<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1024-9435</journal-id>
<journal-title><![CDATA[ACIMED]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[ACIMED]]></abbrev-journal-title>
<issn>1024-9435</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1024-94352007000600012</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[NC-ISO 2788: 2000. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monolingües]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[NC-ISO 2788: 2000. Guidelines for the setting up and development of monolingual thesauruses]]></article-title>
</title-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>15</volume>
<numero>6</numero>
<fpage>0</fpage>
<lpage>0</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1024-94352007000600012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1024-94352007000600012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1024-94352007000600012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[  <h3>Actualidades </h3> <h2>NC-ISO 2788: 2000. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monoling&uuml;es </h2>     <p align="justify">Actualmente, universidades de todo el mundo laboran en el desarrollo de las denominadas ontolog&iacute;as, as&iacute; como de la Web sem&aacute;ntica. Aunque se han logrado ciertos avances, todav&iacute;a queda mucho por hacer en &aacute;reas como la inteligencia artificial aplicada a los sistemas de informaci&oacute;n, con el fin de que sean capaces de cubrir las expectativas de los especialistas que laboran en esta clase de organizaciones. </p>     <p align="justify">La Web sem&aacute;ntica, como esperamos, llegar&aacute; por su propio peso, en el momento y espacio convenientes, por el nivel de los resultados acumulados en las investigaciones y en las innovaciones tecnol&oacute;gicas correspondientes. En estas circunstancias, al menos, estamos en la obligaci&oacute;n de laborar en el perfeccionamiento de sistemas ling&uuml;&iacute;sticos artificiales, como los tesauros, para su aplicaci&oacute;n en el quehacer de nuestras organizaciones de informaci&oacute;n, con el objetivo de contribuir a la correcta indizaci&oacute;n de los documentos que ingresan a sus fondos y, m&aacute;s importante a&uacute;n, su recuperaci&oacute;n. </p>     <p align="justify">Para cumplir con estos objetivos, la consulta de la Norma Cubana – <em>International Standard Organization</em>, NC-ISO 2788: 2000, denominada <em>Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monoling&uuml;es, </em>puede ser un instrumento muy &uacute;til. Las recomendaciones establecidas en esta norma tienen por objeto garantizar una pr&aacute;ctica coherente en el espacio de uno o varios puntos de indizaci&oacute;n, como ocurre en el caso de una red con procesamiento descentralizado. </p>     <p align="justify">Sus autores advierten, sin embargo, que la norma no se debe considerar como una instrucci&oacute;n de cumplimento obligatorio y, en muchos casos, describen procedimientos opcionales, por ejemplo, para la presentaci&oacute;n de las relaciones entre los t&eacute;rminos sin designar ninguna de ellas como t&eacute;cnica preferente. La elecci&oacute;n de un procedimiento variar&aacute; de unos centros a otros en dependencia de decisiones administrativas que escapan al campo de aplicaci&oacute;n de esta norma nacional. </p>     <p>Las t&eacute;cnicas descritas en esta norma est&aacute;n basadas, en gran parte, en principios generales, aplicables a cualquier campo tem&aacute;tico. </p>     <p align="justify">Sin embargo, se reconoce que los indizadores que trabajan en campos tem&aacute;ticos espec&iacute;ficos necesitan apartarse ocasionalmente de estas recomendaciones generales, y esto se indica en los lugares apropiados. </p>     <p align="justify">En lo posible, las t&eacute;cnicas descritas en esta norma no se limitan a un m&eacute;todo determinado de indizaci&oacute;n, sea pre o poscoordinado. Esta norma est&aacute; sujeta, no obstante, a las siguientes restricciones: </p> <ul>       <li>Trata de la presentaci&oacute;n y organizaci&oacute;n de los t&eacute;rminos que constituyen un subconjunto controlado del lenguaje natural. No sugiere procedimientos, organizaci&oacute;n o presentaci&oacute;n de f&oacute;rmulas matem&aacute;ticas o qu&iacute;micas. </li>       <li>Se basa generalmente en el concepto de “t&eacute;rminos preferentes”. </li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<li>Su aplicaci&oacute;n se limita a los centros que emplean indizadores humanos para analizar documentos y expresar su contenido mediante un lenguaje de indizaci&oacute;n controlado. No es aplicable en aquellas unidades que emplean t&eacute;cnicas de indizaci&oacute;n totalmente autom&aacute;ticas, en los que los t&eacute;rminos que aparecen en los textos se organizan en conjuntos, seg&uacute;n criterios, que puede establecer una computadora a partir de un algoritmo, por ejemplo, por su frecuencia de aparici&oacute;n o por su proximidad en el texto. Se considera, sin embargo, que un tesauro monoling&uuml;e bien construido puede ser de utilidad cuando se consultan sistemas de indizaci&oacute;n de texto libre. </li>       <li>Trata principalmente de procedimientos para indizar colecciones de documentos incluidos en cat&aacute;logos o bibliograf&iacute;as. No se ocupa de la preparaci&oacute;n de &iacute;ndices de contenido para libros, aunque algunos de los procedimientos recomendados puedan resultar &uacute;tiles a este prop&oacute;sito. </li>     </ul>     <p align="justify">La norma en cuesti&oacute;n contiene recomendaciones relativas a tesauros monoling&uuml;es, sin referencia a los requisitos propios de los tesauros multiling&uuml;es, es decir, aquellos tesauros en los que las equivalencias conceptuales se expresan mediante t&eacute;rminos seleccionados a partir de m&aacute;s de un lenguaje natural. La norma UNE 50-125 trata de la construcci&oacute;n y mantenimiento de estos tesauros multiling&uuml;es. </p>     <p align="justify">Por motivo de que esta norma se basa en principios independientes, tanto cultural como ling&uuml;&iacute;sticamente, dichos principios se han aceptado como bases de la norma para tesauros multiling&uuml;es generales, aplicables indistintamente a los dos tipos de tesauros, que se describen en extenso solo en esta norma nacional, y no se repiten en la norma UNE 50-125 (Oficina Nacional de Normalizaci&oacute;n. Norma NC-ISO 2788: 2000. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monoling&uuml;es. <strong></strong>La Habana: <strong></strong>Oficina Nacional de Normalizaci&oacute;n; 2000). </p>     <p align="justify">En la norma se ofrecen las definiciones de documento, lenguaje de indizaci&oacute;n, tesauro, t&eacute;rmino de indizaci&oacute;n, t&eacute;rmino preferente, t&eacute;rmino no preferente, t&eacute;rmino compuesto e indicador clasificatorio; se aclaran las abreviaturas y s&iacute;mbolos utilizados en dicha norma y se exponen los dos m&eacute;todos principales que se emplean en los tesauros para controlar al vocabulario. </p>     <p align="justify">Los conceptos representados por los t&eacute;rminos de indizaci&oacute;n pueden pertenecer a las categor&iacute;as siguientes: entes concretos y entes abstractos; entre estos &uacute;ltimos se encuentran: </p> <ol>       <li> Actividades y acontecimientos. </li>       <li> Entidades abstractas y propiedades de los objetos, los materiales o las acciones. </li>       <li> Disciplinas o ciencias. </li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<li> Unidades de medida. </li>     </ol>     <p align="justify">Se aclara que el creador de un tesauro necesita conocer la existencia de estas clases, porque afectan a algunos de los procedimientos descritos m&aacute;s adelante, por ejemplo, la elecci&oacute;n entre las formas singular y plural y la aplicaci&oacute;n de la prueba de relaci&oacute;n jer&aacute;rquica. Se a&ntilde;ade que los t&eacute;rminos de indizaci&oacute;n deben ser preferentemente sustantivos a frases sustantivadas. </p>     <p align="justify">Adem&aacute;s, se tratan los hol&oacute;grafos o t&eacute;rminos polis&eacute;micos, la elecci&oacute;n de los t&eacute;rminos, la ortograf&iacute;a, los extranjerismos y barbarismos, la transliteraci&oacute;n, los t&eacute;rminos de jerga y argot, las denominaciones comunes y comerciales, las denominaciones coloquiales y cient&iacute;ficas, los top&oacute;nimos, los nombres propios de instituciones y personas, las notas de aplicaci&oacute;n y definiciones, los t&eacute;rminos compuestos, los t&eacute;rminos que deben mantenerse compuestos, los t&eacute;rminos que deben fraccionarse sint&aacute;cticamente, el orden de las palabras en los t&eacute;rminos compuestos, la presentaci&oacute;n sistem&aacute;tica de un tesauro, as&iacute; como la organizaci&oacute;n primaria de un tesauro sistem&aacute;tico, la incorporaci&oacute;n y la supresi&oacute;n de t&eacute;rminos. </p>     <p align="justify">Por ultimo, se exponen aspectos relacionados con cuestiones generales como la notificaci&oacute;n del proyecto, la eliminaci&oacute;n de la duplicaci&oacute;n de esfuerzos, el dep&oacute;sito en centros de referencia y los procedimientos de revisi&oacute;n. </p>     <p>Procesado por los licenciados <em>Javier Santovenia D&iacute;az </em> y <em>Rub&eacute;n Ca&ntilde;edo Andalia </em></p>      ]]></body>
</article>
