerio de Educaci&oacute;n      Superior, Dpto. de Informaci&oacute;n Cientifico-T&eacute;cnica Bibliotecolog&iacute;a;      198-:97.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> Lowe HJ. Using and understanding the Medical Subject Headings (MeSH) in      the literature searches. JAMA 1994;271:1103-8.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> National Library of Medicine. Introduction. En: Medical Subject Headings:      annotated list. Washington, DC, 1995.p.I6. I109.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> Guinchat C, Menou M. Lenguajes documentales. En: Introducci&oacute;n general      a las ciencias y t&eacute;cnicas de la informaci&oacute;n y la documentaci&oacute;n.      2 ed corr y aum. Madrid: Unesco; 1990.p.147-52.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> Cas&oacute;lina M, Carme Grauvidardell M, Penacho MC. Introducci&oacute;n.      En: Lista de encabezamientos de materias para bibliotecas. Barcelona: Deputaci&oacute;      de Barcelona; 1985.p.iii-v.    <br>   </li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><li> Charen T. Medical Subject Headings. En: MEDLARS indexing manual. 2 ed.      Bethesda, MD: National Library of Medicine; 1976. section 7.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> UNE 50-121-91. Documentaci&oacute;n. M&eacute;todos para el an&aacute;lisis      de documentos. Determinaci&oacute;n de su contenido y selecci&oacute;n de      los t&eacute;rminos de indizaci&oacute;n.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> ISO 5963-1985 (E)- Documentation- Methods for examining documents, determining      their subjects, and selecting indexing terms.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> BIREME. Centro Latinoamericano y del Caribe en Ciencias de la Salud. Descriptores      en Ciencias de la Salud (DeCS): lista jer&aacute;rquica. S&acirc;o Paolo,      1988.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> Charen T. Authorities and references. En: MEDLARS indexing manual. 2 ed.Bethesda,MD:      National Library of Medicine; 1976. section 8.    <br>   </li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><li> National Library of Medicine. Medical Subject Headings (MeSH). En: Fact      Sheet may 1991.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> Introduction. Medical Subject Headings supplement to Index Medicus. Washington,      DC, 1995.p.I7-I12.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> General introduction. En: Medical Subject Headings Annotated alphabetic      List. Washington, DC,1995.p.I-6-I109.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> Permuted Medical Subject Headings. Washington, DC, 1995.    <br>   </li>       <!-- ref --><li> The MeSH Supplementary Chemical Records..Washington, DC, 1994.p.I1-I3.    <br>   </li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><li> BIREME. Descriptores en Ciencias de la Salud (DeCS): lista alfab&eacute;tica.      S&acirc;o Paolo, 1988. </li>    </ol>     <p>Recibido: 30 de abril de 2002     <br>   Aprobado: 27 de junio de 2002</p>     <p>Lic. <i>Jorgelina Jim&eacute;nez Miranda</i>    <br>   Centro Nacional de Informaci&oacute;n de Ciencias M&eacute;dicas    <br>   Calle 19 No. 452 e/n 19 y 21, El Vedado.    <br>   Plaza de la Revoluci&oacute;n, Ciudad de La Habana, Cuba.    <br>   Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:jelina@infomed.sld.cu">jelina@infomed.sld.cu</a>    <br> </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><span class="superscript"><a href="#3autor">1 </a></span><a href="#autor">Licenciada    en Informaci&oacute;n Cient&iacute;fico-T&eacute;cnica y bibliotecolog&iacute;a.</a><a name="cargo"></a>  </p>       ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Atherton]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La indización y el acceso por tema]]></article-title>
<source><![CDATA[Manual para sistemas y servicios de información]]></source>
<year>1978</year>
<page-range>184-6</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Unesco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pinto Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La indización]]></article-title>
<source><![CDATA[Análisis documental: fundamentos y procedimientos]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>140</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EUDEMA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giráldez Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indización]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>33</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Educación Superior, Información Científico-Técnica y Bibliotecología]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sétien Quesada]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La actividad científico informativa: definición y procesos que abarca]]></article-title>
<source><![CDATA[Introducción a la información científica-técnica]]></source>
<year>1980</year>
<page-range>158-201</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de La Habana, Información Científico-Técnica y Bibliotecología]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>BIREME. Centro Latinoamericano y del Caribe de Información en Ciencias de la Salud</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Indización]]></article-title>
<source><![CDATA[Manual de indización para la base de datos LILACS/BIREME]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>3-6</page-range><publisher-loc><![CDATA[Sâo Paolo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Charen]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Indexing operation]]></article-title>
<source><![CDATA[MEDLARS indexing manual]]></source>
<year>1976</year>
<edition>2 ed</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Bethesda,MD ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[National Library of Medicine]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mijailov]]></surname>
<given-names><![CDATA[AI]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Chornii]]></surname>
<given-names><![CDATA[AI]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guilarevskii]]></surname>
<given-names><![CDATA[RS]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sistemas de búsqueda informativa]]></article-title>
<source><![CDATA[Fundamentos de la informática]]></source>
<year>1968</year>
<page-range>231-302</page-range><publisher-loc><![CDATA[Moscú ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nauka]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>National Library of Medicine</collab>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Introduction]]></article-title>
<source><![CDATA[Medical Subject Headings:main headings and cross references used in Index Medicus and National Library Catalog]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bethesda MD, ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>National Library of Medicine</collab>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Introduction]]></article-title>
<source><![CDATA[Medical Subject Headings]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bethesda, MD, ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Indización coordinada: Diccionario de términos de informática: español-ruso-inglés]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>84,149</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Documentación e Información Científica y Técnica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giráldez Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Lenguajes de recuperación de la información]]></article-title>
<source><![CDATA[Indización]]></source>
<year>198-</year>
<page-range>97</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Educación Superior, Dpto. de Información Cientifico-Técnica Bibliotecología]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lowe]]></surname>
<given-names><![CDATA[HJ]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Using and understanding the Medical Subject Headings (MeSH) in the literature searches]]></article-title>
<source><![CDATA[JAMA]]></source>
<year>1994</year>
<volume>271</volume>
<page-range>1103-8</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>National Library of Medicine</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introduction]]></article-title>
<source><![CDATA[Medical Subject Headings: annotated list]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>I6. I109.</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington, DC ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guinchat]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Menou]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Lenguajes documentales]]></article-title>
<source><![CDATA[Introducción general a las ciencias y técnicas de la información y la documentación]]></source>
<year>1990</year>
<edition>2 ed</edition>
<page-range>147-52</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Unesco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casólina]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Carme Grauvidardell]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Penacho]]></surname>
<given-names><![CDATA[MC]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introducción]]></article-title>
<source><![CDATA[Lista de encabezamientos de materias para bibliotecas]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Deputació de Barcelona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Charen]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Medical Subject Headings.]]></article-title>
<source><![CDATA[MEDLARS indexing manual]]></source>
<year>1976</year>
<edition>2 ed</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Bethesda, MD ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[National Library of Medicine]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[UNE 50-121-91. Documentación: Métodos para el análisis de documentos. Determinación de su contenido y selección de los términos de indización.]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[ISO 5963-1985 (E)- Documentation: Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>BIREME. Centro Latinoamericano y del Caribe en Ciencias de la Salud.</collab>
<source><![CDATA[Descriptores en Ciencias de la Salud (DeCS): lista jerárquica]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sâo Paolo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Charen]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Authorities and references]]></article-title>
<source><![CDATA[MEDLARS indexing manual]]></source>
<year>1976</year>
<edition>2 ed</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Bethesda,MD ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[National Library of Medicine]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>National Library of Medicine</collab>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Medical Subject Headings (MeSH)]]></article-title>
<source><![CDATA[Fact Sheet]]></source>
<year>may </year>
<month>19</month>
<day>91</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Introduction: Medical Subject Headings supplement to Index Medicus]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>I7-I12.</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington, DC ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[General introduction]]></article-title>
<source><![CDATA[Medical Subject Headings Annotated alphabetic List.]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>I-6-I109</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington, DC ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Permuted Medical Subject Headings.]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington, DC ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[The MeSH Supplementary Chemical Records]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>I1-I3.</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington, DC ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>BIREME</collab>
<source><![CDATA[Descriptores en Ciencias de la Salud (DeCS): lista alfabética]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sâo Paolo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
