SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.23 issue4Redesign of subject of Pediatrics of Surgical Surgeon degreeKnowledges integration in medical education author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Article

Indicators

  • Have no cited articlesCited by SciELO

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Educación Médica Superior

Print version ISSN 0864-2141

Abstract

TEXIDOR PELLON, Raiza  and  REYES MIRANDA, Daniel. Algunas reflexiones acerca de los errores más frecuentes encontrados en textos médicos traducidos del idioma inglés. Educ Med Super [online]. 2009, vol.23, n.4, pp. 220-225. ISSN 0864-2141.

Se analizan, a manera de reflexión, con ejemplos específicos algunos de los errores más frecuentes encontrados en textos médicos traducidos del idioma inglés desde diferentes ángulos, que incluyen: la terminación ing, la voz pasiva, las falsas cognadas, las expresiones idiomáticas, los decimales, los artículos, las mayúsculas, la polisemia, los extranjerismos, las preposiciones y errores de uso general.

Keywords : Traducción; errores; textos médicos; inglés.

        · abstract in English     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )